I pronomi relativi in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
I pronomi relativi in tedesco sono parti del discorso, che in linea con la loro tipologia, mirano a sostituire un componente della frase. Inoltre ne specificano alcune qualità, fornendo informazioni dettagliate.
In tedesco è possibile riscontrare delle similarità con gli articoli determinativi, infatti i pronomi relativi più diffusi nella lingua tedesca si traducono con:
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
La funzione principale dei pronomi relativi è quella di mettere in relazione due proposizioni, prendendo il posto di un elemento, che può essere un nome, un pronome o una frase stessa. Questo elemento, chiamato antecedente, si trova generalmente nella frase principale, cosicché il pronome servirà a legarla con la sua rispettiva subordinata.
Esempi:
Poiché i pronomi relativi svolgono una funzione subordinante, questi saranno presenti esclusivamente in Nebensätze (frasi secondarie).
In tedesco le frasi secondarie hanno una struttura diversa rispetto alle principali: il verbo si trova infatti alla fine della proposizione. Il pronome invece occupa il primo posto e una posizione molto vicina all'elemento che sostituisce.
I pronomi relativi introducono delle frasi relative.
Esempi:
Frase principale | Secondaria / Primo posto | Secondaria / Altri elementi | Secondaria / Ultimo posto | Traduzione |
---|---|---|---|---|
Jonas ist der Kollege, | den | ich in Berlin | kennengelernt habe | Jonas è il collega che ho conosciuto a Berlino. |
Ich gab die Klamotten zurück, | die | mir nicht | passten | Ho ridato indietro i vestiti che non mi stavano bene. |
Una frase principale può anche essere interrotta da un pronome relativo, che a sua volta introduce una subordinata, per poi concludersi dopo di questa.
Esempi:
Frase principale | Frase relativa | Frase principale | Traduzione |
---|---|---|---|
Ich habe den Brief noch nicht bekommen, | den du mir geschrieben hast. | / | Non ho ancora ricevuto la lettera che mi hai scritto. |
Der Brief, | den du mir geschrieben hast, | wurde immer noch nicht zugestellt. | La lettera che mi hai scritto non è stata ancora consegnata. |
A differenza del pronome italiano "che", il quale rimane sempre invariabile, i relativi in tedesco si declinano sempre in concordanza con genere e numero dell'elemento sostituito.
In linea di massima essi si declinano come gli articoli determinativi, ma presentano qualche lieve differenza.
Ricorda che il caso in cui si trova l'elemento sostituito non influisce sulla declinazione del pronome relativo.
Caso | Maschile | Femminile | Neutro | Plurale |
---|---|---|---|---|
Nominativo | der | die | das | die |
Accusativo | den | die | das | die |
Dativo | dem | der | dem | denen |
Genitivo | dessen | deren | dessen | deren |
I pronomi relativi vengono declinati al caso nominativo quando costituiscono il soggetto della frase secondaria.
Al nominativo i pronomi relativi coincidono con i gli articoli determinativi:
Genere | Articolo determinativo | Pronome relativo |
---|---|---|
Maschile | der | der |
Femminile | die | die |
Neutro | das | das |
Plurale | die | die |
Il pronome relativo si declina al caso accusativo quando nella frase secondaria è già presente il soggetto. Come è già stato indicato in precedenza è possibile che pronome ed elemento sostituito abbiano casi diversi.
L'unico caso che differisce dal nominativo è l'accusativo maschile, che termina in -en.
Genere | Articolo determinativo | Pronome relativo |
---|---|---|
Maschile | den | den |
Femminile | die | die |
Neutro | das | das |
Plurale | die | die |
Esempi:
La declinazione coincide allo stesso modo con quella degli articoli determinativi, differisce solamente al dativo plurale, dove il pronome prende la forma -deren.
Genere | Articolo determinativo | Pronome relativo |
---|---|---|
Maschile | dem | dem |
Femminile | der | der |
Neutro | dem | dem |
Plurale | deren | deren |
Esempi:
Il genitivo dei pronomi relativi presenta delle forme totalmente diverse per ogni persona. Ricordiamo che al genitivo corrisponde il complemento di specificazione.
Genere | Articolo determinativo | Pronome relativo |
---|---|---|
Maschile | des | dessen |
Femminile | der | deren |
Neutro | des | dessen |
Plurale | der | deren |
Esempi:
Attenzione! Dessen e deren non seguono il genere del nome che accompagnano (in questi casi "Frau" e "Name"), bensì del nome che li precede e che sostituiscono!
In alcuni casi è possibile che i pronomi relativi vengano introdotti da preposizioni. Quando ciò accade le preposizioni determineranno il caso in cui il pronome relativo dovrà essere declinato.
Esempi:
Come puoi vedere, nonostante il pronome relativo si riferisca in entrambi i casi al termine maschile "Freund", viene declinato in modo diverso a seconda del caso che regge la preposizione (auf + accusativo / mit + dativo).
La preposizione prende il primo posto nelle frasi relative, per cui il pronome scivolerà al secondo.
Cosa succede quando i pronomi relativi al caso genitivo sono introdotti da una preposizione? E' possibile infatti che, nonostante alcune preposizioni reggano i casi accusativo o dativo, il pronome rimanga declinato al genitivo.
In questi casi il pronome segue sempre la preposizione.
Esempi:
In tedesco "der, die, das" non sono gli unici pronomi relativi. Vediamo di seguito quali altri termini possono svolgere la funzione di pronome relativo:
Pronome relativo | Traduzione |
---|---|
welcher, welche, welches... | che, quale |
wer | chi, colui/colei che |
was | che |
wo | dove |
I tipici pronomi relativi possono essere sostituiti dalle forme:
Esempi:
Il significato e la funzione rimangono le stesse di "der, die, das" e vengono usati in modo intercambiabile.
Vediamo ora la declinazione di welch- come pronome relativo. Le desinenze sono le stesse dei pronomi "der, die, das" e quindi anche degli articoli determinativi.
Caso | Maschile | Femminile | Neutro | Plurale |
---|---|---|---|---|
Nominativo | welcher | welche | welches | welche |
Accusativo | welchen | welche | welches | welche |
Dativo | welchem | welcher | welchem | welchen |
Ricorda! Questi pronomi non hanno il genitivo. Per questo caso adottano le stesse forme del genitivo viste in precedenza: dessen (m/n) e deren (f/p).
Come avrai potuto notare il termine welch- , oltre ad essere un pronome relativo, ricopre molteplici funzioni nella grammatica tedesca. Queste ulteriori funzioni sono di seguito elencate:
Consulta le nostre pagine per rinfrescarti la memoria o chiarirti qualche dubbio.
Tra gli usi particolari dei pronomi relativi va anche elencato l'utilizzo di pronomi was e wo.
Was viene impiegato per sostituire il das articolo (esempio 1) e il das pronome (esempio 2), che sostituisce il contenuto di un'intera frase. Lo stesso vale per il pronome alles.
Inoltre il pronome was può sostituire una frase intera.
Esempi:
Funzione | Esempio | Traduzione |
---|---|---|
Sostituzione articolo | Das Buch, was du geschrieben hast, wird im Januar veröffentlicht. | Il libro che hai scritto verrà pubblicato a Gennaio. |
Sostituzione pronome | Das / Alles, was du gesagt hast, ist nicht richtig. | Quello / Tutto quello che hai detto non è corretto. |
Sostituzione frase | Meine Freunde fahren oft spontan ans Meer, was mir auch sehr gefällt. | I miei amici vanno spesso al mare spontaneamente, cosa che piace molto anche a me. |
Il pronome wo si usa in funzione relativa quando l'antecedente esprime un concetto temporale o spaziale. In altre parole prende il posto di un periodo di tempo o un luogo.
Se si utilizza wo, le preposizioni che introducono i sostantivi non verranno ripetute, bensì eliminate automaticamente.
Esempi:
Funzione | Esempio | Traduzione |
---|---|---|
Sostituzione di un elemento temporale | Sie wollen mich ausgerechnet am Freitag besuchen, wo ich keine Zeit für sie habe. | Mi vogliono venire a trovare proprio venerdì che non ho tempo di incontrarli. |
Sostituzione di un elemento spaziale | Sophia will zum Bodensee fahren, wo ich auch meinen Urlaub verbracht habe. | Sophia vuole andare al Lago di Costanza, dove anche io ho passato le vacanze. |
Sostituzione di un elemento spaziale (moto a luogo) | Sophia will nach Marokko fahren, wohin* ich auch für meinen Urlaub gefahren bin. | Sophia vuole andare in Marocco, dove sono andato anche io per le vacanze. |
*Se viene espresso un moto a luogo, wo prenderà chiaramente la forma di wohin.
Infine, anche in questo caso, le frasi relative con wo possono riferirsi ad intere frasi.
Fungono quindi da integrazione alle preposizioni e si costruiscono con il pronome wo + preposizione retta dal verbo.
Esempi:
Hai voglia di metterti alla prova? Svolgi i nostri esercizi per testare le tue conoscenze!
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Julieta è un'insegnante molto amichevole ed entusiasta. È in grado di personalizzare la lezione per te e preparerà materiale didattico in base alle tue esigenze. Insegnante molto bravo!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sto prendendo lezioni di tedesco con Mihaela da circa un anno. Mi piace molto il suo stile di insegnamento: ha uno stile molto strutturato/basato sugli obiettivi che combina piccoli consigli grammaticali con un approccio più pratico che include esercizi e molto parlare (anche dall'inizio). Questo funziona molto bene per me e lo trovo molto efficace. Il suo livello di inglese è molto buono, quindi è molto semplice da comunicare. È gentile, professionale, puntuale e flessibile. La consiglio vivamente.
Mihaela S.Grazie mille Paola :)
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Gonzalo è un insegnante molto entusiasta. Ha molta esperienza di insegnamento e crea ottimi materiali di apprendimento per i suoi studenti. È molto gentile e disponibile!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Marisa ed insegno italiano ed inglese da circa tre anni. Parlo fluentemente italiano, inglese e spagnolo e sto imparando il tedesco e il francese. Dopo aver conseguito la Laurea triennale in Lingue e Culture Europee, sto ora frequentando il corso magistrale di English and American Studies. Nel 2018 ho vissuto per nove mesi in Spagna, dove ho sostenuto l'esame di conoscenza della lingua spagnola DELE ottenendo un livello certificato C1. Ho lavorato in Italia e Spagna come insegnante di inglese ed italiano per bambini, adolescenti ed adulti ed ho svolto un volontariato in Cile come insegnante di inglese. Ora vivo a Berlino da 6 mesi, e lavoro come insegnante di italiano e inglese online :) Utilizzo diversi metodi e materiali per rispondere alle esigenze specifiche di ogni studente; credo molto nell'importanza del divertirsi apprendendo una lingua nuova, per questo cerco di rendere le mie lezioni il più interessante e interattive possibili!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marisa è un'insegnante molto professionale. Adatta il suo stile di insegnamento ai suoi studenti e li aiuta a imparare in modo facile e divertente.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono ultra soddisfatta delle mie Lezioni con Katerina, finale grazie a lei sto riuscendo ad imparare il tedesco e ad usarlo nella mia quotidianità. Le sue lezioni sono sempre molto chiare e mai noiose, in quanto molto interattive e basate sull’uso pratico della grammatica e de lessico. Insegnante consigliatissima
Katerina B.Cara Marta, grazie per le belle parole. È un piacere lavorare con te.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono una insegnante di spagnolo (madre lingua) con oltre 10 anni di esperienza. Sono esaminatrice e preparatrice (a tutti i livelli) DELE Cervantes per gli esami di certificazione di livello . Se devi prepararti ad un esame DELE ho tutti i materiali , praparazione specifica e abilitazione necessaria.
Le lezione saranno molto iteressanti con l'utizzo di materiali video/audio/letture , e tutto sarà personalizzato solo per te.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ana Maria è un'insegnante molto appassionata e si prende davvero cura dei suoi studenti. Personalizza la lezione in base alle tue esigenze.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Hugh è un insegnante eccezionale. Ha molta esperienza ed è appassionato del suo lavoro. Se vuoi un insegnante professionale e dedicato, dovresti assolutamente scegliere Hugh.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Quanh è un insegnante molto entusiasta. È molto appassionata di insegnamento e ti aiuterà a imparare una cultura diversa. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Gentilissimi,
mi chiamo Chiara Spampinato, ho 31 anni e vivo a Verona.
Come si può leggere dal curriculum vitae in allegato, ho conseguito la Laurea Triennale in lettere moderne all'università di Catania e la Laurea Magistrale in "Scienze linguistiche e comunicazione interculturale - Curriculo Didattica dell'italiano a stranieri" presso l'Università per Stranieri di Siena. Spinta dalla forte motivazione a crescere nel ruolo attraverso una formazione più completa, sono in possesso della certificazione CEDILS rilasciata dall'Università Ca' Foscari di Venezia e sono somministratice CILS.
Dopo la laurea, ho lavorato come Docente di italiano L2/LS, di storia e geografia presso CAS e Cooperative;ho avuto la possibilità di insegnare sia in una scuola primaria a discenti stranieri ed italiani, ma anche all'interno di istituti penitenziari maschili e femminili.Ho collaborato con alcune scuole d'italiano per stranieri a Firenze, lavorando con discenti americani e giapponesi. Faccio da tutor a discenti Italiani e stranieri di età comprese tra i 5 ed i 50 anni. Spero di poter esservi utile.
Chiara Spampinato
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Chiara è simpatica e disponibile. Insegnare le lingue è la sua passione e lo rende divertente e facile per i suoi studenti.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marie è un'insegnante molto esperta. Rende l'apprendimento dell'inglese così divertente e facile. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fiorina è un la bravissima insegnante, sin dalla video chiamata iniziale è stata molto chiara e ci è venuta incontro alle nostre esigenze....la raccomandiamo vivamente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Abito in Germania da parecchi anni, dove lavoro come insegnante di lingue. Ho esperienza nell'insegnamento del tedesco e dell'italiano in scuole di lingue, licei, università e scuole popolari. Mi appassiona lo scambio tra le due culture e sono innamorato della lingua tedesca. Non vedo l'ora di accompagnarti in questa esperienza che ti cambierà, se non la vita, almeno il modo di pensare...
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Un insegnante serio e preparato, pronto ad adattare il programma alle esigenze dei suoi studenti. Sicuramente lo consiglierei a chiunque voglia imparare il tedesco!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Shalini è un'insegnante molto amichevole e professionale. Offre lezioni personalizzate e si preoccupa davvero degli obiettivi dei suoi studenti. È davvero appassionata di insegnamento e ha lavorato con persone di culture diverse adattando la sua lezione alle loro esigenze. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lezioni di tedesco anche per diverse professioni
Grazie a molti anni di esperienza, vi offro istruzione linguistica professionale via Skype.
Sono madrelingua (tedesco ed inglese bilingue) e lavoro con Skype da oltre 10 anni. I corsi sono ottimizzati per il vostro livello linguistico e per la descrizione del lavoro. È possibile di organizzare una lezione di prova.
Sarò lieto di aiutarvi a padroneggiare la lingua tedesca nella vita quotidiana e di ottenere vari certificati (Goethe-Zertifikate, DaF ecc.), corsi speciali per quasi tutti i settori professionali (hotel, turismo, diritto, medicina - FACHSPRACHENPRÜFUNG MEDIZIN, technologia, economia......).
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto bravo! Mi piace il programma, gli esercizi e il materiale fornito. Ti guida sicuramente attraverso il traguardo stabilito insieme, con molta pazienza ma allo stesso tempo le lezioni sono veloci con sempre qualcosa da imparare. Sicuramente tutto quello che stavo cercando! Anche la flessibilità è soddisfatta. Luisa
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono molto contento di come si è svolta la lezione. L’insegnante è molto preparata, simpatica e sa perfettamente adattare la lezione ai propri bisogni. Grazie!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico