I tempi verbali (coniugazione dei verbi) in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
In tedesco esistono sei tempi verbali (sei coniugazioni):
Con questi sei tempi possiamo esprimere il presente, il passato e il futuro di qualunque azione.
Possiamo raggruppare i verbi tedeschi in tre categorie, a cui corrispondono coniugazioni diverse:
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Il presente in tedesco si usa per descrivere:
Il presente si forma partendo dalla radice del verbo e aggiungendo le desinenze del presente.
Esempi:
Machen - fare | kaufen - comprare | spielen - giocare |
---|---|---|
ich mache | ich kaufe | ich spiele |
du machst | du kaufst | du spielst |
er, sie, es macht | er, sie, es kauft | er, sie, es spielt |
wir machen | wir kaufen | wir spielen |
ihr macht | ihr kauft | ihr spielt |
sie, Sie machen | sie, Sie kaufen | sie, Sie spielen |
in tedesco, ci sono molti verbi che sono irregolari alla seconda e alla terza persona singolare (in quanto cambia la vocale radicale).
Esempi:
fahren - andare | lesen - leggere | nehmen - prendere |
---|---|---|
ich fahre | ich lese | ich nehme |
du fährst | du liest | du nimmst |
er, sie, es fährt | er, sie, es liest | er, sie, es nimmt |
wir fahren | wir lesen | wir nehmen |
ihr fahrt | ihr lest | ihr nehmt |
sie, Sie fahren | sie, Sie lesen | sie, Sie nehmen |
I verbi che terminano in -eln sono irregolari anche alla prima persona singolare.
I verbi che terminano in -den, -ten, -nen, - men aggiungono, per motivi di pronuncia, una -e tra la radice e la desinenza del verbo.
Anche i verbi wissen e tun sono irregolari.
Esempi:
klingeln - suonare | arbeiten - lavorare | wissen - sapere | tun - fare |
---|---|---|---|
ich klingle | ich arbeite | ich weiß | ich tue |
du klinglest | du arbeitest | du weißt | du tust |
er, sie, es klingelt | er, sie, es arbeitet | er, sie, es weiß | er, sie, es tut |
wir klingeln | wir arbeiten | wir wissen | wir tun |
ihr klingelt | ihr arbeitet | ihr wisset | ihr tut |
sie, Sie klingeln | sie, Sie arbeiten | sie, Sie wissen | sie, Sie tun |
La tabella sottostante riporta la declinazione dei tre ausiliari in tedesco:
sein - essere | haben - avere | werden - diventare |
---|---|---|
ich bin | ich habe | ich werde |
du bist | du hast | du wirst |
er, sie, es ist | er, sie, es hat | er, sie, es wird |
wir sind | wir haben | wir werden |
ihr seid | ihr habt | ihr werdet |
sie, Sie sind | sie, Sie haben | sie, Sie werden |
Il Präteritum è l'unico tempo passato che è semplice. In italiano, esso corrisponde all'imperfetto o al passato remoto.
Il preterito si usa per descrivere:
La coniugazione del preterito cambia a seconda della categoria del verbo (debole, forte, misto).
La tabella riporta alcuni verbi regolari coniugati all'imperfetto.
Presente: radice del verbo + t+ desinenze del presente
Anche in questo caso, i verbi che terminano in -den, - ten, -nen, - men aggiungono, per motivi di pronuncia, una -e tra la radice e la desinenza del verbo.
singen | arbeiten | zeichnen |
---|---|---|
ich singte | ich arbeitete | ich zeichnete |
du singtest | du arbeitetest | du zeichnetest |
er, sie, es singte | er, sie, es arbeitete | er, sie, es zeichnete |
wir singten | wir arbeiteten | wir zeichneten |
ihr singtet | ihr arbeitetet | ihr zeichnetet |
sie, Sie singten | sie, Sie arbeiteten | sie, Sie zeichneten |
All'imperfetto, i verbi misti hanno la desinenza regolare ma modificano la vocale radicale. Tra questi troviamo i verbi modali e un altra dozzina di verbi:
können - potere | müssen - dovere | denken - pensare | kennen - conoscere |
---|---|---|---|
ich konnte | ich musste | ich dachte | ich kannte |
du konntest | du musstest | du dachtest | du kanntest |
er, sie, es konnte | er, sie, es musste | er, sie, es dachte | er, sie, es kannte |
wir konnten | wir mussten | wir dachten | wir kannten |
ihr konnt | ihr musstet | ihr dachtet | ihr kanntet |
sie, Sier konnten | sie, Sie mussten | sie, Sie dachten | sie, Sie kannten |
Il preterito dei verbi forti è irregolare: la vocale radicale cambia e si aggiungono le desinenze del presente (tranne alla prima e alla terza persona singolare):
gehen - andare | finden - trovare | schlafen - dormire |
---|---|---|
ich ging | ich fand | ich schlief |
du gingst | du fandst | du schliefst |
er, sie, es ging | er, sie, es fand | er, sie, es schlief |
wir gingen | wir fanden | wir schliefen |
ihr gingt | ihr fandt | ihr schlieft |
sie, Sie gingen | sie, Sie fanden | sie, Sie schliefen |
Gli ausiliari al preterito
sein - essere | haben - avere | werden - diventare |
---|---|---|
ich war | Ich hatte | ich wurde |
du warst | du hattest | du wurdest |
er, sie, es war | er, sie, es hatte | er, sie, es wurde |
wir waren | wir hatten | wir wurden |
ihr wart | ihr hattet | ihr wurdet |
sie, Sie waren | sie, Sie hatten | sie, Sie wurden |
Il passato prossimo in tedesco è utilizzato come in italiano: per parlare di un'azione terminata nel passato. Esso è il tempo verbale passato più utilizzato nella lingua parlata.
Con la maggior parte dei verbi per riferirci al passato usiamo il passato prossimo, tranne con gli ausiliari, i modali e i verbi gehen, kommen, es gibt che si usano spesso al preterito.
La coniugazione del passato prossimo in tedesco si forma con l'ausiliare essere o avere al presente e il participio passato.
Per la formazione del passato prossimo si utilizza l'ausiliare essere o avere al presente.
Sein si utilizza principalmente:
Haben si utilizza principalmente:
La formazione del participio passato varia a seconda se il verbo è debole, forte o misto.
Esempi:
Esempi | Traduzione |
---|---|
Sie hat ein Märchenbuch gekauft. | Ha comprato un libro di fiabe. |
Wir sind nach Frankreich gefahren. | Siamo andati in Francia. |
Ich habe die Tür abgeschlossen. | Ho chiuso la porta a chiave. |
Nella proposizione principale, l'ausiliare occupa sempre la seconda posizione mentre il participio passato sempre l'ultima.
Nella proposizione subordinata, l'ausiliare si trova sempre all'ultimo posto preceduto dal participio passato.
Esempi | Traduzione | |
---|---|---|
Proposizione semplice | Ich habe ein Brötchen zum Frühstück gegessen. | A colazione ho mangiato un panino. |
Proposizione subordinata | Ich glaube, dass sie von Hamburg zurückgegommen ist. | Credo che sia ritornata da Amburgo. |
L'utilizzo del passato prossimo in tedesco è lo stesso dell'italiano: per esprimere un'azione che è avvenuta prima di un'altra nel passato.
Haben / sein al passato + participio passato.
Per quanto riguarda la scelta dell'ausiliare, valgono le regole del Perfekt.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Ich war dort noch nicht gewesen. | Non ero ancora stata là. |
Er hatte Hunger, denn er hatte noch nicht gegessen. | Aveva fame perchè non aveva ancora mangiato. |
Il futuro semplice si usa per parlare di azioni future anche se viene sempre più sostituito dal presente. Spesso si usano indicatori di tempo morgen (domani), nächste Woche (la prossima settimana),..
Si utilizza il futuro semplice anche per esprimere supposizioni future e di solito con i seguenti avverbi: sicher, wohl, viellecht..
Il Futur I in tedesco si forma con l'ausiliare werden coniugato al presente e il verbo all'infinito (di solito in fondo alla frase).
Esempi | Traduzione |
---|---|
Nach der Wanderung wirst du sicher müde sein! | Dopo l'escursione sarai sicuramente stanco! |
Er wird nächstes Jahr umziehen. | Il prossimo anno si trasferirà. |
Ich fühle mich noch schwach. Morgen werde ich zum Arzt gehen. | Mi sento ancora debole. Domani andrò dal dottore. |
Il futuro anteriore in tedesco si usa per esprimere il passato nel futuro o per avanzare delle supposizioni.
La formazione del Futur II è:
Ausiliare werden coniugato al presente, il participio passato e l'ausiliare essere o avere all'infinito.
Per la scelta dell'ausiliare valgono le stesse regole del passato prossimo.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Morgen um diese Zeit werde ich das ganze Buch fertig gelesen haben. | Domani a quest'ora avrò finito di leggwere tutto il libro. |
Bis Sonntag werden wir alle Einladungen geschickt haben. | Entro domenica avremo mandato tutti gli inviti. |
Dein Plan wird wohl gescheitert sein. | Il tuo piano probabilmente avrà fallito. |
In tedesco, come in italiano, esistono due tempi per il participio:
Il participio presente in tedesco permettere di esprimere la simultaneità tra du azioni e può essere utilizzato come:
Per formare il participio presente si aggiunge il suffisso -d all'infinito del verbo:
Funzione del participio | Esempi | Traduzione |
---|---|---|
avverbio | Essend hört er Musik. | Mangiando ascolta la musica. |
aggettivo | Alle Häuser haben flieβendes Wasser. | Tutte le case hanno l'acqua corrente |
nome | Der Reisende kommt aus Belgien. | Il viaggiatore viene dal Belgio. |
Il participio passato permette di formare i tempi composti (come ad esempio il Perfekt, il Plusquamperfekt, il futuro anteriore e il passivo).
Esso può essere anche utilizzato come aggettivo o come nome.
Il participio passato dei verbi deboli (regolari) si forma in questo modo:
ge + radice del verbo + t.
Infinito | Participio | Traduzione |
---|---|---|
buchen | gebucht | prenotare - prenotato |
machen | gemacht | fare - fatto |
suchen | gesucht | cercare - cercato |
I verbi che terminano in -iren non aggiungono il suffisso -ge:
Esempio: studieren - studiert (studiato)
I verbi misti formano il participio passato come i verbi regolari ma cambiano la vocale radicale:
Infinito | Participio passato | Traduzione |
---|---|---|
kennen | gekannt | conoscere - conosciuto |
bringen | gebracht | portare - portato |
dürfen | gedurft | potere - potuto |
I verbi forti sono verbi irregolari e così è anche il loro participio passato. La maggior parte dei verbi irregolari cambia la vocale radicale al participio passato e aggiunge il suffisso -en.
Infinito | Participio passato | Traduzione |
---|---|---|
bleiben | geblieben* | rimanere - rimasto |
gehen | gegangen* | andare - andato |
finden | gefunden | trovare - trovato |
helfen | geholfen | aiutare - aiutato |
singen | gesungen | cantare - cantato |
verlieren | verloren | perdere - perslo |
I verbi con (*) sono sempre accompagnati dall'ausiliare sein.
Per formare il participio passato dei verbi separabili si aggiunge il -ge tra la particella e la radice del verbo:
Infinito | Participio passato | Traduzione |
---|---|---|
anmachen | angemacht | accendere - acceso |
aufstehen | aufgestanden | alzare - alzato |
einschlafen | eingeschlafen* | addormentare - addormentato |
zumachen | zugemacht | chiudere - chiuso |
Per formare il participio passato dei verbi separabili non si aggiunge nessun suffisso.
Ricorda: i prefissi inseparabili sono: be-, ent-, emp-, ge-, miss-, ver-, zer-.
Infinito | Esempi | Traduzione |
---|---|---|
befinden | befunden | trovarsi, esserci - stato |
entschuldigen | entschuldigt | scusare - scusato |
empfehlen | empfohlen | consigliare - consigliato |
gebären | geboren* | nascere - nato |
missverstehen | missverstanden | capire male - capito male |
vermissen | vermisst | mancare - mancato |
zerstören | zerstört | distruggere - distrutto |
Ora metti in pratica tutte queste regole svolgendo i nostri esercizi e se qualcosa non è chiaro vai sul corso di ogni argomento!
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Posso solo dire che con lei ho imparato davvero tantissimo. Sono davvero super soddisfatta perchè sto vedendo i miglioramenti. È davvero bravissima. Ve la consiglio veramente.
Miriam C.Grazie mille Alessandra. Sono molto felice del tuo messaggio, ma soprattutto dei tuoi progressi e sono molto orgoglioso di te. Sei molto ambizioso e hai la giusta motivazione. Siamo una bella squadra insieme. I migliori auguri e fino alla prossima lezione.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Miriam è un insegnante professionale ed attenta Ai bisogni e necessità dell’allievo sia per le metodologie sia per i contenuti da perseguire. È stata di grande supporto nell’accompagnarmi in tutto questo, oltre ad avermi fornito materiali utilissimi, pratici al raggiungimento dell’obiettivo. Ve la consiglio vivamente!
Miriam C.Cara Francesca, grazie mille per le tue gentili parole. La vostra fiducia e la nostra collaborazione sono state per me molto preziose. Anch'io sono felice di averti incontrato. Sei molto coraggioso e disposto a imparare. Ti auguro tutto il meglio e sono sicuro che raggiungerai il tuo obiettivo in futuro. Cordiali saluti, Miriam
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Simbarashe è un insegnante esperto e competente. Ti aiuterà con materiale didattico personalizzato. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono una insegnante di spagnolo (madre lingua) con oltre 10 anni di esperienza. Sono esaminatrice e preparatrice (a tutti i livelli) DELE Cervantes per gli esami di certificazione di livello . Se devi prepararti ad un esame DELE ho tutti i materiali , praparazione specifica e abilitazione necessaria.
Le lezione saranno molto iteressanti con l'utizzo di materiali video/audio/letture , e tutto sarà personalizzato solo per te.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ana Maria è un'insegnante molto appassionata e si prende davvero cura dei suoi studenti. Personalizza la lezione in base alle tue esigenze.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao!
Sarei molto felice se mi permettessi di diventare la tua guida attraverso le tue lezioni di spagnolo. Lo spagnolo è la mia lingua madre e mi diverto molto a spiegare cose che potrebbero sembrare difficili per gli studenti. Mi piace spiegare la grammatica, la pronuncia, il vocabolario e i termini utili in ogni occasione. Insegno lingue straniere dal 1994. So parlare fluentemente anche inglese, ceco, italiano, francese e tedesco. Posso insegnare anche queste lingue :) Ho ottenuto una certificazione come insegnante di tedesco presso il Goehte Institut di Monaco e molte altre certificazioni per le altre lingue (PLIDA, francese Diplome de Langue, francese DELF e DALF, molti corsi di formazione per l'insegnamento dello spagnolo, TOEFL inglese ..) Ho anche un dottorato di ricerca in Economia Politica presso l'Università di Economia di Praga.
Cerco sempre di adattare la mia metodologia alle esigenze e alle aspettative di ogni studente, quindi sentitevi liberi di contattarmi e possiamo iniziare le nostre lezioni!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Un'insegnante preparata e gentile, pronta ad insegnare con pazienza e buon umore. Mi ha fornito materiali molto utili per studiare e ripassare anche dopo la lezione. La consiglio a chiunque voglia imparare una lingua con un sorriso. Grazie Silvia :)
Silvia C.Grazie tante della recensione Chiara! E stato un vero piacere avere questa lezione con te. Ti auguro un bel viaggio con la lingua tedesca!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti/e!
Mi chiamo Flavia, sono una giovane e motivata insegnante di italiano come lingua seconda/straniera.
Le lingue sono sempre stata una mia grande passione, perché grazie alle lingue è possibile entrare in contatto con altre culture. Dopo aver studiato lingue in università, ho cominciato ad insegnare italiano nei centri di accoglienza per richiedenti asilo e in seguito nelle scuole (di diversi ordini e gradi) e in associazioni culturali.
Secondo me insegnare una lingua straniera dovrebbe corrispondere ai specifici bisogni dell'apprendente, dovrebbe dare i mezzi per soddisfare il bisogno umano di comunicazione e rendere così possibile il contatto con modi diversi di pensare. Forse non a caso si dice infatti che "una lingua è una finestra sul mondo".
Di solito utilizzo libri di testi scolastici ma anche testi adattati dalla quotidianità e risorse web.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Flavia è un'insegnante molto amichevole. È molto preparata e motivata. Si preoccupa davvero dei suoi studenti e del loro successo!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti!
sono Marica, ho 29 anni e vivo a Roma.
Sono laureata in Interpretariato e Traduzione e mi occupo dell'insegnamento delle lingue in contesto aziendale e scolastico. Insegno inglese, spagnolo e italiano. Quest'anno ho anche tenuto un corso Trinity finalizzato all'esame GESE grade 2 per i bambini della scuola primaria. Inoltre mi occupo anche di traduzione, soprattutto di programmi televisivi dall'inglese all'italiano.
Il mio metodo di insegnamento si basa su 3 principi:
- la creazione di un ambiente sicuro dove gli studenti non si sentano giudicati
- l'uso di materiali originali, per ricreare il contesto giusto in cui imparare a usare espressioni e parole
- l'ideazione di un programma di lezioni personalizzato per adattarsi alle esigenze dello studente.
Insegno a bambini, ragazzi e adulti, individualmente e in gruppo!
Contattami e vedrai che insieme faremo progressi :)
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marica è un'insegnante molto organizzata e professionale. È sempre disponibile e molto paziente. Consigliato!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Quanh è un insegnante molto entusiasta. È molto appassionata di insegnamento e ti aiuterà a imparare una cultura diversa. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sto prendendo lezioni di tedesco con Mihaela da circa un anno. Mi piace molto il suo stile di insegnamento: ha uno stile molto strutturato/basato sugli obiettivi che combina piccoli consigli grammaticali con un approccio più pratico che include esercizi e molto parlare (anche dall'inizio). Questo funziona molto bene per me e lo trovo molto efficace. Il suo livello di inglese è molto buono, quindi è molto semplice da comunicare. È gentile, professionale, puntuale e flessibile. La consiglio vivamente.
Mihaela S.Grazie mille Paola :)
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Salve,
mi chiamo Veronika e sono una studentessa a Firenze all'accademia di belle arti. Sono da tre anni in Italia e la lingua italiana mi piace molto. Vengo dalla Germania quindi sono madrelingua tedesca. Ho già insegnato ad alcuni miei amici il tedesco e mi piacerebbe molto di poter insegnare anche a più persone. All'inizio vorrei fare delle lezioni di grammatica e le parole più usati per approfondire le conoscenze di base della lingua. Poi continuerò a fare conversazioni in tedesco per aumentare il vocabolario e per dare sicurezza nel dialogo e comunque nel parlare la lingua in scenari reali. La cosa più importante quando si impara una nuova lingua è di impararla attravero il sentire e il parlare. Essendo all'inizio difficile di formulare delle frasi diventerà poi sempre più facile e così si arriva a un modo fluente e sicuro nel parlare della nuova lingua.
Io per me stesso ho imparato l'italiano tre anni fa con questo metodo quindi so anche com'è imparare una lingua e posso aiutarvi con il mio insegnamento di impare il tedesco in quel modo.
non vedo l'ora di iniziare!
saluti Veronika
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho avuto una lezione di prova e Veronika è stata da subito molto disponibile per fissare giorno e orario. Mi è piaciuta molto perché mi sono trovata subito a mio agio a parlare in tedesco con lei e abbiamo definito insieme quale sarebbe il piano di studio e come strutturare le lezioni.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono molto soddisfatta del metodo di insegnamento. La consiglio vivamente se si vuole imparare la lingua tedesca nel modo corretto. Ha molta pazienza e riesce ad insegnare in maniera molto rilassata. Molto molto brava
Fiorina D.Grazie mille. Resta inteso che per qualsiasi difficoltà e/o incomprensione sono a tua disposizione.Rina
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Amirvala è un insegnante esperto e amichevole. È molto disponibile e prepara lezioni interattive per i suoi studenti!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Amirvala K.Grazie per le gentili parole!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
INSEGNANTE MADRELINGUA DI SPAGNOLO
Il mio nome è Fernando Gabriel Martinez, nato in Argentina, a Buenos Aires. Sono insegnante di spagnolo e traduttore a Rimini.
Ho lavorato come insegnante presso ECIPAR –Formazione e Servizi Innovativi- e presso l’Associazione Arcobaleno a Rimini.
Mi sono laureato in Scienze della Comunicazione e ho insegnato per più di 15 anni, in particolare a livello universitario e anche in diversi livelli del sistema educativo.
Inoltre, ho insegnato comprensione e scrittura testi e oratoria e altre 10 materie in più di 10 università e istituti di formazione in Argentina.
Richieste di informazioni: 3895834134
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fernando è un insegnante molto esperto e professionale. È disponibile per i suoi studenti e li aiuta a imparare la lingua in modo facile e intuitivo.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti,
sono un madrelingua tedesco che vive da 20 anni a Bologna. Le lingue sono la mia passione, oltre al tedesco parlo e scrivo fluentemente italiano e inglese, mastico anche il francese. Vengo da una formazione giuridica, dove la padronanza della lingua tedesca è molto importante. Dopo il mio trasferimento in Italia ho cominciato a lavorare come docente per una scuola privata, poi come export manager e assistente legale, ma ho sempre continuato ad insegnare di sera. Dal 2014 sono libero professionista e mi dedico totalmente all'insegnamento e alle traduzioni. Lavoro per una fondazione, in un centro per ripetizioni, insegno in aziende e a privati.
Mi reputo capace di instaurare un buon rapporto con gli studenti e mi ritengo flessibile nell'adattare la lezione alle esigenze dello studente, o alle sue lacune!
Di solito uso dei libri di corso con una parte home work, ma durante la lezione integro con sedute online, test, conversazione, materiale che lo studente mi porta da scuola o dal suo posto di lavoro.
Vieni a fare lezione da me e vedrai che non ti pentirai!
Ti saluto
Dirk
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto attento e presente, flessibile riguardo fasce orarie e giorni, ottimo metodo di studio. Persona molto carismatica in grado di far apprezzare ancora di più la lingua che si sta studiando.
Dirk F.Ti ringrazio Gabriele, spero di essere all'altezza di questa bella recensione. Ho visto con piacere la tua volontà di continuare con me. Alla prossima lezione! Dirk
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
My italian lessons are based on a 4-yea- evening-classes experience in the United Kingdom where I used to teach to English adults at Language Class in Southampton. Lessons will cover everyday life scenarios, with simple pattern dialogues so as to improve the language native learning methods. Practicing the language means most of all being able to approach real situations and expand learning skills throught basic vucabulary.
I graduated in Padua in Modern Languages and Literatures. but mostly I had this amazing experience with evening classes.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Gabriella è un'insegnante molto disponibile e amichevole. Ama insegnare e trasmette la sua passione ai suoi studenti. Ti aiuterà ad imparare la lingua con materiale personalizzato. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
1 Il Präsens (presente) in tedesco | Il presente dei verbi in tedesco |
2 Il Perfekt (passato prossimo) in tedesco | Il perfekt (passato prossimo) dei verbi in tedesco |
3 Il Präteritum (imperfetto e passato remoto) in tedesco | Il Präteritum (imperfetto e passato remoto) in tedesco |
4 Il trapassato prossimo (Plusquamperfekt) in tedesco | Il trapassato prossimo (Plusquamperfekt) in tedesco |
5 Il futuro semplice (Futur I) in tedesco | Il futuro semplice in tedesco |
6 Il futuro anteriore (Futuro II) in tedesco | Il futuro anteriore in tedesco |
7 Tabella con coniugazioni verbi irregolari in tedesco | Lista delle coniugazioni dei verbi irregolari più importanti in tedesco |