I modi dei verbi in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
I modi dei verbi permettono di variare il modo di esprimere un fatto o un'azione.
In tedesco esistono 5 modi diversi:
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
L'indicativo in tedesco è usato allo stesso modo dell'indicativo italiano: viene utilizzato per azioni reali (passate, presenti o future).
In tedesco, esistono 6 tempi all'indicativo:
In tedesco distinguiamo tra:
Il Konjunktiv I è utilizzato maggiormente nel discorso indiretto e può essere coniugato al presente, al passato e al futuro.
Per formare il congiuntivo I, si parte dalla radice del verbo (non modificata) alla quale si aggiungono le desinenze del congiuntivo:
Persone | Desinenze | Esempio - geben (dare) |
---|---|---|
ich | -e | ich gebe |
du | -est | du gebest |
er, sie, es | -e | er, sie, es gebe |
wir | -en | wir geben |
ihr | -et | ihr gebet |
sie, Sie | -en | sie, Sie geben |
Solamente l'ausiliare sein è irregolare.
Sein | Haben | Werden |
---|---|---|
ich sei | ich habe | ich werde |
du seist / seiest | du habest | du werdest |
er, sie, es sei | er, sie, es habe | er, sie, es werde |
wir seien | wir haben | wir werden |
ihr seiet | ihr habet | ihr werdet |
sie, Sie seien | sie, Sie haben | sie, Sie werden |
La tabella riporti degli esempi del Konjunktiv I al presente, al passato e al futuro:
Formazione | Esempi | Traduzione | |
---|---|---|---|
Presente | radice del verbo + desinenze |
|
|
Passato | Haben o Sein al congiuntivo I + participio passato |
|
|
Futuro | Werden al congiuntivo I + infinito del verbo |
|
|
Diversamente dall'italiano, la concordanza dei tempi in tedesco dipende dalla frase al discorso diretto:
Il congiuntivo II corrisponde al congiuntivo imperfetto e al condizionale italiano.
La formazione del congiuntivo II al presente dipende dal tipo di verbo: verbi deboli, verbi forti o verbi modali.
Per formare il congiuntivo II dei verbi forti, si parte dalla radice del verbo al preterito alla quale si aggiunge la umlaut e la desinenza del congiuntivo (vedi sopra).
Ecco qualche esempio dei verbi forti, degli ausiliari e dei verbi modali al congiuntivo II.
Kommen | Können | Sein | Haben | Werden |
---|---|---|---|---|
ich käme | ich könnte | ich wäre | ich hätte | ich würde |
du kämest | du könntest | du wärest | du hättest | du würdest |
er, sie, es käme | er, sie, es könnte | er, sie, es wäre | er, sie, es hätte | er, sie, es würde |
wir kämen | wir könnten | wir wären | wir hätten | wir würden |
ihr kämet | ihr könntet | ihr wäret | ihr hättet | ihr würdet |
sie, Sie kämen | sie, Sie könnten | sie, Sie wären | sie, Sie hätten | sie, Sie würden |
Questa forma è molto usata per i modali e per gli ausiliari. Mentre si tende a formare il congiuntivo II dei verbi forti come il congiuntivo II dei verbi deboli.
Per formare il congiuntivo II dei verbi deboli, si utilizza l'ausiliare werden al congiuntivo II e l'infinito del verbo.
Ecco qualche esempio:
Infinito | Congiuntivo II | Traduzione |
---|---|---|
Kaufen | Ich würde kaufen. | Comprerei |
Fragen | Er würde fahren*. | Andrebbe |
Wohnen | Wir würden wohnen. | Abiteremmo |
*fahren è un verbo forte ma si utilizza molto di più in questa forma di congiuntivo II. Lo stesso vale per la maggior parte dei verbi forti.
Per formare il congiuntivo II passato, si utilizza il congiuntivo II degli ausiliari (haben e sein) + il participio passato.
Per la scelta dell'ausiliare valgono le stesse regole viste per il passato prossimo.
Esempi
Esempi | Traduzione |
---|---|
Er hätte den Brief geschrieben. | Avrebbe scritto la lettera. |
Wenn du doch nur zu Hause geblieben wärest. | Se solamente fossi rimasto a casa! |
Wir hätten gern dieses Haus gekauft. | Avremmo comprato volentieri questa casa. |
Come in italiano, l'imperativo è utilizzato per dare ordini, raccomandazioni, consigli,..
Può essere utilizzato con quattro persone:
L'imperativo si forma in modo diverso a seconda delle persone con cui viene utilizzato. Per la seconda persona singolare e plurale si omette il pronome personale.
Persone | Formazione | Esempi | Traduzione |
---|---|---|---|
du | Radice del verbo all'indicativo presente + desinenze del congiuntivo La desinenza -e si aggiunge solamente ai verbi che terminano in -t o -d. La radice del verbo è la stessa dell'imperativo presente, ad eccezione della umalut che non si usa mai all'imperativo. |
|
|
wir | Verbo all'indicativo presente + pronome Corrisponde all'espressione inglese "let's.." |
|
|
ihr | Verbo all'indicativo presente Si omette il pronome personale. |
|
|
Sie | verbo all'indicati presente + pronome L'imperativo con la terza persona plurale può essere un ordine ma anche una cortesia ed è spesso accompagnato da bitte. |
|
|
In tedesco, come in italiano, esistono due tempi per il participio:
Il participio presente in tedesco permettere di esprimere la simultaneità tra du azioni e può essere utilizzato come:
Per formare il participio presente si aggiunge il suffisso -d all'infinito del verbo:
Funzione del participio | Esempi | Traduzione |
---|---|---|
avverbio | Essend hört er Musik. | Mangiando ascolta la musica. |
aggettivo | Alle Häuser haben flieβendes Wasser. | Tutte le case hanno l'acqua corrente |
nome | Der Reisende kommt aus Belgien. | Il viaggiatore viene dal Belgio. |
Il participio passato permette di formare i tempi composti (come ad esempio il Perfekt, il Plusquamperfekt, il futuro anteriore e il passivo).
Esso può essere anche utilizzato come aggettivo o come nome.
Il participio passato dei verbi deboli (regolari) si forma in questo modo:
ge + radice del verbo + t.
Infinito | Participio | Traduzione |
---|---|---|
buchen | gebucht | prenotare - prenotato |
machen | gemacht | fare - fatto |
suchen | gesucht | cercare - cercato |
I verbi che terminano in -iren non aggiungono il suffisso -ge:
Esempio: studieren - studiert (studiato)
I verbi misti formano il participio passato come i verbi regolari ma cambiano la vocale radicale:
Infinito | Participio passato | Traduzione |
---|---|---|
kennen | gekannt | conoscere - conosciuto |
bringen | gebracht | portare - portato |
dürfen | gedurft | potere - potuto |
I verbi forti sono verbi irregolari e così è anche il loro participio passato. La maggior parte dei verbi irregolari cambia la vocale radicale al participio passato e aggiunge il suffisso -en.
Infinito | Participio passato | Traduzione |
---|---|---|
bleiben | geblieben* | rimanere - rimasto |
gehen | gegangen* | andare - andato |
finden | gefunden | trovare - trovato |
helfen | geholfen | aiutare - aiutato |
singen | gesungen | cantare - cantato |
verlieren | verloren | perdere - perslo |
I verbi con (*) sono sempre accompagnati dall'ausiliare sein.
Per formare il participio passato dei verbi separabili si aggiunge il -ge tra la particella e la radice del verbo:
Infinito | Participio passato | Traduzione |
---|---|---|
anmachen | angemacht | accendere - acceso |
aufstehen | aufgestanden | alzare - alzato |
einschlafen | eingeschlafen* | addormentare - addormentato |
zumachen | zugemacht | chiudere - chiuso |
Per formare il participio passato dei verbi separabili non si aggiunge nessun suffisso.
Ricorda: i prefissi inseparabili sono: be-, ent-, emp-, ge-, miss-, ver-, zer-.
Infinito | Esempi | Traduzione |
---|---|---|
befinden | befunden | trovarsi, esserci - stato |
entschuldigen | entschuldigt | scusare - scusato |
empfehlen | empfohlen | consigliare - consigliato |
gebären | geboren* | nascere - nato |
missverstehen | missverstanden | capire male - capito male |
vermissen | vermisst | mancare - mancato |
zerstören | zerstört | distruggere - distrutto |
L'infinito è la forma base del verbo quando questo non è coniugato. Tutti i verbi all'infinito terminano per -en e sono sempre posti alla fine della frase principale. Nelle subordinate precedono il verbo coniugato (ausiliare o modale).
L'infinito può essere preceduto e non dalla preposizione zu:
Una frase infinitiva con zu è una subordinata senza soggetto.
Le frasi infinitive sono sempre separate dalle frasi principali dalla virgola!
Esistono diversi tipi di frasi infinitive:
Situazioni | Esempi | Traduzione |
---|---|---|
Con alcune preposizioni:
|
|
|
Con alcune frasi (haben + nome) |
|
|
Con espressioni impersonali che introducono una costruzione infinita. |
|
|
Ci sono certe situazioni con le quali il verbo all'infinito non è preceduto dalla preposizione zu.
Queste situazioni sono simili all'italiano, in quanto anche noi non aggiungiamo alcuna preposizione davanti all'infinito.
Situazioni | Esempi | Traduzione |
---|---|---|
Con i verbi modali:
|
|
|
Con i verbi di percezione o stato:
|
|
|
Con i verbi di movimento:
|
|
|
Con il verbo lassen L'espressione lassen + infinito si traduce con "lasciarsi fare" |
|
|
Il doppio infinito si utilizza con certi verbi, soprattutto con i verbi modali, quando questi sono coniugati ai tempi composti (Perfekt, Plusquamperfekt) o al Futur I.
Trucco: quando ci sono 3 verbi, solo uno è coniugato.
Esempi:
Ich habe meine Nägeln machen lassen. - Mi sono fatta fare le unghie.
Il doppio infinito viene sempre più sostituito mettendo il verbo al passato (Präteritum):
Ora metti in pratica tutte queste regole svolgendo i nostri esercizi e se qualcosa non è chiaro vai sul corso di ogni argomento!
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
I miei corsi di lingua sono dinamici e interattivi, facciamo conversazione ma studiamo anche grammatica, fonetica e facciamo esercizi di lettura e di comprensione audio. Cerco di fare sempre molte attività diverse per rendere le mie lezioni variate e divertenti, ma soprattutto sono lezioni su misura, che si adattano alle necessita degli studenti. Ti aspetto per una lezione di prova gratuita dove possiamo conoscerci! :)
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Consiglio a tutti questa insegnante. È molto brava, seria, professionale e molto paziente. Ti sa spiegare in maniera molto semplice. Se volete imparare il tedesco prendete lezioni con lei.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao! Mi chiamo Donatella, sono italiana e dal 2009 vivo a Vienna, dove insegno italiano e tedesco come lingua straniera. Il mio lavoro mi piace molto e lo faccio con piacere! Ogni giorno ho la preziosa opportunità di lavorare insieme a persone con età, backgroung e obiettivi di apprendimento differenti. Grazie al mio lavoro posso ampliare e approfondire le mie conoscenze e competenze e naturalmente incontrare persone provenienti da tutto il mondo.
Le lingue straniere rappresentano il mio primo interesse, anche come allievo. Dopo aver fatto un corso di perfezionamento linguistico a distanza, trovo l'e-learning un metodo personale, mirato, individuale ed anche pratico per imparare, migliorare o rispolverare una lingua straniera!
Sarei felice di ricevere la vostra richiesta e conoscervi!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Donatella è super brava, con esperienza, competente, flessibile e anche simpatica. La consiglio fortemente perchè con lei si fanno progressi velocemente. La scelta migliore! Donatella is super good, with experience, competent, flexible and also nice. I strongly recommend her because with her progress is made quickly. The best choice!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Marisa ed insegno italiano ed inglese da circa tre anni. Parlo fluentemente italiano, inglese e spagnolo e sto imparando il tedesco e il francese. Dopo aver conseguito la Laurea triennale in Lingue e Culture Europee, sto ora frequentando il corso magistrale di English and American Studies. Nel 2018 ho vissuto per nove mesi in Spagna, dove ho sostenuto l'esame di conoscenza della lingua spagnola DELE ottenendo un livello certificato C1. Ho lavorato in Italia e Spagna come insegnante di inglese ed italiano per bambini, adolescenti ed adulti ed ho svolto un volontariato in Cile come insegnante di inglese. Ora vivo a Berlino da 6 mesi, e lavoro come insegnante di italiano e inglese online :) Utilizzo diversi metodi e materiali per rispondere alle esigenze specifiche di ogni studente; credo molto nell'importanza del divertirsi apprendendo una lingua nuova, per questo cerco di rendere le mie lezioni il più interessante e interattive possibili!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marisa è un'insegnante molto professionale. Adatta il suo stile di insegnamento ai suoi studenti e li aiuta a imparare in modo facile e divertente.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho avuto una lezione di prova. Si è resa molto disponibile a fissare giorno e orario. Mi è piaciuta molto perché mi sono trovata subito a mio agio a parlare in tedesco con lei. Inoltre è entrata subito nel merito dello studio, abbiamo definito insieme quale sarebbe il piano di studio e come strutturare le lezioni (grammatica e conversazione). Molto professionale, competente e preparata
Katerina B.Grazie mille, Manuela!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Shalini è un'insegnante molto amichevole e professionale. Offre lezioni personalizzate e si preoccupa davvero degli obiettivi dei suoi studenti. È davvero appassionata di insegnamento e ha lavorato con persone di culture diverse adattando la sua lezione alle loro esigenze. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Claus è molto gentile, ho migliorato il mio tedesco e mi sono divertito. Considero Claus di imparare la Germania! Grazie Lor Claus!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti,
sono un madrelingua tedesco che vive da 20 anni a Bologna. Le lingue sono la mia passione, oltre al tedesco parlo e scrivo fluentemente italiano e inglese, mastico anche il francese. Vengo da una formazione giuridica, dove la padronanza della lingua tedesca è molto importante. Dopo il mio trasferimento in Italia ho cominciato a lavorare come docente per una scuola privata, poi come export manager e assistente legale, ma ho sempre continuato ad insegnare di sera. Dal 2014 sono libero professionista e mi dedico totalmente all'insegnamento e alle traduzioni. Lavoro per una fondazione, in un centro per ripetizioni, insegno in aziende e a privati.
Mi reputo capace di instaurare un buon rapporto con gli studenti e mi ritengo flessibile nell'adattare la lezione alle esigenze dello studente, o alle sue lacune!
Di solito uso dei libri di corso con una parte home work, ma durante la lezione integro con sedute online, test, conversazione, materiale che lo studente mi porta da scuola o dal suo posto di lavoro.
Vieni a fare lezione da me e vedrai che non ti pentirai!
Ti saluto
Dirk
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto attento e presente, flessibile riguardo fasce orarie e giorni, ottimo metodo di studio. Persona molto carismatica in grado di far apprezzare ancora di più la lingua che si sta studiando.
Dirk F.Ti ringrazio Gabriele, spero di essere all'altezza di questa bella recensione. Ho visto con piacere la tua volontà di continuare con me. Alla prossima lezione! Dirk
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho avuto una lezione di prova e mi sono sentita subito a mio agio. Molto flessibile nel trovare giorno e orario per le lezioni. Inoltre è entrata subito nel merito dello studio, abbiamo definito insieme quale sarebbe il piano di studio e come strutturare le lezioni (grammatica e conversazione) e mi ha fornito il materiale didattico. Al momento abbiamo fatto delle prime lezioni e mi trovo molto bene. Molto professionale, competente, preparata, attenta, disponibile e chiara nelle spiegazioni.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao!Sono Micaela, studentessa magistrale di lingue e letterature straniere (tedesco e inglese). In tutti questi anni di studio mi sono sempre mantenuta gli studi dando lezioni private di italiano e di tedesco. La mia passione, nonchè lavoro dei miei sogni, è l'insegnamento e ho accumulato parecchie esperienze inq uesto ambito, avendo insegnato a diversi tipi di studenti (diversità riguardanti l'età, il livello e le lezioni). Sono molto paziente, disponibile e flessibile: credo che avere un buon rapporto con gli studenti, ascoltarli e capire le loro esigenze sia la cosa più importante per garantire loro un apprendimento divertente, poco faticoso ed efficace!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sempre molto disponibile e paziente. Sempre molto brava, professionale. Ti sa mettere a tuo agio e riesce a farti apprendere in maniera molto chiara
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Trinidad è un'insegnante esperta e competente. Cerca sempre di motivare i suoi studenti ed è felice di aiutarli.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marie è un'insegnante molto esperta. Rende l'apprendimento dell'inglese così divertente e facile. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
A settembre 2019 ho completato un doppio dottorato di ricerca tra Italia e Spagna, con un progetto relativo al campo dell'insegnamento delle lingue straniere. Il mio percorso formativo (lavoro come docente di lingua spagnola dal 2008) è sempre stato una costante alternanza tra studio e pratica docente sul campo, che mi ha permesso di sviluppare una certa sensibilità all'ambiente "aula".
Trasmettere le conoscenze in modo adeguato a ogni tipo di gruppo e studente è ciò che motiva il mio lavoro. Le mie motivazioni includono l'apprendimento di cose nuove e la sfida che costituisce raggiungere gli obiettivi chiave di ognuno nel processo di insegnamento-apprendimento.
Mi piace improntare le lezioni a partire dalle reali esigenze dello studente, che è il centro del processo, creando un ambiente comunicativo e amichevole.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Valentina è un'insegnante amichevole ed esperta. È sempre disponibile per i suoi studenti e crea lezioni divertenti e interessanti!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
INSEGNANTE MADRELINGUA DI SPAGNOLO
Il mio nome è Fernando Gabriel Martinez, nato in Argentina, a Buenos Aires. Sono insegnante di spagnolo e traduttore a Rimini.
Ho lavorato come insegnante presso ECIPAR –Formazione e Servizi Innovativi- e presso l’Associazione Arcobaleno a Rimini.
Mi sono laureato in Scienze della Comunicazione e ho insegnato per più di 15 anni, in particolare a livello universitario e anche in diversi livelli del sistema educativo.
Inoltre, ho insegnato comprensione e scrittura testi e oratoria e altre 10 materie in più di 10 università e istituti di formazione in Argentina.
Richieste di informazioni: 3895834134
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fernando è un insegnante molto esperto e professionale. È disponibile per i suoi studenti e li aiuta a imparare la lingua in modo facile e intuitivo.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Saeed è un insegnante molto entusiasta. Ha una passione per l'insegnamento ed è anche molto motivato. È in grado di personalizzare le lezioni per i suoi studenti e si preoccupa davvero dei loro obiettivi.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Dr. Saeed S.Lo apprezzo Vittoria! Spero che gli studenti possano trovare le mie lezioni interessanti e istruttive allo stesso tempo!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono molto soddisfatta del metodo di insegnamento. La consiglio vivamente se si vuole imparare la lingua tedesca nel modo corretto. Ha molta pazienza e riesce ad insegnare in maniera molto rilassata. Molto molto brava
Fiorina D.Grazie mille. Resta inteso che per qualsiasi difficoltà e/o incomprensione sono a tua disposizione.Rina
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
1 Il congiuntivo I in tedesco | Il congiuntivo I in tedesco |
2 Il congiuntivo II (e condizionale) in tedesco | Corso sul congiuntivo II in tedesco |
3 Il participio presente (Partizip I) in tedesco | Il participio presente in tedesco |
4 Il participio passato (Partizip II) in tedesco | Il participio passato in tedesco |
5 L'imperativo in tedesco | Corso sull'imperativo in tedesco |
6 L'infinito dei verbi in tedesco | Corso sull'infinito dei verbi in tedesco |