Alfabeto tedesco: ß, Umlaut e dittonghi
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
Se sei all'inizio dei tuoi studi sulla lingua e grammatica tedesca, il primo passo è imparare l'alfabeto. Conoscere le lettere dell'alfabeto costituisce la base di un solido apprendimento. Da qui saprai pronunciare tutte le parole, addirittura quelle lunghissime che sembrano molto complicate e, così facendo, potrai arricchire il tuo vocabolario.
L'alfabeto tedesco consiste di 26 lettere, le 21 italiane, più le "straniere" j,k,w,x,y. Inoltre in tedesco esistono 4 lettere aggiuntive, le dieresi ä,ö,ü e la ß, che verranno illustrate nei paragrafi successivi.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Analizziamo ora l'alfabeto tedesco nel dettaglio. La seguente lista presenta non solo le lettere dell'alfabeto, ma anche la loro pronuncia in sé (ovvero isolata da ogni contesto), accompagnata dalla trascrizione nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA). Inoltre cliccando sugli esempi potrai ascoltare la pronuncia: subito dopo aver ascoltato ricordati di praticare la pronuncia in modo da perfezionare le tue abilità.
Lettere tedesche | Pronuncia | German word with translation |
---|---|---|
a | [a:] a | Abend (sera) |
b | [be:] be | Ball (palla) |
c | [tse:] ze | Cafeteria (caffetteria, tavola calda) |
d | [de:] de | Donnerstag (giovedì) |
e | [e:] e chiusa | Elefant (elefante) |
f | [ef] èff | Familie (famiglia) |
g | [ge:] ghe | Gold (oro) |
h | [ha:] ha aspirata | Haus (casa) |
i | [i:] i | Idee (idea) |
j | [iɔt] yott | Jahr (anno) |
k | [ka:] ka | Kaffee (caffè) |
l | [ɛl] èll | Land (paese) |
m | [ɛm] èmm | Mann (uomo) |
n | [ɛn] ènn | Nabel (ombelico) |
o | [o:] o chiusa | Obst (frutta) |
p | [pe:] ppe | Pelz (pelliccia) |
q | [ku:] ku | Quelle (fonte) |
r | [ɛr] er | Risiko (rischio) |
s | [ɛs] èss | Salami (salame) |
t | [te:] tte | Telefon (telefono) |
u | [u:] u | Uhr (ora, orologio) |
v | [fau] fau | Vater (padre) |
w | [ve:] ve | Wasser (acqua) |
x | [iks] iks | Xylophon (xilofono) |
y | [ypsilɔn] ypsilon | Yoga (yoga) |
z | [tsɛt] tzett | Zeit (tempo) |
Qui puoi sentire come si pronuncia l'intero alfabeto:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z
Reminder:
I caratteri speciali tedeschi (Sonderzeichen), come accennato in precedenza, sono 4 e sono:
Lettera | Pronuncia | Suono approssimativo in italiano | Esempi |
---|---|---|---|
ä | [ɛ] è, e molto aperta | Come in "bello". |
|
ö | [ø] o molto chiusa | Non esistente in italiano. Come a "bleu" in francese. |
|
ü | [y] yu | Non esistente in italiano. Simile alla u francese. |
|
ß | [ɛs tsɛt] ès zet, oppure scharfes S | Doppia s, come in "rosso". |
|
Le vocali che fanno parte dell'alfabeto sono 5, proprio come in italiano.
Esse si distinguono in vocali lunghe e brevi:
Vocali lunghe | Esempi | Vocali brevi | Esempi |
---|---|---|---|
Doppie | das Moos (muschio) | Vocali non accentate | Roman |
Seguite da solo una consonante | der Wagen | Vocali seguite da più consonanti | Bett (letto) |
Seguite da h muta | gehen (andare) | Vocali seguite da x | die Hexe |
Con accento tonico a fine parola | Tabu | La e in prefissi e suffissi non accentati | der Beruf |
La i seguita da e muta (dittongo) | die Gier (avidità) | Schwa* | spielen |
** La schwa, o scevà in italiano, è vocale neutra non accentata. Suona come una e molto chiusa, quasi come se non si avesse più fiato nel pronunciarla. Si può trovare:
nei prefissi be- e ge-: das Gebäck (pasticceria, biscotti), der Berater (consulente)
nei suffissi -el, -en, -e: die Meinungen (opinioni), die Schachtel (scatola), die Leute (persone, gente)
nelle desinenze: fahren (guidare).
nei diminutivi in -chen: das Hähnchen (galletto, pollo arrosto);
I dittonghi sono combinazioni di due vocali nella stessa sillaba, che vengono pronunciate "insieme". Questi non i dittonghi ricorrenti nella lingua tedesca:
Dittonghi | Suono approssimativo in italiano | Esempi |
---|---|---|
au [aʊ] | Come "pausa" in italiano | der Daumen (pollice) |
ei, ai, ey, ay [aɪ] | Come "avrai" in italiano. | klein (piccolo) Mai (maggio) Meyer (cognome tedesco) Bayern (Baviera) |
eu, äu [ɔʏ] | Come "poi" in italiano. | Deutschland (Germania) träumen (sognare) |
ui [ʊɪ] | Non esiste in italiano. Simile all'inglese "to join". | pfui! (puh! puah!) |
"Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung" può sicuramente sembrare una parola complicata, dalla pronuncia insormontabile. In realtà se si conosce la corretta pronuncia di ogni consonante e, soprattutto, delle combinazioni di esse, non risulterà più un contorto scioglilungua, ma una qualsiasi parola da utilizzare in caso si necessiti di un'assicurazione automobilistica per la responsabilità civile.
Consonante | Pronuncia approssimativa in italiano | Esempio |
---|---|---|
b finale | Si pronuncia come la nostra p. | der Dieb (ladro) |
La c seguita dalle vocali e, i, ä, ö | Si pronuncia come la z dell’italiano “ozio”. (Per lo più in parole di origine straniera) | das Cellophan (cellophan) |
La d finale | Si pronuncia come la nostra t: | der Herd (piano cottura, fornelli) |
g |
|
|
gn | Non si pronuncia come in italiano! ("gnocchi") | das Gnu (gnu) |
ig | A fine parola [iç]: la lingua sul palato lasciando passare un leggero filo di aria. | der Honig (miele) |
h |
|
|
j | Simile alla i italiana. | Juni (giugno) |
k | Come la nostra c dura "camera". | die Kette (catena) |
p | Esattamente come la p italiana. | die Post (posta) |
ph | In parole di origine straniera, si pronuncia come una f. | die Philarmonie (filarmonia) |
q | Come in italiano è quasi sempre seguita da una u. Si pronuncia [kv]. | das Quadrat (quadrato) |
r |
|
|
s |
|
|
sp o st |
| das Steuer (volante) / die Spannung (la tensione) |
ß | S più accentuata. Generalmente la vocale precedente va pronunciata più lunga. | der Fuß (piede) |
t | Si pronuncia come una t italiana. | die Konfrontation (confronto) |
v |
|
|
w |
| warum? (perché?) |
x | [ks] | flexibel (flessibile) |
y | Ha il suono della u francese. Per lo più in parole straniere. | hyperaktiv (iperattivo) |
z | La z è sempre sorda [ts], come nell’italiano “ozio”. | die Zahl (numero, cifra) |
Ecco una lista di tutte le possibili combinazioni tra le consonanti in tedesco, con esempi.
Consonanti | Suono approssimativo in italiano | Esempio |
---|---|---|
ch |
|
|
ck | Doppia k | der Rock (gonna) |
sch | Come il suono dell’italiano sc seguito da i o e, “scendere” | der Schnee (neve) |
sp | sh + p | der Sport (sport) |
st | sh + t | die Stunde (ora) |
tsch | Come la c dell’italiano “celeste”. | das Deutschland (Germania) |
tz | Si legge [ts], come la z dell’italiano “ozio”. | der Platz (piazza, posto) |
Suoni italiani non esistenti in tedesco
In tedesco non sono riscontrabili i seguenti suoni italiani:
Se ti capita spesso di scrivere al computer in tedesco ma non sai come inserire in modo veloce i caratteri speciali, esiste una combinazione di codici che ti permetterà di risparmiare tantissimo tempo.
Per tutte le combinazioni va premuto il tasto ALT mentre si digita:
Se ancora ti è rimasto qualche dubbio puoi ascoltare questa simpatica canzone sull'alfabeto tedesco che ti aiuterà con la pronuncia dell'alfabeto tedesco!
Mettiti alla prova ora svolgendo i nostri esercizi sull'alfabeto tedesco!
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono ultra soddisfatta delle mie Lezioni con Katerina, finale grazie a lei sto riuscendo ad imparare il tedesco e ad usarlo nella mia quotidianità. Le sue lezioni sono sempre molto chiare e mai noiose, in quanto molto interattive e basate sull’uso pratico della grammatica e de lessico. Insegnante consigliatissima
Katerina B.Cara Marta, grazie per le belle parole. È un piacere lavorare con te.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti!
Mi chiamo Michela e vengo dalla Sardegna, un'isola dell'Italia meridionale. Ma vivo a Firenze e sono follemente innamorata di questa città!
Ho un Dottorato di Ricerca in Linguistica Italiana e sono un'insegnante di italiano in possesso di certificazione (DITALS di II livello). Insegno italiano dal 2011 a studenti di tutti i livelli (dall'A1 al C2).
Le mie lezioni sono personalizzate e studiate per rispondere ai tuoi bisogni; ti aiuterò a migliorare la tua competenza lessicale, la pronuncia e la grammatica.
Spingo i miei studenti a parlare il più possibile durante le lezioni, in un'atmosfera amichevole, e fornisco loro tutto il materiale di cui necessitano.
Perché amo insegnare?
1. Perché condividere la mia conoscenza con le altre persone è molto gratificante.
2. Perché posso incontrare persone straordinarie che provengono da tutto il mondo.
3. Perché imparo tanto dai miei studenti... almeno quanto io insegno loro (se non di più).
Sei pronto per iniziare la tua avventura italiana?
Arrivederci! :-)
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Michela è un'insegnante molto competente. È molto amichevole e crea grandi lezioni per i suoi studenti, in base anche ai loro interessi.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti,
sono un madrelingua tedesco che vive da 20 anni a Bologna. Le lingue sono la mia passione, oltre al tedesco parlo e scrivo fluentemente italiano e inglese, mastico anche il francese. Vengo da una formazione giuridica, dove la padronanza della lingua tedesca è molto importante. Dopo il mio trasferimento in Italia ho cominciato a lavorare come docente per una scuola privata, poi come export manager e assistente legale, ma ho sempre continuato ad insegnare di sera. Dal 2014 sono libero professionista e mi dedico totalmente all'insegnamento e alle traduzioni. Lavoro per una fondazione, in un centro per ripetizioni, insegno in aziende e a privati.
Mi reputo capace di instaurare un buon rapporto con gli studenti e mi ritengo flessibile nell'adattare la lezione alle esigenze dello studente, o alle sue lacune!
Di solito uso dei libri di corso con una parte home work, ma durante la lezione integro con sedute online, test, conversazione, materiale che lo studente mi porta da scuola o dal suo posto di lavoro.
Vieni a fare lezione da me e vedrai che non ti pentirai!
Ti saluto
Dirk
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto attento e presente, flessibile riguardo fasce orarie e giorni, ottimo metodo di studio. Persona molto carismatica in grado di far apprezzare ancora di più la lingua che si sta studiando.
Dirk F.Ti ringrazio Gabriele, spero di essere all'altezza di questa bella recensione. Ho visto con piacere la tua volontà di continuare con me. Alla prossima lezione! Dirk
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Julieta è un'insegnante molto amichevole ed entusiasta. È in grado di personalizzare la lezione per te e preparerà materiale didattico in base alle tue esigenze. Insegnante molto bravo!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marie è un'insegnante molto esperta. Rende l'apprendimento dell'inglese così divertente e facile. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao!Sono Micaela, studentessa magistrale di lingue e letterature straniere (tedesco e inglese). In tutti questi anni di studio mi sono sempre mantenuta gli studi dando lezioni private di italiano e di tedesco. La mia passione, nonchè lavoro dei miei sogni, è l'insegnamento e ho accumulato parecchie esperienze inq uesto ambito, avendo insegnato a diversi tipi di studenti (diversità riguardanti l'età, il livello e le lezioni). Sono molto paziente, disponibile e flessibile: credo che avere un buon rapporto con gli studenti, ascoltarli e capire le loro esigenze sia la cosa più importante per garantire loro un apprendimento divertente, poco faticoso ed efficace!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sempre molto disponibile e paziente. Sempre molto brava, professionale. Ti sa mettere a tuo agio e riesce a farti apprendere in maniera molto chiara
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono un’insegnante certificata DITALS. Insegno da tempo in presenza e a distanza.
Mi piace insegnare a tutti i livelli rendendo l’italiano facile e divertente. Conversazione, curiosità, risate, canzoni e pillole di grammatica caratterizzano le mie lezioni.
Utilizzo libri di testo in lingua italiana e anche materiali autentici, video su situazioni italiane e canzoni.
Ogni giorno scegliamo insieme l’argomento di cui parlare o approfondiamo le tue curiosità sulla ‘dolce vita’
Ti aspetto per imparare l’italiano insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vittoria è un'insegnante molto amichevole. Ha esperienza nell'insegnamento a persone di tutto il mondo ed è molto disponibile e professionale.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Lisa e ho conseguito la laurea magistrale in Traduzione e Mediazione culturale in inglese e russo.
Ho esperienza pluriennale come insegnante privata di inglese e ho lavorato con studenti di età diversa: dalla scuola elementare a quella superiore.
Inoltre, grazie al mio percorso universitario ho tradotto diversi tipologie testi sia tecnici che letterari.
Imparare una lingua nuova è una bellissima esperienza e al giorno d'oggi la conoscenza dell'inglese è preziosa e indispensabile per diverse ragioni: è utile per trovare lavoro, conoscere nuove persone e viaggiare in tutto il mondo.
Durante le mie lezioni utilizzo internet e propongo attività di ascolto, conversazione e scrittura.
Non c'è un unico metodo per imparare una lingua straniera e sono qui per aiutarvi a trovare quello più adatto a voi.
Imparare una nuova lingua è una sfida, ma vale sempre la pena provarci!
I
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lisa è un'insegnante molto gentile e amichevole. Personalizza le sue lezioni per i suoi studenti ed è molto professionale.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
INSEGNANTE MADRELINGUA DI SPAGNOLO
Il mio nome è Fernando Gabriel Martinez, nato in Argentina, a Buenos Aires. Sono insegnante di spagnolo e traduttore a Rimini.
Ho lavorato come insegnante presso ECIPAR –Formazione e Servizi Innovativi- e presso l’Associazione Arcobaleno a Rimini.
Mi sono laureato in Scienze della Comunicazione e ho insegnato per più di 15 anni, in particolare a livello universitario e anche in diversi livelli del sistema educativo.
Inoltre, ho insegnato comprensione e scrittura testi e oratoria e altre 10 materie in più di 10 università e istituti di formazione in Argentina.
Richieste di informazioni: 3895834134
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fernando è un insegnante molto esperto e professionale. È disponibile per i suoi studenti e li aiuta a imparare la lingua in modo facile e intuitivo.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
My italian lessons are based on a 4-yea- evening-classes experience in the United Kingdom where I used to teach to English adults at Language Class in Southampton. Lessons will cover everyday life scenarios, with simple pattern dialogues so as to improve the language native learning methods. Practicing the language means most of all being able to approach real situations and expand learning skills throught basic vucabulary.
I graduated in Padua in Modern Languages and Literatures. but mostly I had this amazing experience with evening classes.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Gabriella è un'insegnante molto disponibile e amichevole. Ama insegnare e trasmette la sua passione ai suoi studenti. Ti aiuterà ad imparare la lingua con materiale personalizzato. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Posso solo dire che con lei ho imparato davvero tantissimo. Sono davvero super soddisfatta perchè sto vedendo i miglioramenti. È davvero bravissima. Ve la consiglio veramente.
Miriam C.Grazie mille Alessandra. Sono molto felice del tuo messaggio, ma soprattutto dei tuoi progressi e sono molto orgoglioso di te. Sei molto ambizioso e hai la giusta motivazione. Siamo una bella squadra insieme. I migliori auguri e fino alla prossima lezione.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono molto contento di come si è svolta la lezione. L’insegnante è molto preparata, simpatica e sa perfettamente adattare la lezione ai propri bisogni. Grazie!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Samantha è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e si prende cura dei suoi studenti. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico