I pronomi in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
I pronomi in italiano, così come in tedesco, sono una parte invariabile del discorso. Tramite questi si possono sostituire dati elementi senza doverne ripetere il nome.
Ne esistono molteplici sottocategorie, che potrai studiare nel nostro corso:
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
I pronomi personali rappresentano la persona stessa che sta parlando, colui che ascolta oppure indicano chi o di cosa si parla.
In tedesco vengono chiamati Fürwörter e si dividono per:
I pronomi personali sono parti del discorso che sostituiscono un elemento della frase non specificato, senza che sia necessario ripeterne il nome.
Esempi:
La tabella seguente riassume tutti i pronomi personali in tedesco in tutti i casi:
Persona | Nominativo | Accusativo | Dativo | Genitivo |
---|---|---|---|---|
1° persona singolare | ich (io) | mich (me, mi) | mir (mi, a me) | meiner...(il mio) |
2° persona singolare | du (tu) | dich (te, ti) | dir (ti, a te) | deiner... (il tuo) |
3° persona singolare maschile | er (egli) | ihn (lui, lo) | ihm (gli, a lui) | seiner... (il suo) |
3° persona singolare femminile | sie (ella) | sie (lei, la) | ihr (le, a lei) | ihrer... (la sua) |
3° persona singolare neutra | es (egli/ella) | es (lo, la) | ihm (gli/le, a lei/lui) | seiner... (il/la suo/a) |
1° persona plurale | wir (noi) | uns (noi, ci) | uns (ci, a noi) | unser... (il nostro) |
2° persona plurale | ihr (voi) | euch (voi, vi) | euch (vi, a voi) | euer... (il vostro) |
3° persona plurale | sie (essi) | sie (li, le, loro) | ihnen (gli, loro) | ihrer... (il loro) |
Forma di cortesia | Sie (Lei, Voi ) | Sie (La, Li, Le, Vi) | Ihnen (La, Lei, Voi, Loro) | Ihrer... (il Suo, il Vostro) |
Pronome | Utilizzo | Esempio | Traduzione |
---|---|---|---|
Sie |
| Was kann ich für Sie tun? | Cosa posso fare per lei? |
es |
|
|
|
man | Per specificare un agente astratto non determinato in precedenza. | Hier kann man nicht parken. | Qui non si può parcheggiare. |
I pronomi riflessivi fanno si che l'azione espressa dal predicato si rifletta sul soggetto. In particolar modo essi si legano a specifici verbi che richiedono l'uso pronominale riflessivo, i cosiddetti verbi pronominali (Vedi il nostro corso sui verbi riflessivi).
Esempi:
Esattamente come succede in italiano, anche i pronomi riflessivi tedeschi si modificano e assumono nuove forme a seconda della funzione che svolgono.
Persona | Nominativo | Accusativo | Dativo |
---|---|---|---|
1° persona singolare | ich | mich | mir |
2° persona singolare | du | dich | dir |
3° persona singolare maschile | er | sich | sich |
3° persona singolare femminile | sie | sich | sich |
3° ° persona singolare neutra | es | sich | sich |
1° persona plurale | wir | uns | uns |
2° persona plurale | ihr | euch | euch |
3° persona plurale | sie | sich | sich |
Forma di cortesia | Sie | sich | sich |
I pronomi riflessivi non esistono nel caso genitivo.
Nella frase si trovano sempre il più vicino possibile al soggetto.
I pronomi possessivi sono quei pronomi che permettono di designare il rapporto di appartenenza tra qualcuno o qualcosa rispetto all'interlocutore o a terzi. Importante sarà dunque
Esempi:
La declinazione dei pronomi possessivi segue esclusivamente la declinazione forte (vedi il corso sulla declinazione degli articoli in tedesco). Questo perché a differenza dell'italiano, i pronomi possessivi non sono mai introdotti dall'articolo o dall'aggettivo dimostrativo.
La seguente tabella riassume la declinazione dei pronomi possessivi nei quattro casi del tedesco.
Caso | Genere | ich | du | er | sie | es | wir | ihr | sie (3°p.p.) | Sie |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominativo | Maschile Femminile Neutro Plurale | meiner meine meins meine | deiner deine deines deine | seiner seine seins seine | ihrer ihre ihr(e)s ihre | seiner seine seins seine | unserer unsere unseres unsere | eurer eure eures eure | ihrer ihre ihr(e)s ihre | Ihrer Ihre Ihr(e)s Ihre |
Accusativo | Maschile Femminile Neutro Plurale | meinen meine meins meine | deinen deine deins deine | seinen seine seins seine | ihren ihre ihr(e)s ihre | seinen seine seins seine | unseren unsere unseres unsere | euren eure eures eure | ihren ihre ihr(e)s ihre | Ihren Ihre Ihr(e)s Ihre |
Dativo | Maschile Femminile Neutro Plurale | meinem meiner meinem meinen | deinem deiner deinem deinen | seinem seiner seinem seinen | ihrem ihrer ihrem ihren | seinem seiner seinem seinen | unserem unserer unserem unseren | eurem eurer eurem euren | ihrem ihrer ihrem ihren | Iihrem Ihrer Ihrem Ihren |
Genitivo | Maschile Femminile Neutro Plurale | meines meiner meines meiner | deines deiner deines deiner | seines seiner seines seiner | ihres ihrer ihres ihrer | seines seiner seines seiner | unseres unserer unseres unserer | eures eurer eures eurer | ihres ihrer ihres ihrer | Ihres Ihrer Ihres Ihrer |
I pronomi relativi in tedesco sono parti del discorso, che in linea con la loro tipologia, mirano a sostituire un componente della frase. Inoltre ne specificano alcune qualità, fornendo informazioni dettagliate.
La funzione principale dei pronomi relativi è quella di mettere in relazione due proposizioni, introducendo così una frase relativa.
Le frasi relative fanno parte delle proposizioni subordinate ed hanno la loro stessa struttura.
La tabella in basso presenta una panoramica sui pronomi relativi della lingua tedesca.
Pronome | Esempio | Traduzione |
---|---|---|
Der, die, das |
|
|
Welcher, welche, welches |
|
|
Wer | Wer das gemacht hat, wird bestraft. | Chi ha fatto questo verrà punito. |
Was |
|
|
Wo |
|
|
Non dimenticare che der, die, das e welch- vanno declinati secondo il caso del nome che sostituiscono!
Was e wo, al contrario, sono invariabili.
I pronomi dimostrativi in tedesco, così come in italiano, si riferiscono a persone o a cose, mettendole in risalto. Si differenziano a seconda del rapporto spaziale che intercorre tra essi e l'elemento a cui fanno riferimento.
Per facilitare l'apprendimento, i pronomi dimostrativi più importanti del tedesco verranno spiegati nella tabella qui presente. Inoltre saranno analizzate le loro funzioni.
Pronome | Funzione | Esempio | Traduzione |
---|---|---|---|
Dieser, diese, dieses |
|
|
|
Jener, jene, jenes | Per indicare un rapporto di lontananza | Welches ist dein Auto? Jenes da drüben. | Qual è la tua macchina? Quella laggiù. |
Der, die, das |
|
|
|
Derjenige | Può sia riferirsi a una persona o cosa, o rimandare ad una cosa espressa da una frase relativa. | Derjenige, der mir hilft, ist mein Bruder. | Quello che mi aiuta è mio fratello. |
Derselbe | Esprime un concetto di identità, in particolar modo viene usato quando l'identità tra due elementi coincide. | Welche Version der Geschichte kennst du? Sie hat mir dieselbe erzählt. | Quale versione della storia conosci? Mi ha raccontato la stessa. |
Solch- | Esprime le condizioni, lo stato, la qualità o la composizione di un dato elemento. | Clara hat schöne Kleider. Solche hätte ich auch gerne. | Clara ha dei bei vestiti. Vorrei averne anche io. |
Selbst/selber | Indicano che l'elemento a cui si riferiscono è esclusivamente l'unico inteso nella frase. | Das habe ich selbst gebastelt. | Questo l'ho fatto (fabbricato/bricolage) io stessa. |
Ricorda che tutti questi pronomi vanno declinati! Tranne selber/selbst, il quale è invariabile.
I pronomi indefiniti sono sottocategorie di pronomi che vengono impiegate per esprimere cose e/o persone. La specificazione di tali avviene tuttavia in modo generico, ovvero senza indicarne la quantità o la qualità con precisione.
Essi, a seconda della loro funzione, si dividono in:
Pronome | Funzione | Esempio | Traduzione |
---|---|---|---|
Man | Corrisponde alla forma italiana "si" e indica una quantità indefinita di persone. Da non confondersi con il si riflessivo, in quanto viene sempre declinato insieme alla 3° persona singolare. | Man muss rechtzeitig zur Arbeit gehen. | A lavoro si deve andare in orario. |
Jemand | Si riferisce ad una persona indefinita di cui non si conosce il sesso. | Hat jemand einen Bleistift? | Qualcuno ha una matita? |
Niemand | Negazione di "jemand". E' sinonimo di "keiner". | Siehst du jemanden? Nein, niemanden. | Vedi qualcuno? No, nessuno. |
Irgendjemand | "Jemand" viene combinato con il prefisso "irgend-" per intensificarne l'indeterminatezza. | Hat irgendjemand angerufen? | Ha telefonato qualcuno? |
Wer | Tra le molteplici funzioni di "wer" si annovera anche quella di pronome indefinito. Solo per uso colloquiale. | Ist da wer? | C'è qualcuno? |
Irgendwer | Intensificatore di "wer". Vedi "irgendjemand". | Irgendwer muss das machen. | Qualcuno deve farlo. |
Jedermann | Si riferisce a nomi o persone in modo generale. Uso forbito. | Physik versteht nicht jedermann | Non tutti capiscono la fisica. |
Pronome | Funzione | Esempio | Traduzione |
---|---|---|---|
Etwas | Si riferisce a cose o circostanze indeterminate. Viene spesso abbreviato in "was". Può avere anche il significato di "un poco". |
|
|
Irgendetwas | Intensificatore di "etwas": | Soll ich irgendetwas mitbringen? | Devo portare qualcosa? |
Nichts | Negazione di "etwas". | Ich glaube nichts von dem, was Maria sagt. | Non credo a niente di quello che Maria dice. |
Alles | Ha un significato generalizzante ed esprime quindi un concetto di totalità. E' il contrario di "nichts". |
|
|
Welch- | Al singolare prende il significato di "qualcosa, un po'". Al plurale significa "alcuni/e". |
|
|
Irgendwelch- | Intensificatore di "welch-". | Wir haben keine Eier mehr. Hast du noch irgendwelche? | Non abbiamo più uova. Ne hai ancora qualcuna? |
Pronome | Funzione | Esempio | Traduzione |
---|---|---|---|
Manch- |
Indica persone singole o esemplari che fanno parte di una quantità o gruppo dello stesso tipo.
|
|
|
Einig- | Esprime una quantità che può variare e, ad esempio essere più grande o più piccola. Etlich- ne è sinonimo. |
|
|
All- | Indica una quantità totale, un insieme di cose o persone. |
|
|
Jed- | Viene utilizzato per parlare di elementi di uno stesso gruppo, dal quale nessuno si differenzia. Al contrario di "all-" si riferisce a singoli elementi. |
|
|
Ein- | Rimpiazza una persona o una cosa già indicata in precedenza. |
|
|
Kein- | Negazione di "ein-" |
|
|
Mehrere | Indica una quantità indefinita più o meno grande di cose o persone. Esiste solo al plurale.
|
|
|
I pronomi interrogativi forniscono informazioni che concernono persone o cose.
Nella frase tedesca occupano la prima posizione e sono generalmente seguiti dal verbo in seconda. Introducono quindi delle frasi interrogative.
Pronome interrogativo | Traduzione | Esempio |
---|---|---|
Wer? | Chi? | Wer will was essen? - Chi vuole mangiare qualcosa? |
Wem? | A chi? | Wem gehört der Koffer? - A chi appartiene la valigia? |
Wen? | Chi? | Wen hast du getroffen? - Chi hai incontrato? |
Wessen? | Di cosa? | Wessen klagt man dich an? - Di che cosa sei accusato? |
Was? | Cosa? | Was machst du morgen? - Che fai domani? |
Wo? | Dove? | Wo hast du die Schuhe gekauft? - Dove hai comprato le scarpe? |
Wann? | Quando? | Wann fliegst du nach Kanada? - Quando vai in Canada? |
Wie? | Come? | Wie kommst du nach Hause? - Come vai a casa? |
Warum? | Perché? | Warum kommt Simon nicht mit? - Perché Simon non viene con noi? |
Wie viel? | Quanto? (Quantificabile) | Wie viel kostet das? - Quanto costa? |
Wie sehr? | Quanto? (Gradazione di intensità) | Wie sehr tut es dir weh? - Quanto ti fa male? |
Welch- | Quale? | Hier gibt es zwei Regenschirme. Welcher gehört dir? - Qui ci sono due ombrelli. Qual è il tuo? |
Was für ein-? | Quale? (Che tipo) | Ich habe mir einen neuen Rock gekauft. Was für einen? - Mi sono comprata una nuova gonna. Quale? |
I pronomi negativi servono a modificare la frase in quanto, introducendo una negazione, la rendono una frase negativa.
Questi in tedesco sono:
Pronome | Esempio | Traduzione |
---|---|---|
Nichts | Du verstehst nichts! | Non capisci niente! |
Niemand | Niemand hat angerufen. | Non ha chiamato nessuno. |
Keiner |
|
|
Ricorda che in tedesco non esiste la doppia negazione!
I pronomi avverbiali, svolgono le stesse identiche funzioni grammaticali dei pronomi, vale a dire quella di sostituzione di un elemento dato.
A causa della loro particolare struttura formale, vengono anche chiamati avverbi pronominali, sebbene non sia possibile categorizzarli completamente tra gli avverbi.
In italiano è molto difficile renderne la traduzione. Nella maggior parte dei casi corrispondono alle particelle pronominali "ci" e "ne".
Ecco i pronomi avverbiali più importanti in tedesco:
Pronome avverbiale | Esempio | Traduzione |
---|---|---|
Dabei | Ich muss mein Auto reparieren, kannst du mir dabei helfen? | Devo riparare le mia macchina, mi puoi aiutare (con questo)? |
Dafür | Das Auto ist kaputt und ich kann nichts dafür. | La macchina è rotta e non posso farci niente. |
Dagegen | Hast du etwas dagegen? | Hai qualcosa in contrario? |
Damit | Greta hat schon all ihre Hausaufgaben gemacht und ihre Schwester hat gerade eben damit angefangen. | Greta ha già fatto tutti i compiti e sua sorella ha appena iniziato. |
Danach | Sie überlegt sich danach, ein Auslandssemester zu machen. | Sta pensando di fare un semestre all'estero. |
Daran | Morgen habe ich eine Prüfung und habe die ganze Nacht daran gedacht. | Domani ho un esame e ci ho pensato tutta la notte. |
Darauf | Was für eine gute Idee! Wie bist du darauf gekommen? | Che bella idea! Come ci sei arrivato? |
Daraus | Mama, ist das Glas? Ja, Kind. Fenster sind daraus gemacht. | Mamma, questo è vetro? Si, figliuolo. Le finestre sono fatte di questo. |
Darum | Man muss die Pflanzen gießen. Ich kümmere mich darum. | Le piante devono essere annaffiate. Me ne occupo io |
Darüber | Er macht alles, ohne darüber nachzudenken. | (Egli) fa tutto senza pensarci. |
Davon | Sarah ist schwanger. Davon hat sie mir schon erzählt. | Sarah è incinta. Già me l'ha raccontato. |
Davor | In meinem Zimmer gibt es eine Spinne und ich habe Angst davor. | Nella mia camera c'è un ragno e ho paura, |
Dazu | Soll ich meine Haare schneiden? Was meinst du dazu? | Dovrei tagliarmi i capelli? Che ne pensi? |
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Ciao a tutti! Sono Marisa ed insegno italiano ed inglese da circa tre anni. Parlo fluentemente italiano, inglese e spagnolo e sto imparando il tedesco e il francese. Dopo aver conseguito la Laurea triennale in Lingue e Culture Europee, sto ora frequentando il corso magistrale di English and American Studies. Nel 2018 ho vissuto per nove mesi in Spagna, dove ho sostenuto l'esame di conoscenza della lingua spagnola DELE ottenendo un livello certificato C1. Ho lavorato in Italia e Spagna come insegnante di inglese ed italiano per bambini, adolescenti ed adulti ed ho svolto un volontariato in Cile come insegnante di inglese. Ora vivo a Berlino da 6 mesi, e lavoro come insegnante di italiano e inglese online :) Utilizzo diversi metodi e materiali per rispondere alle esigenze specifiche di ogni studente; credo molto nell'importanza del divertirsi apprendendo una lingua nuova, per questo cerco di rendere le mie lezioni il più interessante e interattive possibili!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marisa è un'insegnante molto professionale. Adatta il suo stile di insegnamento ai suoi studenti e li aiuta a imparare in modo facile e divertente.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lezioni di tedesco anche per diverse professioni
Grazie a molti anni di esperienza, vi offro istruzione linguistica professionale via Skype.
Sono madrelingua (tedesco ed inglese bilingue) e lavoro con Skype da oltre 10 anni. I corsi sono ottimizzati per il vostro livello linguistico e per la descrizione del lavoro. È possibile di organizzare una lezione di prova.
Sarò lieto di aiutarvi a padroneggiare la lingua tedesca nella vita quotidiana e di ottenere vari certificati (Goethe-Zertifikate, DaF ecc.), corsi speciali per quasi tutti i settori professionali (hotel, turismo, diritto, medicina - FACHSPRACHENPRÜFUNG MEDIZIN, technologia, economia......).
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto bravo! Mi piace il programma, gli esercizi e il materiale fornito. Ti guida sicuramente attraverso il traguardo stabilito insieme, con molta pazienza ma allo stesso tempo le lezioni sono veloci con sempre qualcosa da imparare. Sicuramente tutto quello che stavo cercando! Anche la flessibilità è soddisfatta. Luisa
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lei è un'ottima insegnante! Ho superato un esame di tedesco grazie a lei, è un'insegnante chiara e precisa, paziente e competente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
A settembre 2019 ho completato un doppio dottorato di ricerca tra Italia e Spagna, con un progetto relativo al campo dell'insegnamento delle lingue straniere. Il mio percorso formativo (lavoro come docente di lingua spagnola dal 2008) è sempre stato una costante alternanza tra studio e pratica docente sul campo, che mi ha permesso di sviluppare una certa sensibilità all'ambiente "aula".
Trasmettere le conoscenze in modo adeguato a ogni tipo di gruppo e studente è ciò che motiva il mio lavoro. Le mie motivazioni includono l'apprendimento di cose nuove e la sfida che costituisce raggiungere gli obiettivi chiave di ognuno nel processo di insegnamento-apprendimento.
Mi piace improntare le lezioni a partire dalle reali esigenze dello studente, che è il centro del processo, creando un ambiente comunicativo e amichevole.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Valentina è un'insegnante amichevole ed esperta. È sempre disponibile per i suoi studenti e crea lezioni divertenti e interessanti!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Miriam e´ molto brava come insegnante. Con lei si impara davvero a parlare in tedesco Ti corregge gli errori senza superbia e ti aiuta a superare i tuoi sbagli con professionaitä e garbo. Ti mette nelle condizioni di parlare leggere e scrivere in modo naturale. Sono davvero contenta di aver trovato qualcuno che mi giudi e mi supporti a imparare una lingua tanto affascinante quanto complicata. Luisa
Miriam C.
![]()
Cara Luisa, grazie mille per il tuo feedback costruttivo, onesto e amorevole. Sentiti onorato e molto orgoglioso di te e dei tuoi progressi. Ti sforzi molto e i tuoi successi sono visibili e notevoli. È un grande piacere per me lavorare con te perché sei uno studente desideroso di imparare. Continua così e ti auguro tutto il meglio. Sono sempre a tua disposizione. Miriam
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho avuto una lezione di prova e mi sono sentita subito a mio agio. Molto flessibile nel trovare giorno e orario per le lezioni. Inoltre è entrata subito nel merito dello studio, abbiamo definito insieme quale sarebbe il piano di studio e come strutturare le lezioni (grammatica e conversazione) e mi ha fornito il materiale didattico. Al momento abbiamo fatto delle prime lezioni e mi trovo molto bene. Molto professionale, competente, preparata, attenta, disponibile e chiara nelle spiegazioni.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti,
sono un madrelingua tedesco che vive da 20 anni a Bologna. Le lingue sono la mia passione, oltre al tedesco parlo e scrivo fluentemente italiano e inglese, mastico anche il francese. Vengo da una formazione giuridica, dove la padronanza della lingua tedesca è molto importante. Dopo il mio trasferimento in Italia ho cominciato a lavorare come docente per una scuola privata, poi come export manager e assistente legale, ma ho sempre continuato ad insegnare di sera. Dal 2014 sono libero professionista e mi dedico totalmente all'insegnamento e alle traduzioni. Lavoro per una fondazione, in un centro per ripetizioni, insegno in aziende e a privati.
Mi reputo capace di instaurare un buon rapporto con gli studenti e mi ritengo flessibile nell'adattare la lezione alle esigenze dello studente, o alle sue lacune!
Di solito uso dei libri di corso con una parte home work, ma durante la lezione integro con sedute online, test, conversazione, materiale che lo studente mi porta da scuola o dal suo posto di lavoro.
Vieni a fare lezione da me e vedrai che non ti pentirai!
Ti saluto
Dirk
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto attento e presente, flessibile riguardo fasce orarie e giorni, ottimo metodo di studio. Persona molto carismatica in grado di far apprezzare ancora di più la lingua che si sta studiando.
Dirk F.
![]()
Ti ringrazio Gabriele, spero di essere all'altezza di questa bella recensione. Ho visto con piacere la tua volontà di continuare con me. Alla prossima lezione! Dirk
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Suliman è un insegnante molto motivato e professionale. È disponibile, amichevole e competente. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
SULIMAN A.
![]()
Grazie mille. È stato un grande piacere conoscerti Vittoria.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Samantha è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e si prende cura dei suoi studenti. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho avuto una lezione di prova. Si è resa molto disponibile a fissare giorno e orario. Mi è piaciuta molto perché mi sono trovata subito a mio agio a parlare in tedesco con lei. Inoltre è entrata subito nel merito dello studio, abbiamo definito insieme quale sarebbe il piano di studio e come strutturare le lezioni (grammatica e conversazione). Molto professionale, competente e preparata
Katerina B.
![]()
Grazie mille, Manuela!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Quanh è un insegnante molto entusiasta. È molto appassionata di insegnamento e ti aiuterà a imparare una cultura diversa. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Lisa e ho conseguito la laurea magistrale in Traduzione e Mediazione culturale in inglese e russo.
Ho esperienza pluriennale come insegnante privata di inglese e ho lavorato con studenti di età diversa: dalla scuola elementare a quella superiore.
Inoltre, grazie al mio percorso universitario ho tradotto diversi tipologie testi sia tecnici che letterari.
Imparare una lingua nuova è una bellissima esperienza e al giorno d'oggi la conoscenza dell'inglese è preziosa e indispensabile per diverse ragioni: è utile per trovare lavoro, conoscere nuove persone e viaggiare in tutto il mondo.
Durante le mie lezioni utilizzo internet e propongo attività di ascolto, conversazione e scrittura.
Non c'è un unico metodo per imparare una lingua straniera e sono qui per aiutarvi a trovare quello più adatto a voi.
Imparare una nuova lingua è una sfida, ma vale sempre la pena provarci!
I
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lisa è un'insegnante molto gentile e amichevole. Personalizza le sue lezioni per i suoi studenti ed è molto professionale.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
亲爱的学生们大家好,我是Michela,我已经等不及想当你们的意大利语老师啦。我的专业是中文和西班牙语, 我有丰富的教学经验,尤其是教中国学生。我会按照你们的需求来备课,比如你们需要的是针对意大利语考试的复习,或者你们是因为有个人原因、工作原因、旅游原因学习要意大利语等等,无论是出于什么原因,我都会按照你们的要求备你们的课。怎么备呢? 我会提前准备好学习用的ppt,会把所有的上课内容写下来,更加直观的教学。
一般来说,我的课包括语法、单词,再然后是运用语法于实践与新的单词的学习。我的课特别注重口语的练习。我知道一开始说意大利语会很难,你们也会害怕开口,但是你们不用担心,我们会越说越好的。之前我的学生们也有这样的苦恼,但是现在他们的口语都很流利,所以我相信你们也肯定没问题的!
我在这里等你们哦,我十分期待我们的试课,更想听听你们为十么想学习意大利语。所以我等你们,我期待着与你们相见,一起学习意大利语、一起玩。我们的课会有非常丰富的互动内容,会很好玩的 。
Sono un'insegnante di lingua italiana ad apprendenti stranieri. La mia formazione accademica è legata allo studio della Cina, della sua lingua, cultura e storia, dal momento che ho conseguito una Laurea Triennale in Cinese e Spagnolo, un Master in Humanities presso la Zhejiang University, in Cina e una Laurea Magistrale in Relazioni Internazionali.
La mia esperienza lavorativa come insegnante è quindi legata ad apprendenti madrelingua cinese. Ho maturato esperienze di insegnamento della lingua Italiana e di quella inglese, sia in Cina sia in Italia.
Dal momento che ho insegnato a studenti di età differenti (dai 6 ai 40 anni) e di conseguenza con esigenze differenti, sono profondamente consapevole della necessità di adattare il mio metodo di insegnamento alle diverse situazioni che mi si presentino. Le mie lezioni sono accuratamente preparate e introdotte agli apprendenti tramite l'utilizzo di una presentazione in Power Point, in modo che essi vengano guidati passo passo alla comprensione dell'argomento oggetto della lezione e possano utilizzare il ppt anche per il ripasso a casa. Solitamente, una mia lezione-tipo, prevede lo studio di un argomento di grammatica, lo svolgimento di alcuni esercizi pratici, lo studio di una parte di lessico e l'utilizzo di quanto appreso a lezione in situazioni concrete, per mezzo ad esempio del role-play. Una parte consistente delle mie lezioni è quindi riservata all'interazione studenti-insegnante o studente-studente, attraverso la suddivisione della classe in gruppi a cui vengano assegnati compiti precisi da portare a termine.
Sono consapevole, in base alla mia esperienza, che gli apprendenti sinofoni, siano piuttosto timidi o restii a parlare, ma motivarli, renderli più sicuri è indubbiamente uno dei miei doveri di insegnante. La lingua italiana è una lingua sicuramente complessa, ma apprenderla è una sfida molto stimolante che possiamo vincere insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Michela è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e creare lezioni divertenti e interessanti. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
I miei corsi di lingua sono dinamici e interattivi, facciamo conversazione ma studiamo anche grammatica, fonetica e facciamo esercizi di lettura e di comprensione audio. Cerco di fare sempre molte attività diverse per rendere le mie lezioni variate e divertenti, ma soprattutto sono lezioni su misura, che si adattano alle necessita degli studenti. Ti aspetto per una lezione di prova gratuita dove possiamo conoscerci! :)
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Consiglio a tutti questa insegnante. È molto brava, seria, professionale e molto paziente. Ti sa spiegare in maniera molto semplice. Se volete imparare il tedesco prendete lezioni con lei.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono ultra soddisfatta delle mie Lezioni con Katerina, finale grazie a lei sto riuscendo ad imparare il tedesco e ad usarlo nella mia quotidianità. Le sue lezioni sono sempre molto chiare e mai noiose, in quanto molto interattive e basate sull’uso pratico della grammatica e de lessico. Insegnante consigliatissima
Katerina B.
Cara Marta, grazie per le belle parole. È un piacere lavorare con te.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Marisa ed insegno italiano ed inglese da circa tre anni. Parlo fluentemente italiano, inglese e spagnolo e sto imparando il tedesco e il francese. Dopo aver conseguito la Laurea triennale in Lingue e Culture Europee, sto ora frequentando il corso magistrale di English and American Studies. Nel 2018 ho vissuto per nove mesi in Spagna, dove ho sostenuto l'esame di conoscenza della lingua spagnola DELE ottenendo un livello certificato C1. Ho lavorato in Italia e Spagna come insegnante di inglese ed italiano per bambini, adolescenti ed adulti ed ho svolto un volontariato in Cile come insegnante di inglese. Ora vivo a Berlino da 6 mesi, e lavoro come insegnante di italiano e inglese online :) Utilizzo diversi metodi e materiali per rispondere alle esigenze specifiche di ogni studente; credo molto nell'importanza del divertirsi apprendendo una lingua nuova, per questo cerco di rendere le mie lezioni il più interessante e interattive possibili!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marisa è un'insegnante molto professionale. Adatta il suo stile di insegnamento ai suoi studenti e li aiuta a imparare in modo facile e divertente.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lezioni di tedesco anche per diverse professioni
Grazie a molti anni di esperienza, vi offro istruzione linguistica professionale via Skype.
Sono madrelingua (tedesco ed inglese bilingue) e lavoro con Skype da oltre 10 anni. I corsi sono ottimizzati per il vostro livello linguistico e per la descrizione del lavoro. È possibile di organizzare una lezione di prova.
Sarò lieto di aiutarvi a padroneggiare la lingua tedesca nella vita quotidiana e di ottenere vari certificati (Goethe-Zertifikate, DaF ecc.), corsi speciali per quasi tutti i settori professionali (hotel, turismo, diritto, medicina - FACHSPRACHENPRÜFUNG MEDIZIN, technologia, economia......).
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto bravo! Mi piace il programma, gli esercizi e il materiale fornito. Ti guida sicuramente attraverso il traguardo stabilito insieme, con molta pazienza ma allo stesso tempo le lezioni sono veloci con sempre qualcosa da imparare. Sicuramente tutto quello che stavo cercando! Anche la flessibilità è soddisfatta. Luisa
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lei è un'ottima insegnante! Ho superato un esame di tedesco grazie a lei, è un'insegnante chiara e precisa, paziente e competente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
A settembre 2019 ho completato un doppio dottorato di ricerca tra Italia e Spagna, con un progetto relativo al campo dell'insegnamento delle lingue straniere. Il mio percorso formativo (lavoro come docente di lingua spagnola dal 2008) è sempre stato una costante alternanza tra studio e pratica docente sul campo, che mi ha permesso di sviluppare una certa sensibilità all'ambiente "aula".
Trasmettere le conoscenze in modo adeguato a ogni tipo di gruppo e studente è ciò che motiva il mio lavoro. Le mie motivazioni includono l'apprendimento di cose nuove e la sfida che costituisce raggiungere gli obiettivi chiave di ognuno nel processo di insegnamento-apprendimento.
Mi piace improntare le lezioni a partire dalle reali esigenze dello studente, che è il centro del processo, creando un ambiente comunicativo e amichevole.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Valentina è un'insegnante amichevole ed esperta. È sempre disponibile per i suoi studenti e crea lezioni divertenti e interessanti!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
1 I pronomi personali in tedesco | Corso sui pronomi personali in tedesco |
2 I pronomi riflessivi in tedesco | Corso sui pronomi riflessivi in tedesco |
3 I pronomi possessivi in tedesco | Corso sui pronomi possessivi in tedesco |
4 I pronomi relativi in tedesco | Corso sui pronomi relativi in tedesco |
5 I pronomi dimostrativi in tedesco | Corso sui pronomi dimostrativi in tedesco |
6 I pronomi indefiniti in tedesco | Corso sui pronomi indefiniti in tedesco |
7 I pronomi interrogativi in tedesco | Corso sui pronomi interrogativi in tedesco |
8 I pronomi negativi in tedesco | Corso sui pronomi negativi in tedesco |
9 I pronomi avverbiali in tedesco | Corso sui pronomi avverbiali in tedesco |