I verbi riflessivi in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
I verbi riflessivi si utilizzano con un pronome riflessivo che si riferisce al soggetto della frase. Il soggetto della frase compie un'azione verso se stesso.
In tedesco il pronome riflessivo può essere all'accusativo o al dativo.
Questi verbi non corrispondo tutti all'italiano: in tedesco abbiamo verbi riflessivi che in in italiano non lo sono e viceversa.
A differenza dell'italiano, in tedesco il pronome riflettivo segue il verbo o il soggetto.
Esempi:
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Il verbo coniugato è seguito dal pronome riflessivo all'accusativo o al dativo corrispondente al soggetto del verbo.
Nel caso ci fosse l'inversione verbo soggetto, il pronome riflessivo segue il soggetto. Vedi gli esempi sopra.
Ricorda:
Pronome personale soggetto | Pronome all'accusativo | Pronome al dativo |
---|---|---|
ich | mich | mir |
du | dich | dir |
er | sich | sich |
sie | sich | sich |
es | sich | sich |
wir | uns | uns |
ihr | euch | euch |
sie / Sie | sich | sich |
La coniugazione dei verbi riflessivi è la stessa dei verbi non riflessivi (semplicemente si aggiunge il pronome riflessivo o all'accusativo o al dativo).
Esempi | Traduzione |
---|---|
Ich interessiere mich für Musik. | Mi interesso di musica |
Wir freuen uns, dich wieder zu sehen. | Siamo contenti di rivederti |
Kannst du dir vorstellen, in Afrika zu arbeiten? | Riesci ad immaginarti di lavorare in Africa? |
I verbi riflessivi al passato prossimo hanno sempre l'ausiliare haben.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Gestern hat er sich verletzt. | Ieri si è fatto male. |
Wir haben uns daran gewöhnt. | Ci siamo abituati |
Ich hatte mir ein neues Auto gekauft. | Mi sono comprata una nuova macchina. |
Esempi | Traduzione |
---|---|
Ich werde mich auf dieses Projekt konzentrieren. | Mi concentrerò su questo progetto. |
Wir werden uns Mühe gegeben haben. | Ci saremo impegnati. |
La posizione del pronome riflessivo in una proposizione varia a seconda se si tratta di una frase principale o secondaria.
In una frase principale il pronome riflessivo segue il verbo o il soggetto: dipende se vi è l'inversione verbo-soggetto.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Ich ziehe mich um. | Mi cambio. |
Gestern haben wir uns zufällig in einer Bar gesehen. | Ci siamo incontrati ieri per caso in un bar. |
Beeil dich! | Sbrigati! |
In una frase subordinata il pronome riflessivo si trova dopo il soggetto o subito dopo la virgola.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Ich weiß nicht, ob er sich um die Stelle beworben hat. | Non si so si è candidato per il posto di lavoro. |
Maria sagt, dass sie sich auf den Urlaub freut. | Maria dice che è contenta di andare in vacanza. |
Ich habe keine Zeit, mich vorzubereiten. | Non ho tempo di prepararmi. |
In una domanda, il pronome riflessivo occupa il terzo posto: verbo + soggetto + pronome riflessivo.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Interessieren Sie sich für Theater? | Si interessa di teatro? |
Wann hast du dich erkältet? | Qaundo ti sei preso il raffreddore? |
Sollst du dich um die Kinder kümmern? | Devi guardare i bambini? |
Alcuni verbi rimpiazzano il passivo costruito con werden utilizzando il verbo con pronome riflessivo impersonale (sich).
Passivo | Traduzione | Con il pronome riflessivo impersonale | Traduzione |
---|---|---|---|
Das Fenster wird geöffnet. | La finestra è (viene) aperta | Das Fenster öffnet sich. | La finestra si apre. |
Das Buch ist gut verkauft worden. | Il libro è stato venduto bene. | Das Buch hat sich gut verkauft | Il libro si è venduto bene. |
Eine neue Mode wird entwickelt. | Una moda nuova è sviluppata. | Eine neue Mode entwickelt sich. | Una nuova moda si sviluppa. |
L'espressione sich lassen può essere utilizzata per esprimere il passivo. Permette di esprimere la possibilità di fare qualcosa. É un'alternativa al modale können usato al passivo. In questo caso non traduciamo questa espressione con "si lascia (fare)".
Sich lassen + infinito.
Können + passiv | Traduzione | sich lassen | Traduzione |
---|---|---|---|
Der Verletze kann geheilt werden. | Il ferito può essere guarito. | Der Verletze lässt sich heilen. | Si può guarire il ferito. |
Das Auto kann leicht repariert werden. | la macchina può essere riparata facilmente. | Das auto lässt sich leicht reparieren. | Si può riparare facilmente la macchina. |
Das Problem kann nicht gelöst werden. | Il problema non può essere risolto. | Das Problem lässt sich nicht lösen. | Non si può risolvere il problema. |
I verbi riflessivi "veri" sono quelli che si utilizzano sempre con un pronome riflessivo, altrimenti hanno un altro significato o non hanno senso.
I verbi di seguito sono sempre accompagnati dal pronome riflessivo all'accusativo.
Verbo riflessivo + accusativo | Esempi |
---|---|
sich ärgern über | Die laute Musik ärgert mich. - La musica alta mi irrita. |
sich auskennen | Ich kenne mich damit nicht aus. - Non me ne intendo. |
sich ausruhen (von + dativo) | Ich ruhe mich aus. - Mi riposo. |
sich beeilen | Beeile dich! - Sbrigati |
sich benehmen | Er benimmt sich sehr schlecht. - Si comporta molto male. |
sich bewerben | Ich habe mich um die Stelle beworben. - Mi sono candidata per il posto di lavoro. |
sich erholen | Wir erholen uns am Strand. - Ci rilassiamo in spiaggia. |
sich erholen (von + dativo) | Wir erholen uns von der Krankenheit. - Ci rimettiamo dalla malattia. |
sich erkälten | Meine Mutter hat sich erkältet. - Mia mamma si è ammalata. |
sich erkundigen nach + dativo | Ich erkundige mich nach dem Preis - mi informo sul prezzo. |
sich kümmern um | Ich muss mich um meine Oma kümmern. - Devo prendermi cura di mia nonna. |
sich nähern | Der Hund nähert sich dem Vogel. - Il cane si avvicina all'uccello. |
sich langweilen | Ich langweile mich. - Mi annoio |
sich schämen | Ich schäme mich. - Mi vergogno. |
sich streiten | Wir haben uns gestritten. - Abbiamo litigato. |
sich verfahren | Wir haben uns verfahren. - Abbiamo sbagliato strada / ci siamo persi (con un mezzo). |
sich verlaufen | Wir haben uns verlaufen. - Ci siamo persi a piedi. |
sich verhalten | Verhalte dich ruhig. - Rimani tranquillo (letteralmente significa comportarsi) |
sich verlieben in | Ich habe mich in dich verliebt. - Mi sono innamorato di te. |
sich versöhnen | Wir haben uns versöhnt. - Ci siamo riappacificati / abbiao fatto pace |
sich waschen | Ich wasche mich. - Mi lavo. |
sich weigern | Ich weigere mich, die Wohnung zu putzen. - Mi rifiuto di pulire l'appartamento. |
sich wundern über | Er wundert sich über ihr Verhalten. - Si stupisce del suo comportamento. |
Alcuni verbi reggono il complemento oggetto e sono utilizzati quindi con un complemento all'accusativo. Essi però possono anche diventare verbi riflessivi "veri" (aggiungendo il pronome riflessivo all'accusativo) o verbi riflessivi "falsi" (aggiungendo il pronome riflessivo al dativo + complemento all'accusativo).
Verbo | verbo transitivo | Verbo riflessivo + accusativo | Verbi riflessivo + dativo |
---|---|---|---|
abtrocken | Ich trocke die Gläser ab.- Asciugo i bicchieri. | Ich trocke mich ab. - Mi asciugo. | Ich trocke mir die Haare ab. - Mi asciugo i capelli. |
anziehen | Du ziehst die Hose an. - Infili i pantaloni. | Du ziehst dich an. - Ti vesti. | Du ziehst dir die Hose an. - Ti metti i pantaloni. |
duschen | Ich dusche den Hund. - Lavo il cane (inteso "faccio la doccia al cane). | Ich dusche mich. - Mi faccio la doccia | Ich dusche mir die Haare. - Mi lavo i capelli. |
putzen | Ich putze das Zimmer. - Pulisco la camera | - | Ich putze mir die Zähne. - Mi lavo i denti. |
waschen | Ich wasche das Auto. - Lavo la macchina. | Ich wasche mich. - Mi lavo | Ich wasche mir die Hände. - Mi lavo le mani. |
La tabella riporta i maggiori verbi riflessivi che sono utilizzati solo con il pronome riflessivo al dativo.
Verbo riflessivo + dativo | Esempi |
---|---|
sich an/hören | Ich höre mir ein Lied an. - Mi ascolto una canzone. |
sich an/sehen | Du siehst dir einen Film an. - Ti vedi un film |
sich bestellen | Ich bestelle mir eine Limonade. - Mi ordino (prendo) una limonata. |
sich erlauben | Er erlaubt ihr, zu schreien. - Le permette di urlare. |
sich leisten | Ich kann mir kein neues Fahrrad leisten. - Non mi posso permettere il lusso di comprarmi una bici nuova. |
sich vorstellen | Ich kann nicht mir vorstellen, dass ich mit der Schule fertig bin. - Non posso credere di aver finito la scuola. |
sich wünschen | Ich wünsche dir viel Glück. - Buona fortuna (ti auguro buona fortuna). |
Ci sono verbi che in italiano sono riflessivi mentre in tedesco non lo sono. Ecco i più comuni.
Verbi tedeschi | Esempi |
---|---|
aufstehen | Ich stehe jeden Tag um 7 Uhr auf. - Mi alzo tutti i giorni alle 7. |
einschalfen | Das Baby schläft beim Essen ein. - Il bimbo si addormenta mentre mangia. |
erwarten | Ich erwarte Verständnis von dir. - Mi aspetto comprensione da te. |
halten | Der Bus hält nicht im Bahnhof. - L'autobus non si ferma in stazione. |
heiraten | Weißt du, dass Lena geheiratet hat? - Sai che Lena si è sposata? |
Metti in pratica tutte queste regole e testa le tue conoscenze svolgendo i nostri esercizi!
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Sono una laureanda magistrale in Interpretazione (Lingue) e studio e lavoro con inglese e spagnolo.
Insegno inglese, spagnolo e italiano da quasi cinque anni.
Ho una laurea triennale con votazione 110L in Mediazione Linguistica, sempre con inglese e spagnolo. Ho acquisito una buona padronanza linguistica grazie alle classi di numeri ridotti (quest'anno anche di sole 2 persone) con insegnanti SEMPRE madrelingua e alle esperienze di studio e lavoro maturate all'estero.
La metodologia è personalizzata e unica, in base alle esigenze e alla personalità dello studente. In linea generale, utilizzo sia un approccio grammaticale/teorico (soprattutto se uno studente deve focalizzarsi su uno o più aspetti specifici per una determinata prova) che uno pratico, attraverso dialoghi/testi su temi scelti dallo studente. In questo modo cerco di aiutarlo ad ancorare la grammatica e il vocabolario a esempi pratici perché risultino più semplici da memorizzare. Lo studente deve sempre trovarsi a proprio agio e apprendere quanto gli è effettivamente utile.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Giulia è un'insegnante molto professionale. Ha molta esperienza e si prende cura dei suoi studenti. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Per me insegnare è molto più di una professione. È la mia vocazione. È la mia passione. Attualmente sto cercando di trovare un'opportunità per espandere i miei orizzonti e sviluppare ulteriormente le mie capacità di insegnamento. L'ambiente online offre una grande opportunità per tutti. Un'opportunità flessibile e significativa, in un ambiente molto più visivo e interattivo.
Con la mia formazione (laurea in istruzione primaria, scuola ufficiale di lingue, CELTA Online, competenza) e l'esperienza come insegnante (lezioni private, accademia) sento che è tempo di entrare in contatto con nuovi studenti e collaborare con loro per raggiungere i loro obiettivi di apprendimento . A causa del mio costante desiderio di migliorare le mie capacità di insegnamento come insegnante, posso adattare materiali e media in base alle esigenze educative dello studente (inclusa la preparazione all'esame).
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Pablo è un insegnante molto amichevole e professionale. Preparerà per te lezioni interessanti e dinamiche! Insegnante molto bravo.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Miriam è un insegnante professionale ed attenta Ai bisogni e necessità dell’allievo sia per le metodologie sia per i contenuti da perseguire. È stata di grande supporto nell’accompagnarmi in tutto questo, oltre ad avermi fornito materiali utilissimi, pratici al raggiungimento dell’obiettivo. Ve la consiglio vivamente!
Miriam C.Cara Francesca, grazie mille per le tue gentili parole. La vostra fiducia e la nostra collaborazione sono state per me molto preziose. Anch'io sono felice di averti incontrato. Sei molto coraggioso e disposto a imparare. Ti auguro tutto il meglio e sono sicuro che raggiungerai il tuo obiettivo in futuro. Cordiali saluti, Miriam
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Samantha è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e si prende cura dei suoi studenti. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono ultra soddisfatta delle mie Lezioni con Katerina, finale grazie a lei sto riuscendo ad imparare il tedesco e ad usarlo nella mia quotidianità. Le sue lezioni sono sempre molto chiare e mai noiose, in quanto molto interattive e basate sull’uso pratico della grammatica e de lessico. Insegnante consigliatissima
Katerina B.Cara Marta, grazie per le belle parole. È un piacere lavorare con te.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho avuto una lezione di prova. Si è resa molto disponibile a fissare giorno e orario. Mi è piaciuta molto perché mi sono trovata subito a mio agio a parlare in tedesco con lei. Inoltre è entrata subito nel merito dello studio, abbiamo definito insieme quale sarebbe il piano di studio e come strutturare le lezioni (grammatica e conversazione). Molto professionale, competente e preparata
Katerina B.Grazie mille, Manuela!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao! Mi chiamo Donatella, sono italiana e dal 2009 vivo a Vienna, dove insegno italiano e tedesco come lingua straniera. Il mio lavoro mi piace molto e lo faccio con piacere! Ogni giorno ho la preziosa opportunità di lavorare insieme a persone con età, backgroung e obiettivi di apprendimento differenti. Grazie al mio lavoro posso ampliare e approfondire le mie conoscenze e competenze e naturalmente incontrare persone provenienti da tutto il mondo.
Le lingue straniere rappresentano il mio primo interesse, anche come allievo. Dopo aver fatto un corso di perfezionamento linguistico a distanza, trovo l'e-learning un metodo personale, mirato, individuale ed anche pratico per imparare, migliorare o rispolverare una lingua straniera!
Sarei felice di ricevere la vostra richiesta e conoscervi!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Donatella è super brava, con esperienza, competente, flessibile e anche simpatica. La consiglio fortemente perchè con lei si fanno progressi velocemente. La scelta migliore! Donatella is super good, with experience, competent, flexible and also nice. I strongly recommend her because with her progress is made quickly. The best choice!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Lisa e ho conseguito la laurea magistrale in Traduzione e Mediazione culturale in inglese e russo.
Ho esperienza pluriennale come insegnante privata di inglese e ho lavorato con studenti di età diversa: dalla scuola elementare a quella superiore.
Inoltre, grazie al mio percorso universitario ho tradotto diversi tipologie testi sia tecnici che letterari.
Imparare una lingua nuova è una bellissima esperienza e al giorno d'oggi la conoscenza dell'inglese è preziosa e indispensabile per diverse ragioni: è utile per trovare lavoro, conoscere nuove persone e viaggiare in tutto il mondo.
Durante le mie lezioni utilizzo internet e propongo attività di ascolto, conversazione e scrittura.
Non c'è un unico metodo per imparare una lingua straniera e sono qui per aiutarvi a trovare quello più adatto a voi.
Imparare una nuova lingua è una sfida, ma vale sempre la pena provarci!
I
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lisa è un'insegnante molto gentile e amichevole. Personalizza le sue lezioni per i suoi studenti ed è molto professionale.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Angel è un insegnante molto dedicato. È disponibile e amichevole ed è molto appassionato di quello che fa.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Margaret ha molta esperienza nell'insegnamento a persone diverse ed è in grado di adattare le sue lezioni a tutti. È molto professionale e amichevole.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao,
Sono Dalila, un'insegnante nativa di italiano che impartisce lezioni di italiano per tutti i livelli (A1-C2). Sono laureata in un'Università italiana in Lingue e Culture Moderne e con studi di post-laurea presso l'Università di Granada, inoltre sono abilitata all'insegnamento delle lingue straniere.
Ho sei di esperienza nel dare lezioni private e di gruppo. Mi dedico totalmente all'insegnamento e lavoro in un'accademia, in cui gli alunni che cominciarono un corso B1 riuscirono ad ottenere la certificazione PLIDA B2; mentre gli studenti che iniziarono un corso da principianti, in soli 3 mesi, hanno ottenuto il certificato B1.
Faccio in modo che le mie lezioni siano più eterogenee possibili, affinché gli alunni possano sviluppare varie abilità: Ascolto (attraverso audio, video, canzoni, ecc.), Lettura (testi letterari, riviste, giornali, ecc.), produzione Scritta ed Orale (monologhi o interazioni).
La passione per la mia lingua, gli anni di studio e di esperienza hanno fatto in modo che migliorassi e personalizzassi il mio metodo d'insegnamento, rendendolo dinamico e adattandolo, sempre, alle esigenze di ogni alunno, rispettando limiti e virtù nella lingua straniera.
Mi appassiona dare lezioni di italiano e, soprattutto, trasmettere energia positiva aggiungendo un "pizzico" di allegria alle mie lezioni.
Si garantisce massima serietà e flessibilità oraria.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dalila è un'insegnante esperta. Ha un background internazionale e ha insegnato a studenti di diversi paesi. Buon insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Miriam è un'insegnante preparata, disponibile, puntuale, ma in particolare quello che mi ha colpito molto è il suo metodo di lavoro, che ritengo molto coinvolgente e che ha reso possibile quasi un anno di lezioni. Da ultimo, ma non per importanza, Miriam è una persona simpatica e socievole che ti fa sentire a tuo agio.
Miriam C.Caro Daniele, grazie mille per le belle parole. È un piacere insegnarti. I tuoi progressi sono molto motivanti. Attendo con impazienza la nostra continua collaborazione.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
My italian lessons are based on a 4-yea- evening-classes experience in the United Kingdom where I used to teach to English adults at Language Class in Southampton. Lessons will cover everyday life scenarios, with simple pattern dialogues so as to improve the language native learning methods. Practicing the language means most of all being able to approach real situations and expand learning skills throught basic vucabulary.
I graduated in Padua in Modern Languages and Literatures. but mostly I had this amazing experience with evening classes.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Gabriella è un'insegnante molto disponibile e amichevole. Ama insegnare e trasmette la sua passione ai suoi studenti. Ti aiuterà ad imparare la lingua con materiale personalizzato. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
亲爱的学生们大家好,我是Michela,我已经等不及想当你们的意大利语老师啦。我的专业是中文和西班牙语, 我有丰富的教学经验,尤其是教中国学生。我会按照你们的需求来备课,比如你们需要的是针对意大利语考试的复习,或者你们是因为有个人原因、工作原因、旅游原因学习要意大利语等等,无论是出于什么原因,我都会按照你们的要求备你们的课。怎么备呢? 我会提前准备好学习用的ppt,会把所有的上课内容写下来,更加直观的教学。
一般来说,我的课包括语法、单词,再然后是运用语法于实践与新的单词的学习。我的课特别注重口语的练习。我知道一开始说意大利语会很难,你们也会害怕开口,但是你们不用担心,我们会越说越好的。之前我的学生们也有这样的苦恼,但是现在他们的口语都很流利,所以我相信你们也肯定没问题的!
我在这里等你们哦,我十分期待我们的试课,更想听听你们为十么想学习意大利语。所以我等你们,我期待着与你们相见,一起学习意大利语、一起玩。我们的课会有非常丰富的互动内容,会很好玩的 。
Sono un'insegnante di lingua italiana ad apprendenti stranieri. La mia formazione accademica è legata allo studio della Cina, della sua lingua, cultura e storia, dal momento che ho conseguito una Laurea Triennale in Cinese e Spagnolo, un Master in Humanities presso la Zhejiang University, in Cina e una Laurea Magistrale in Relazioni Internazionali.
La mia esperienza lavorativa come insegnante è quindi legata ad apprendenti madrelingua cinese. Ho maturato esperienze di insegnamento della lingua Italiana e di quella inglese, sia in Cina sia in Italia.
Dal momento che ho insegnato a studenti di età differenti (dai 6 ai 40 anni) e di conseguenza con esigenze differenti, sono profondamente consapevole della necessità di adattare il mio metodo di insegnamento alle diverse situazioni che mi si presentino. Le mie lezioni sono accuratamente preparate e introdotte agli apprendenti tramite l'utilizzo di una presentazione in Power Point, in modo che essi vengano guidati passo passo alla comprensione dell'argomento oggetto della lezione e possano utilizzare il ppt anche per il ripasso a casa. Solitamente, una mia lezione-tipo, prevede lo studio di un argomento di grammatica, lo svolgimento di alcuni esercizi pratici, lo studio di una parte di lessico e l'utilizzo di quanto appreso a lezione in situazioni concrete, per mezzo ad esempio del role-play. Una parte consistente delle mie lezioni è quindi riservata all'interazione studenti-insegnante o studente-studente, attraverso la suddivisione della classe in gruppi a cui vengano assegnati compiti precisi da portare a termine.
Sono consapevole, in base alla mia esperienza, che gli apprendenti sinofoni, siano piuttosto timidi o restii a parlare, ma motivarli, renderli più sicuri è indubbiamente uno dei miei doveri di insegnante. La lingua italiana è una lingua sicuramente complessa, ma apprenderla è una sfida molto stimolante che possiamo vincere insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Michela è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e creare lezioni divertenti e interessanti. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sempre disponibile, allegra,sa metterti a tuo agio sempre. Capisce perfettamente ciò di cui lo studente ha bisogno perchè si immedesima lei stessa nello studente. Le lezioni con lei sono un investimento economico utile per potere continuamente migliorare con questa lingua.
Katerina B.Caro Vittorio, grazie mille!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico