I verbi con preposizioni in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
In tedesco alcuni verbi sono sempre seguiti da una preposizione che introduce il complemento. Secondo la preposizione questi verbi sono seguiti dall'accusativo, dal dativo o dal genitivo.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Verbi | Traduzione |
---|---|
denken an | pensare a |
sich erinnern an | ricordarsi di |
sich gewöhnen an | abituarsi a |
glauben an | credere a/in |
schreiben an | scrivere a |
sich wenden an | ricolgersi a |
Verbi | Traduzione |
---|---|
achten auf | fare attenzione a |
antworten auf | rispondere a |
auf/passen auf | fare attenzione a / badare a |
sich beziehen auf | riferirsi a |
sich konzentrieren auf | concentrarsi su |
sich freuen auf (usato per il futuro) | essere contento di/per - rallegrarsi per |
hoffen auf | sperare in |
Rücksicht nehmen auf | avere riguardo per |
reagieren auf | reagire a |
starren auf | fissare |
sich verlassen auf | fare affidamento su |
vertrauen auf | fidarsi di / confidare in |
verzichten auf | rinunciare a |
sich vorbereiten auf | prepararsi per |
warten auf | aspettare |
Verbi | Traduzione |
---|---|
sich anmelden für | iscriversi a |
sich bedanken | ringraziare per |
sich eignen für | essere adatto per |
sich entscheiden für | decidersi |
jm danken für | ringraziare per |
sich entschuldigen für | scusarsi per |
halten für | tenere per |
sich interessieren für | interessarsi per |
kämpfen für | battersi per |
sorgen für | preoccuparsi di / per |
stimmen für | votare per |
Verbo | Traduzione |
---|---|
kämpfen gegen | battersi contro |
Verbi | Traduzione |
---|---|
ein/greifen in | intervenire in |
übersetzen in | tradurre in |
sich verlieben in | innamorarsi di |
sich verwandeln in | trasformasi in |
Verbi | Traduzione |
---|---|
sich ärgern über | arrabbiarsi per |
sich auf/regen über | agitarsi per |
sich beklagen / klagen über | lamentarsi per / di |
berichten über | informare su |
sich beschweren über | lamentarsi per / di |
diskutieren über | discutere di |
sich freuen über | essere contento / rallegrarsi per (rivolto al passato) |
herrschen über | comandare su |
lachen über | ridere di |
nach/denken über | riflettere su |
siegen über | vincere |
spotten über | schernire su |
sprechen / reden über | parlare di |
(er)staunen über | spaventarsi per |
sich streiten über | discutere per |
sich unterhalten über | conversare |
urteilen über | giudicare |
wachen über | sorvegliare |
weinen über | piangere per |
sich wundern über | stupirsi per |
Verbi | Traduzione |
---|---|
sich bemühen um | sforzarsi / impegnarsi |
sich um die Stelle bewerben | fare domanda per un posto di lavoro |
bitten um | chiedere per avere |
gehen um | trattarsi di |
sich handeln um | trattarsi di |
kämpfen um | battersi / lottare per |
sich kümmern um | prendersi cura di / occuparsi di |
sich sorgen um | preoccuparsi di |
Verbi | Traduzione |
---|---|
arbeiten an | lavorare a |
sich an/melden an | iscriversi a |
erkennen an | riconoscere da |
erkranken an | ammalarsi di |
es liegt an | dipenda da |
fehlen an | sbagliare in |
hängen an | pendere da / essere appeso a |
leiden an | soffrire di |
sich rächen an | vendicarsi su |
sterben an | morire di |
teil/nehmen an | partecipare a |
verzweifeln an | disperare di / per |
vorbei/gehen an | passare |
zweifeln an | dubitare di |
Verbi | Traduzione |
---|---|
beruhen auf | fondarsi su / basarsi su |
bestehen auf | insistere su |
Verbi | Traduzione |
---|---|
bestehen aus | consistere in |
Verbi | Traduzione |
---|---|
sich erkundigen nach | informarsi su |
fragen nach | chiedere di |
riechen nach | profuma / puzza di |
sich sehnen nach | desiderare / bramare |
schmecken nach | sapere di (avere sapore) |
Verbi | Traduzione |
---|---|
ab/hängen von | dipendere da |
sich ernähren von | nutrirsi di |
erwarten von | aspettarsi da |
erzählen von | raccontare di |
handeln von | trattare di |
sprechen / reden von | parlare di |
träumen von | sognare di |
überzeugen von | convincere |
verlangen etw. von jm | esigere qualcosa da |
Verbi | Traduzione |
---|---|
Achtung haben vor | avere rispetto per |
Angst haben vor | avere paura di |
fliehen vor | fuggire di fronte a |
sich fürchten vor | aver paura di |
warnen vor | avvertire / mettere in guardia su |
Verbi | Traduzione |
---|---|
sich an/melden zu | iscriversi a |
bei/tragen zu | contribuire a |
jdn ein/laden zu | invitare qualcuno a |
führen zu | condurre a |
gehören zu | appartenere a |
gratulieren zu | complimentarsi / fare gli auguri a |
passen zu | adattarsi a |
jdn überreden zu | convicere |
Verbo | Traduzione |
---|---|
leiden unter | risentire di / soffrire di |
Verbi | Traduzione |
---|---|
anfangen mit | iniziare con / a |
aufhören mit | smettere |
sich beschäftigen mit | occuparsi di |
reden/ sprechen mit | parlare con |
sich streiten mit | litigare con |
telefonieren mit | telefonare con |
sich treffen mit | incontrarsi con |
sich unterhalten mit | conversare con |
sich verabreden mit | darsi appuntamento con |
Verbi | Traduzione |
---|---|
sich bei jdm fur etw bedanken | ringraziare qualcuno per qualcosa |
sich bei jdm über etw beschweren | lamentarsi di qualcoda con qualcuno |
sich bewerben bei (einer Firma) | candidarsi presso (un'azienda di solito) |
sich entschuldigen bei | scusarsi con |
sich bei jdm nach etw erkundigen | chiedere a qualcuno di qualcosa |
helfen bei | aiutare con |
Alcuni verbi prendono una preposizione con la quale introducono il loro complemento.
Esistono due tipi di domanda:
Nella domanda riguardo un essere non animato, il pronome interrogativo si forma con wo(r) + preposizione (relativa al verbo).
Nella risposta si riprende semplicemente la preposizione relativa a quel verbo che introduce il complemento.
Esempi:
Nella risposta, se il complemento non è un essere animato, il complemento può essere sostituito da un pronome avverbiale che si forma con da(r) + preposizione.
Esempi:
Wo / da + preposizione che inizia per consonante
Wor / Dar + preposizione che inizia per vocale
Quando poniamo una domanda riguardo una persona usiamo la preposizione (relativa al verbo) + il pronome interrogativo. Nella risposta riprendiamo la preposizione che introduce il complemento.
La risposta può essere un nome proprio, un complemento, un pronome o addirittura una frase subordinata:
Gli avverbi pronominali introducono anche una frase infinitiva o subordinata:
Se omettiamo la preposizione relativa al verbo, la frase non è completa.
Ecco i verbi più importanti con le loro preposizioni e casi. Ora svolgi i nostri esercizi per esercitarti!
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Ciao a tutti!
sono Marica, ho 29 anni e vivo a Roma.
Sono laureata in Interpretariato e Traduzione e mi occupo dell'insegnamento delle lingue in contesto aziendale e scolastico. Insegno inglese, spagnolo e italiano. Quest'anno ho anche tenuto un corso Trinity finalizzato all'esame GESE grade 2 per i bambini della scuola primaria. Inoltre mi occupo anche di traduzione, soprattutto di programmi televisivi dall'inglese all'italiano.
Il mio metodo di insegnamento si basa su 3 principi:
- la creazione di un ambiente sicuro dove gli studenti non si sentano giudicati
- l'uso di materiali originali, per ricreare il contesto giusto in cui imparare a usare espressioni e parole
- l'ideazione di un programma di lezioni personalizzato per adattarsi alle esigenze dello studente.
Insegno a bambini, ragazzi e adulti, individualmente e in gruppo!
Contattami e vedrai che insieme faremo progressi :)
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marica è un'insegnante molto organizzata e professionale. È sempre disponibile e molto paziente. Consigliato!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lei è un'ottima insegnante! Ho superato un esame di tedesco grazie a lei, è un'insegnante chiara e precisa, paziente e competente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fiorina è un’insegnante molto esperta ed attenta. Ha rapidamente capito quali fossero i miei bisogni e mi fa lavorare su ciò che ho più bisogno. Propone temi interessanti e coinvolgenti. È un piacere fare lezione con lei.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti!
Mi chiamo Gaia e sono un'insegnante di lingue. Sono madrelingua italiana e in primis insegno italiano. Sono laureata, inoltre, in lingue e letterature straniere, per cui insegno anche inglese (dal livello A1 al livello C1) e tedesco (dal livello A1 al B2). Le mie lezioni si basano soprattutto sulla comunicazione ma non mancheranno di certo le regole grammaticali, che però applicheremo il più possibile a dialoghi, esercizi divertenti e giochi. Possiamo parlare di tutto, di viaggi, politica, cultura italiana e non, hobby e interessi di ogni tipo, purchè la lezione risulti gradevole e per niente noiosa. Aiuto nella preparazione di esami e test linguistici di ogni tipo. Che dire? Iniziamo subito? :)
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dopo diverse lezioni posso affermare che Gaia è un'insegnante preparata, socievole e puntuale. Le lezioni sono sempre state ben strutturate e calibrate al mio livello di conoscenza.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
INSEGNANTE MADRELINGUA DI SPAGNOLO
Il mio nome è Fernando Gabriel Martinez, nato in Argentina, a Buenos Aires. Sono insegnante di spagnolo e traduttore a Rimini.
Ho lavorato come insegnante presso ECIPAR –Formazione e Servizi Innovativi- e presso l’Associazione Arcobaleno a Rimini.
Mi sono laureato in Scienze della Comunicazione e ho insegnato per più di 15 anni, in particolare a livello universitario e anche in diversi livelli del sistema educativo.
Inoltre, ho insegnato comprensione e scrittura testi e oratoria e altre 10 materie in più di 10 università e istituti di formazione in Argentina.
Richieste di informazioni: 3895834134
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fernando è un insegnante molto esperto e professionale. È disponibile per i suoi studenti e li aiuta a imparare la lingua in modo facile e intuitivo.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao miei amici,
Mi chiamo Maria e insegno lingue straniere con esperienza educativa in Inglese per adulti e per adolescenti.
Il metodo d'insegnamento che uso si basa su un approccio auto-corretivo per cui migliora la confidenza e la conoscenza del mio studente.
Sarò molto felice di essere la vostra insegnante e iniziare la nostra prima sessione educativa.
Vi aspetto.
Cordiali Saluti
Maria
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Maria è una grande insegnante. È molto amichevole e si prende davvero cura dei suoi studenti. Adatta le sue lezioni ai loro bisogni e li aiuta a studiare in modo semplice ed efficiente.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Livello: dall'A1 al C2
Età: giovani e adulti
Metodologia dell'insegnamento: focus comunicativo (conversazione) ma senza dimenticare la grammatica e la cultura italiana.
Lezioni: si adatteranno ai bisogni, al livello e agli obiettivi degli alunni e saranno basate su unità didattiche d'apprendimento.
Materiale didattico: ad ogni lezione PDF di libri e schede, Audio e link video.
Temi: Sono una persona molto curiosa e con molti interessi. Per questo motivo con i livelli più avanzati (B1-C2) le lezioni tratteranno temi molto diversi, di attualità ma sempre tenendo in considerazione le preferenze degli alunni.
Preparo per esami di certificazione linguistica CELI, CILS, PLIDA y ERASMUS.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Federico è un insegnante molto amichevole ed entusiasta. Ha esperienza nell'insegnamento dell'italiano a stranieri e adatta le sue lezioni al livello e alle esigenze degli studenti. Se stai cercando un insegnante esperto ed energico, Federico è la scelta giusta!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Saeed è un insegnante molto entusiasta. Ha una passione per l'insegnamento ed è anche molto motivato. È in grado di personalizzare le lezioni per i suoi studenti e si preoccupa davvero dei loro obiettivi.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Dr. Saeed S.
![]()
Lo apprezzo Vittoria! Spero che gli studenti possano trovare le mie lezioni interessanti e istruttive allo stesso tempo!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho fatto, al momento, solamente una lezione conoscitiva ma Fiorina si è dimostrata un'insegnante disponibile, preparata, chiara e flessibile che cerca di soddisfare a pieno le esigenze di noi "studenti". Consiglio vivamente.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Lisa e ho conseguito la laurea magistrale in Traduzione e Mediazione culturale in inglese e russo.
Ho esperienza pluriennale come insegnante privata di inglese e ho lavorato con studenti di età diversa: dalla scuola elementare a quella superiore.
Inoltre, grazie al mio percorso universitario ho tradotto diversi tipologie testi sia tecnici che letterari.
Imparare una lingua nuova è una bellissima esperienza e al giorno d'oggi la conoscenza dell'inglese è preziosa e indispensabile per diverse ragioni: è utile per trovare lavoro, conoscere nuove persone e viaggiare in tutto il mondo.
Durante le mie lezioni utilizzo internet e propongo attività di ascolto, conversazione e scrittura.
Non c'è un unico metodo per imparare una lingua straniera e sono qui per aiutarvi a trovare quello più adatto a voi.
Imparare una nuova lingua è una sfida, ma vale sempre la pena provarci!
I
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lisa è un'insegnante molto gentile e amichevole. Personalizza le sue lezioni per i suoi studenti ed è molto professionale.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Angel è un insegnante molto dedicato. È disponibile e amichevole ed è molto appassionato di quello che fa.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Oi! Hi! Ciao! Il mio nome è José. Ho vissuto in Brasile la maggior parte della mia vita, nella città di San Paolo. Dopo un periodo a Londra, ora vivo a Torino, in Italia. Non vedo l'ora di aiutarti a imparare il portoghese, sia per viaggiare, per parlare la lingua della tua persona amata, per lavorare o semplicemente per divertimento, indipendentemente dal tuo livello.
Dal primo giorno, le mie lezioni saranno adattate ai tuoi obiettivi e interessi, per renderli coinvolgenti e divertenti e per aiutarti a raggiungere la fluidità velocemente.
Includo sempre pezzi di cultura nelle nostre interazioni e traccio parallelismi tra la tua conoscenza e la cultura intorno alla lingua che stai imparando, per rendere l'esperienza più ricca e per farti sentire più vicino ai madrelingua. Questo è essenziale!
Ho anche esperienza professionale in diversi settori, dall'ospitalità alla consulenza aziendale, che mi ha dato molta flessibilità con la lingua e la userò per aiutarti a migliorare il tuo vocabolario.
Oltre ad essere un appassionato di lingue, sono davvero appassionato di musica, cucina e viaggi. Suono la chitarra (principalmente blues, rock e bossa nova), adoro cucinare barbecue in stile brasiliano e piatti italiani sconosciuti, e gli ultimi posti in cui sono stato sono stati i paesi del sud-est asiatico per un viaggio di 5 mesi.
Prenota una lezione di prova!
Até mais! See you soon! A presto!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Jose è un insegnante molto motivato ed entusiasta. È davvero appassionato di insegnamento e prepara lezioni dinamiche e interattive per il suo studente. Consiglio Jose se vuoi imparare la lingua in modo divertente e interessante.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Jose Rubens D.
![]()
Obrigado, Vittoria. Mi fa molto piacere le tue parole. Spero che potremo avere questa stessa conversazione in portoghese molto presto! Vamos lá! Obrigado de novo, José Rubens.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono molto soddisfatta del metodo di insegnamento. La consiglio vivamente se si vuole imparare la lingua tedesca nel modo corretto. Ha molta pazienza e riesce ad insegnare in maniera molto rilassata. Molto molto brava
Fiorina D.
![]()
Grazie mille. Resta inteso che per qualsiasi difficoltà e/o incomprensione sono a tua disposizione.Rina
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico