I verbi seguiti da accusativo, dativo e genitivo
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
Ci sono verbi che sono sempre seguiti dall'accusativo, altri sempre dal dativo e altri ancora sempre dal genitivo.
Analizziamo caso per caso.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
La maggior parte dei verbi transitivi è seguita dall'accusativo, in quanto l'accusativo corrisponde al complemento oggetto.
Non c'è sempre corrispondenza con l'italiano: alcuni verbi che in italiano reggono il dativo, reggono l'accusativo in tedesco e viceversa.
La tabella riporta i verbi maggiormente usati e che sono sempre accompagnati dall'accusativo (sono tutti transitivi):
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
(ab)holen | andare a prendere / prendere | Ich hole meine Tante ab. - Vado a prendere mia zia. |
(an)rufen | chiamare | Ich rufe dich an. - Ti chiamo. |
besuchen | visitare / andare a trovare | Ich besuche meine Oma jeden Tag. - Vado a trovare mia nonna tutti i giorni. |
erzählen | raccontare | Sie erzählen ein Märchen. - Raccontano una storia / fiaba. |
es gibt | c'è / ci sono | Es gibt viele Leute. - C'è tanta gente. |
essen | mangiare | Wir essen die Wassermelone. - Mangiamo l'anguria. |
finden | trovare | Ich finde meine Schlüssel nicht. - Non trovo le mie chiavi. |
geniessen | godere | Genieße den Urlaub! - Goditi la vacanza! |
haben | avere | Ich habe einen Bruder.- Ho un fratello |
(vor)lesen | leggere | Sie lesen ein spannendes Buch. - Leggono un libro appassionante. |
kaufen | comprare | Das Kind kauft einen Ball. - Il bambino compra una palla. |
kochen | cucinare | Die Oma kocht Suppe. - La nonna fa (cucina) la zuppa. |
machen | fare | Wir machen unsere Hausaufgaben. - Facciamo i nostri compiti. |
öffnen /aufmachen | aprire | Kannst du bitte die Tür öffnen/aufmachen? - Puoi aprire la porta per favore? |
putzen | pulire | Die Putzfrau putzt die Treppe. - La donna delle pulizie pulisce la scala |
rauchen | fumare | Sie rauchen 20 Zigaretten pro Tag. - Fumano 20 sigarette al giorno. |
schließen / zumachen | chiudere | Sabine schließt das Fenster (Sabine macht das Fenster zu). - Sabine chiude la finestra. |
sehen | vedere | Wir sehen die Frau nicht. - Non vediamo la donna. |
stehlen | rubare | Der Junge stehlt den Geldbeutel. - Il ragazzo ruba il portafoglio. |
suchen | cercare | Maria sucht ihre Schwester. - Maria cerca sua sorella. |
trinken | bere | Matteo trinkt keinen Wein. - Matteo non beve vino. |
verstehen | capire | Ich verstehe dich. - Ti capisco. |
waschen | lavare | Die Mutter wäscht die Hose. - La mamma lava i pantaloni. |
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
ansprechen | rivolgere la parola a / parlare con | Ich spreche dich an. - Ti rivolgo la parola |
brauchen | aver bisogno di | Ich brauche meine Brille. - Ho bisogno degli occhiali. |
fragen* | chiedere | Ich frage dich nach einem Rat. - Ti chiedo un consiglio. |
*Jdn nach etw fragen = chiedere a qualcuno qualcosa. In italiano usiamo il complemento di termine (a qualcuno) e il complemento oggetto.
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
kosten | costare | Es hat mich einige Überwindung gekostet. - Mi è costato un po' (inteso come sforzo). |
Alcuni verbi in tedesco sono sempre seguiti dal dativo, ovvero il complemento di termine.
Non corrispondono tutti all'italiano.
NB: I verbi con (*) differiscono dall'italiano.
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
änheln | assomigliare a | Mein Bruder ähnelt meinem Vater. - Mio fratello assomiglia a mio papà. |
antworten | rispondere | Er antwortet mir nicht. - Non mi risponde. |
ausweichen | evitare / schivare | Der Mann weicht dem Zug aus. - L'uomo schiva il treno. |
befehlen | dare ordini | Die Mutter befehlt der Tochter, nicht auszugehen. - La mamma ordina alla figlia di non uscire. |
begegnen* | incontrare | Die Frau begegnet dem Mann. - La donna incontra l'uomo. |
danken* | ringraziare | Ich danke dir für das Geschenk. - Ti ringrazio per il regalo. |
einfallen | venire in mente | Mir ist eine Idee eingefallen! - MI è venuta un'idea! |
erlauben | permettere | Meine Mutter erlaubt mir, ins Theater zu gehen. - Mia mamma mi permette di andare a teatro. |
fehlen* | mancare | Meine Heimat fehlt mir sehr. - Mi manca molto casa (la patria, il paese natale). |
folgen* | seguire | Der Hund folgt dem Herrchen. - Il cane segue il padrone. |
gefallen | piacere | Das gefällt mir sehr. - MI piace molto |
gehören | appartenere | Die Zeitung gehört ihm. - Il giornale è suo (appartiene a lui) |
glauben | credere | Ich glaube dir. - Ti credo. |
gratulieren | congratularsi / fare gli auguri | Ich gratuliere dir zum Geburtstag. - Ti faccio gli auguri di compleanno. |
helfen* | aiutare | Die Frau hilft dem Kind. - La donna aiuta il bambino |
passen | andare bene | Die Schuhe passen mir nicht. - Le scarpe non mi vanno bene. |
raten | consigliare | Was rätst du mir? - Cosa mi consigli? |
schmecken | piacere (di sapore) | Die Suppe schmeckt mir gar nicht. - La zuppa non mi piace proprio per niente. |
sein ![]() | essere | Mir ist kalt. - Ho freddo |
sich nähern | avvicinarsi a | Die Katze nähert sich der Maus. - Il gatto si avvicina al topo. |
vertrauen* | fidarsi | Ich vertraue ihm nicht. - Non mi fido di lui. |
verzeihen* | perdonare | Kevin verzeiht seiner Freundin. - Kevin perdona la sua fidanzata. |
werden ![]() | diventare | Mir wird kalt. - Comincio ad avere freddo |
widersprechen* | contraddire | Er widerspricht mir immer. - Mi contraddice sempre. |
(zu)hören* | ascoltare | Hör mir zu! - Ascoltami! |
(zu)stimmen* | essere d'accordo | Ich stimme dir zu. - Sono d'accordo con te. |
Quando sein e werden reggono il dativo, essi indicano una condizione riguardante il parlante.
Esempio: Ihm ist schlecht. - Non sta bene. Meiner Mutter wird warm. - Mia mamma inizia ad avere caldo.
Alcuni verbi sono accompagnati dal dativo ma si costruiscono come verbi impersonali:
Infinito | Forma impersonale | Traduzione |
---|---|---|
gut / schlecht gehen | es geht mir gut/schlecht. | Sto bene / sto male. |
schmecken | es schmeckt mir. | Mi piace. |
Leid tun | es tut mir Leid. | Mi dispiace. |
Weh tun | es tut mir weh. | MI fa male. |
Alcuni verbi si usano sia con l'accusativo e sia con il dativo (reggono sia il complemento oggetto e sia il complemento di termine) per essere completi:
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
(an)bieten | offrire | Sie hat mir ein Stück Torte angeboten. - Mi ha offerto un pezzo di torta. |
beantworten | rispondere | Sie beantworten mir die Email. - Mi rispondono alla mail. |
bringen | portare | Matteo bringt seiner Oma die Blumen. - Matteo porta i fiori a sua nonna. |
empfehlen | consigliare / raccomandare | Ich empfehle dir ein leckeres Restaurant. - Ti consiglio un ottimo ristorante. |
erklären | spiegare | Der Lehrer erklärt den Studenten die Grammatik. - L'insegnante spiega agli studenti la grammatica. |
erzählen | raccontare | Ich erzähle dir eine Geschcihte. - Ti racconto una storia. |
geben | dare | Wir geben dem Hund das Essen. - Diamo da mangiare al cane. |
leihen | prestare | Können Sie mir Ihr Wörterbuch leihen? - Mi può prestare il suo dizionario? |
(vor)lesen | leggere | Die Mutter liest den Kindern ein Gedicht vor. - La mamma legge ai bambini una poesia |
melden | comunicare | Ich melde meinem Abteilungsleiter mein Bankkonto. - Comunico il mio conto bancario al mio capo ufficio. |
sagen | dire | Ich werde dir die Wahrheit sagen! - Ti dirò la verità! |
schenken | regalare | Zum Geburtstag schenken wir euch eine Reise nach Afrika! - Per il compleanno vi regaliamo un viaggio in Africa! |
schicken | spedire | Ich schicke dir eine Postkarte aus Denmark. - Ti mando una cartolina dalla Danimarca. |
schreiben | scrivere | Sie hat mir einen langen Brief geschrieben. - Mi ha scritto una lunga lettera. |
versprechen | promettere | Ich verspreche dir ein tolles Geschenk! - Ti prometto un regalo bellissimo. |
vorschlagen | proporre | Er hat mir eine Reise vorgeschlagen. - Mi ha proposto un viaggio. |
wünschen | desiderare | Ich wünsche dir einen schönen Nachmittag! - Ti auguro un bel pomeriggio (buon pomeriggio)! |
zeigen | mostrare | Die Reiseführerin zeigt uns die Stadt. - La guida turistica ci mostra la città. |
Per quanto riguarda la posizione nella frase quando ci sono entrambi i casi (accusativo e dativo), ci sono delle regole:
Alcuni verbi sono sempre seguiti dal genitivo. Queste espressioni non si usano molto nella lingua parlata ma sono più forme letterarie.
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
(an)klagen | accusare di | Der Polizist klagt ihn des Mordes an. - Il poliziotto lo accusa di omicidio. |
bedürfen | aver bisogno di | Ich bedürfe einer Zigarette. - Ho bisogno di una sigaretta. |
beschuldigen | incolpare di | Der Mann beschuldigt den Jungen des Diebstahl. - L'uomo incolpa il ragazzo di furto. |
gedenken | commemorare | Am 2.11 gedenkt man der Toten. - Il 2 novembre si commemorano i morti. |
sich rühmen | vantarsi di | Er rühmt sich seines Autos. - Si vanta della sua macchina. |
überführen | provare la colpevolezza di | Die Fingerabdrücke überführten des Mädchen. - Le impronte digitali provano la colpevolezza della ragazza. |
verdächtigen | sospettare di | Der Polizist verdächtigt die Frau des Mörders. - La polizia sospetta la donna di omicidio. |
Adesso che hai imparato tutti questi verbi con le relative preposizioni, esercitati con i nostri esercizi!
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sempre disponibile, allegra,sa metterti a tuo agio sempre. Capisce perfettamente ciò di cui lo studente ha bisogno perchè si immedesima lei stessa nello studente. Le lezioni con lei sono un investimento economico utile per potere continuamente migliorare con questa lingua.
Katerina B.
![]()
Caro Vittorio, grazie mille!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
INSEGNANTE MADRELINGUA DI SPAGNOLO
Il mio nome è Fernando Gabriel Martinez, nato in Argentina, a Buenos Aires. Sono insegnante di spagnolo e traduttore a Rimini.
Ho lavorato come insegnante presso ECIPAR –Formazione e Servizi Innovativi- e presso l’Associazione Arcobaleno a Rimini.
Mi sono laureato in Scienze della Comunicazione e ho insegnato per più di 15 anni, in particolare a livello universitario e anche in diversi livelli del sistema educativo.
Inoltre, ho insegnato comprensione e scrittura testi e oratoria e altre 10 materie in più di 10 università e istituti di formazione in Argentina.
Richieste di informazioni: 3895834134
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fernando è un insegnante molto esperto e professionale. È disponibile per i suoi studenti e li aiuta a imparare la lingua in modo facile e intuitivo.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Lisa e ho conseguito la laurea magistrale in Traduzione e Mediazione culturale in inglese e russo.
Ho esperienza pluriennale come insegnante privata di inglese e ho lavorato con studenti di età diversa: dalla scuola elementare a quella superiore.
Inoltre, grazie al mio percorso universitario ho tradotto diversi tipologie testi sia tecnici che letterari.
Imparare una lingua nuova è una bellissima esperienza e al giorno d'oggi la conoscenza dell'inglese è preziosa e indispensabile per diverse ragioni: è utile per trovare lavoro, conoscere nuove persone e viaggiare in tutto il mondo.
Durante le mie lezioni utilizzo internet e propongo attività di ascolto, conversazione e scrittura.
Non c'è un unico metodo per imparare una lingua straniera e sono qui per aiutarvi a trovare quello più adatto a voi.
Imparare una nuova lingua è una sfida, ma vale sempre la pena provarci!
I
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lisa è un'insegnante molto gentile e amichevole. Personalizza le sue lezioni per i suoi studenti ed è molto professionale.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fiorina è un la bravissima insegnante, sin dalla video chiamata iniziale è stata molto chiara e ci è venuta incontro alle nostre esigenze....la raccomandiamo vivamente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dopo aver vissuto e lavorato nell’ambito della formazione linguistica a Frankfurt am Main da alcuni anni lavoro come insegnante privata di lingua tedesca con grande dedizione, soddisfazione ed entusiasmo. I miei studenti sono seguiti con accuratezza in quanto spiego la materia in modo chiaro ed efficace fornendo tra l’altro il materiale didattico occorrente che è quindi compreso nel prezzo della lezione, ciò ha il vantaggio di non dover sostenere ulteriori costi per i libri. Infine ci tengo a sottolineare che utilizzo quasi esclusivamente testi di grammatica, letture e audio da siti tedeschi.
Questa parte dell’annuncio è rivolto a tutti gli stranieri appassionati della lingua e cultura italiana. Allora mettetevi al più presto in contatto in tanti con me!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
E' un'insegnante puntuale, molto chiara nelle spiegazioni e precisa nella pronuncia. Paziente anche con chi comincia da zero, come me!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Miriam è un insegnante professionale ed attenta Ai bisogni e necessità dell’allievo sia per le metodologie sia per i contenuti da perseguire. È stata di grande supporto nell’accompagnarmi in tutto questo, oltre ad avermi fornito materiali utilissimi, pratici al raggiungimento dell’obiettivo. Ve la consiglio vivamente!
Miriam C.
Cara Francesca, grazie mille per le tue gentili parole. La vostra fiducia e la nostra collaborazione sono state per me molto preziose. Anch'io sono felice di averti incontrato. Sei molto coraggioso e disposto a imparare. Ti auguro tutto il meglio e sono sicuro che raggiungerai il tuo obiettivo in futuro. Cordiali saluti, Miriam
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Simbarashe è un insegnante esperto e competente. Ti aiuterà con materiale didattico personalizzato. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lei è un'ottima insegnante! Ho superato un esame di tedesco grazie a lei, è un'insegnante chiara e precisa, paziente e competente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Julieta è un'insegnante molto amichevole ed entusiasta. È in grado di personalizzare la lezione per te e preparerà materiale didattico in base alle tue esigenze. Insegnante molto bravo!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Marisa ed insegno italiano ed inglese da circa tre anni. Parlo fluentemente italiano, inglese e spagnolo e sto imparando il tedesco e il francese. Dopo aver conseguito la Laurea triennale in Lingue e Culture Europee, sto ora frequentando il corso magistrale di English and American Studies. Nel 2018 ho vissuto per nove mesi in Spagna, dove ho sostenuto l'esame di conoscenza della lingua spagnola DELE ottenendo un livello certificato C1. Ho lavorato in Italia e Spagna come insegnante di inglese ed italiano per bambini, adolescenti ed adulti ed ho svolto un volontariato in Cile come insegnante di inglese. Ora vivo a Berlino da 6 mesi, e lavoro come insegnante di italiano e inglese online :) Utilizzo diversi metodi e materiali per rispondere alle esigenze specifiche di ogni studente; credo molto nell'importanza del divertirsi apprendendo una lingua nuova, per questo cerco di rendere le mie lezioni il più interessante e interattive possibili!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marisa è un'insegnante molto professionale. Adatta il suo stile di insegnamento ai suoi studenti e li aiuta a imparare in modo facile e divertente.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lea è un'insegnante molto amichevole! È molto professionale e organizzata. Può aiutarti a imparare sia la lingua che la cultura. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
I miei corsi di lingua sono dinamici e interattivi, facciamo conversazione ma studiamo anche grammatica, fonetica e facciamo esercizi di lettura e di comprensione audio. Cerco di fare sempre molte attività diverse per rendere le mie lezioni variate e divertenti, ma soprattutto sono lezioni su misura, che si adattano alle necessita degli studenti. Ti aspetto per una lezione di prova gratuita dove possiamo conoscerci! :)
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Consiglio a tutti questa insegnante. È molto brava, seria, professionale e molto paziente. Ti sa spiegare in maniera molto semplice. Se volete imparare il tedesco prendete lezioni con lei.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
My italian lessons are based on a 4-yea- evening-classes experience in the United Kingdom where I used to teach to English adults at Language Class in Southampton. Lessons will cover everyday life scenarios, with simple pattern dialogues so as to improve the language native learning methods. Practicing the language means most of all being able to approach real situations and expand learning skills throught basic vucabulary.
I graduated in Padua in Modern Languages and Literatures. but mostly I had this amazing experience with evening classes.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Gabriella è un'insegnante molto disponibile e amichevole. Ama insegnare e trasmette la sua passione ai suoi studenti. Ti aiuterà ad imparare la lingua con materiale personalizzato. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Shalini è un'insegnante molto amichevole e professionale. Offre lezioni personalizzate e si preoccupa davvero degli obiettivi dei suoi studenti. È davvero appassionata di insegnamento e ha lavorato con persone di culture diverse adattando la sua lezione alle loro esigenze. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sempre disponibile, allegra,sa metterti a tuo agio sempre. Capisce perfettamente ciò di cui lo studente ha bisogno perchè si immedesima lei stessa nello studente. Le lezioni con lei sono un investimento economico utile per potere continuamente migliorare con questa lingua.
Katerina B.
![]()
Caro Vittorio, grazie mille!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
INSEGNANTE MADRELINGUA DI SPAGNOLO
Il mio nome è Fernando Gabriel Martinez, nato in Argentina, a Buenos Aires. Sono insegnante di spagnolo e traduttore a Rimini.
Ho lavorato come insegnante presso ECIPAR –Formazione e Servizi Innovativi- e presso l’Associazione Arcobaleno a Rimini.
Mi sono laureato in Scienze della Comunicazione e ho insegnato per più di 15 anni, in particolare a livello universitario e anche in diversi livelli del sistema educativo.
Inoltre, ho insegnato comprensione e scrittura testi e oratoria e altre 10 materie in più di 10 università e istituti di formazione in Argentina.
Richieste di informazioni: 3895834134
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fernando è un insegnante molto esperto e professionale. È disponibile per i suoi studenti e li aiuta a imparare la lingua in modo facile e intuitivo.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Lisa e ho conseguito la laurea magistrale in Traduzione e Mediazione culturale in inglese e russo.
Ho esperienza pluriennale come insegnante privata di inglese e ho lavorato con studenti di età diversa: dalla scuola elementare a quella superiore.
Inoltre, grazie al mio percorso universitario ho tradotto diversi tipologie testi sia tecnici che letterari.
Imparare una lingua nuova è una bellissima esperienza e al giorno d'oggi la conoscenza dell'inglese è preziosa e indispensabile per diverse ragioni: è utile per trovare lavoro, conoscere nuove persone e viaggiare in tutto il mondo.
Durante le mie lezioni utilizzo internet e propongo attività di ascolto, conversazione e scrittura.
Non c'è un unico metodo per imparare una lingua straniera e sono qui per aiutarvi a trovare quello più adatto a voi.
Imparare una nuova lingua è una sfida, ma vale sempre la pena provarci!
I
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lisa è un'insegnante molto gentile e amichevole. Personalizza le sue lezioni per i suoi studenti ed è molto professionale.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fiorina è un la bravissima insegnante, sin dalla video chiamata iniziale è stata molto chiara e ci è venuta incontro alle nostre esigenze....la raccomandiamo vivamente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico