I verbi seguiti da accusativo, dativo e genitivo
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
Ci sono verbi che sono sempre seguiti dall'accusativo, altri sempre dal dativo e altri ancora sempre dal genitivo.
Analizziamo caso per caso.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
La maggior parte dei verbi transitivi è seguita dall'accusativo, in quanto l'accusativo corrisponde al complemento oggetto.
Non c'è sempre corrispondenza con l'italiano: alcuni verbi che in italiano reggono il dativo, reggono l'accusativo in tedesco e viceversa.
La tabella riporta i verbi maggiormente usati e che sono sempre accompagnati dall'accusativo (sono tutti transitivi):
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
(ab)holen | andare a prendere / prendere | Ich hole meine Tante ab. - Vado a prendere mia zia. |
(an)rufen | chiamare | Ich rufe dich an. - Ti chiamo. |
besuchen | visitare / andare a trovare | Ich besuche meine Oma jeden Tag. - Vado a trovare mia nonna tutti i giorni. |
erzählen | raccontare | Sie erzählen ein Märchen. - Raccontano una storia / fiaba. |
es gibt | c'è / ci sono | Es gibt viele Leute. - C'è tanta gente. |
essen | mangiare | Wir essen die Wassermelone. - Mangiamo l'anguria. |
finden | trovare | Ich finde meine Schlüssel nicht. - Non trovo le mie chiavi. |
geniessen | godere | Genieße den Urlaub! - Goditi la vacanza! |
haben | avere | Ich habe einen Bruder.- Ho un fratello |
(vor)lesen | leggere | Sie lesen ein spannendes Buch. - Leggono un libro appassionante. |
kaufen | comprare | Das Kind kauft einen Ball. - Il bambino compra una palla. |
kochen | cucinare | Die Oma kocht Suppe. - La nonna fa (cucina) la zuppa. |
machen | fare | Wir machen unsere Hausaufgaben. - Facciamo i nostri compiti. |
öffnen /aufmachen | aprire | Kannst du bitte die Tür öffnen/aufmachen? - Puoi aprire la porta per favore? |
putzen | pulire | Die Putzfrau putzt die Treppe. - La donna delle pulizie pulisce la scala |
rauchen | fumare | Sie rauchen 20 Zigaretten pro Tag. - Fumano 20 sigarette al giorno. |
schließen / zumachen | chiudere | Sabine schließt das Fenster (Sabine macht das Fenster zu). - Sabine chiude la finestra. |
sehen | vedere | Wir sehen die Frau nicht. - Non vediamo la donna. |
stehlen | rubare | Der Junge stehlt den Geldbeutel. - Il ragazzo ruba il portafoglio. |
suchen | cercare | Maria sucht ihre Schwester. - Maria cerca sua sorella. |
trinken | bere | Matteo trinkt keinen Wein. - Matteo non beve vino. |
verstehen | capire | Ich verstehe dich. - Ti capisco. |
waschen | lavare | Die Mutter wäscht die Hose. - La mamma lava i pantaloni. |
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
ansprechen | rivolgere la parola a / parlare con | Ich spreche dich an. - Ti rivolgo la parola |
brauchen | aver bisogno di | Ich brauche meine Brille. - Ho bisogno degli occhiali. |
fragen* | chiedere | Ich frage dich nach einem Rat. - Ti chiedo un consiglio. |
*Jdn nach etw fragen = chiedere a qualcuno qualcosa. In italiano usiamo il complemento di termine (a qualcuno) e il complemento oggetto.
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
kosten | costare | Es hat mich einige Überwindung gekostet. - Mi è costato un po' (inteso come sforzo). |
Alcuni verbi in tedesco sono sempre seguiti dal dativo, ovvero il complemento di termine.
Non corrispondono tutti all'italiano.
NB: I verbi con (*) differiscono dall'italiano.
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
änheln | assomigliare a | Mein Bruder ähnelt meinem Vater. - Mio fratello assomiglia a mio papà. |
antworten | rispondere | Er antwortet mir nicht. - Non mi risponde. |
ausweichen | evitare / schivare | Der Mann weicht dem Zug aus. - L'uomo schiva il treno. |
befehlen | dare ordini | Die Mutter befehlt der Tochter, nicht auszugehen. - La mamma ordina alla figlia di non uscire. |
begegnen* | incontrare | Die Frau begegnet dem Mann. - La donna incontra l'uomo. |
danken* | ringraziare | Ich danke dir für das Geschenk. - Ti ringrazio per il regalo. |
einfallen | venire in mente | Mir ist eine Idee eingefallen! - MI è venuta un'idea! |
erlauben | permettere | Meine Mutter erlaubt mir, ins Theater zu gehen. - Mia mamma mi permette di andare a teatro. |
fehlen* | mancare | Meine Heimat fehlt mir sehr. - Mi manca molto casa (la patria, il paese natale). |
folgen* | seguire | Der Hund folgt dem Herrchen. - Il cane segue il padrone. |
gefallen | piacere | Das gefällt mir sehr. - MI piace molto |
gehören | appartenere | Die Zeitung gehört ihm. - Il giornale è suo (appartiene a lui) |
glauben | credere | Ich glaube dir. - Ti credo. |
gratulieren | congratularsi / fare gli auguri | Ich gratuliere dir zum Geburtstag. - Ti faccio gli auguri di compleanno. |
helfen* | aiutare | Die Frau hilft dem Kind. - La donna aiuta il bambino |
passen | andare bene | Die Schuhe passen mir nicht. - Le scarpe non mi vanno bene. |
raten | consigliare | Was rätst du mir? - Cosa mi consigli? |
schmecken | piacere (di sapore) | Die Suppe schmeckt mir gar nicht. - La zuppa non mi piace proprio per niente. |
sein | essere | Mir ist kalt. - Ho freddo |
sich nähern | avvicinarsi a | Die Katze nähert sich der Maus. - Il gatto si avvicina al topo. |
vertrauen* | fidarsi | Ich vertraue ihm nicht. - Non mi fido di lui. |
verzeihen* | perdonare | Kevin verzeiht seiner Freundin. - Kevin perdona la sua fidanzata. |
werden | diventare | Mir wird kalt. - Comincio ad avere freddo |
widersprechen* | contraddire | Er widerspricht mir immer. - Mi contraddice sempre. |
(zu)hören* | ascoltare | Hör mir zu! - Ascoltami! |
(zu)stimmen* | essere d'accordo | Ich stimme dir zu. - Sono d'accordo con te. |
Quando sein e werden reggono il dativo, essi indicano una condizione riguardante il parlante.
Esempio: Ihm ist schlecht. - Non sta bene. Meiner Mutter wird warm. - Mia mamma inizia ad avere caldo.
Alcuni verbi sono accompagnati dal dativo ma si costruiscono come verbi impersonali:
Infinito | Forma impersonale | Traduzione |
---|---|---|
gut / schlecht gehen | es geht mir gut/schlecht. | Sto bene / sto male. |
schmecken | es schmeckt mir. | Mi piace. |
Leid tun | es tut mir Leid. | Mi dispiace. |
Weh tun | es tut mir weh. | MI fa male. |
Alcuni verbi si usano sia con l'accusativo e sia con il dativo (reggono sia il complemento oggetto e sia il complemento di termine) per essere completi:
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
(an)bieten | offrire | Sie hat mir ein Stück Torte angeboten. - Mi ha offerto un pezzo di torta. |
beantworten | rispondere | Sie beantworten mir die Email. - Mi rispondono alla mail. |
bringen | portare | Matteo bringt seiner Oma die Blumen. - Matteo porta i fiori a sua nonna. |
empfehlen | consigliare / raccomandare | Ich empfehle dir ein leckeres Restaurant. - Ti consiglio un ottimo ristorante. |
erklären | spiegare | Der Lehrer erklärt den Studenten die Grammatik. - L'insegnante spiega agli studenti la grammatica. |
erzählen | raccontare | Ich erzähle dir eine Geschcihte. - Ti racconto una storia. |
geben | dare | Wir geben dem Hund das Essen. - Diamo da mangiare al cane. |
leihen | prestare | Können Sie mir Ihr Wörterbuch leihen? - Mi può prestare il suo dizionario? |
(vor)lesen | leggere | Die Mutter liest den Kindern ein Gedicht vor. - La mamma legge ai bambini una poesia |
melden | comunicare | Ich melde meinem Abteilungsleiter mein Bankkonto. - Comunico il mio conto bancario al mio capo ufficio. |
sagen | dire | Ich werde dir die Wahrheit sagen! - Ti dirò la verità! |
schenken | regalare | Zum Geburtstag schenken wir euch eine Reise nach Afrika! - Per il compleanno vi regaliamo un viaggio in Africa! |
schicken | spedire | Ich schicke dir eine Postkarte aus Denmark. - Ti mando una cartolina dalla Danimarca. |
schreiben | scrivere | Sie hat mir einen langen Brief geschrieben. - Mi ha scritto una lunga lettera. |
versprechen | promettere | Ich verspreche dir ein tolles Geschenk! - Ti prometto un regalo bellissimo. |
vorschlagen | proporre | Er hat mir eine Reise vorgeschlagen. - Mi ha proposto un viaggio. |
wünschen | desiderare | Ich wünsche dir einen schönen Nachmittag! - Ti auguro un bel pomeriggio (buon pomeriggio)! |
zeigen | mostrare | Die Reiseführerin zeigt uns die Stadt. - La guida turistica ci mostra la città. |
Per quanto riguarda la posizione nella frase quando ci sono entrambi i casi (accusativo e dativo), ci sono delle regole:
Alcuni verbi sono sempre seguiti dal genitivo. Queste espressioni non si usano molto nella lingua parlata ma sono più forme letterarie.
Verbi | Traduzione | Esempi |
---|---|---|
(an)klagen | accusare di | Der Polizist klagt ihn des Mordes an. - Il poliziotto lo accusa di omicidio. |
bedürfen | aver bisogno di | Ich bedürfe einer Zigarette. - Ho bisogno di una sigaretta. |
beschuldigen | incolpare di | Der Mann beschuldigt den Jungen des Diebstahl. - L'uomo incolpa il ragazzo di furto. |
gedenken | commemorare | Am 2.11 gedenkt man der Toten. - Il 2 novembre si commemorano i morti. |
sich rühmen | vantarsi di | Er rühmt sich seines Autos. - Si vanta della sua macchina. |
überführen | provare la colpevolezza di | Die Fingerabdrücke überführten des Mädchen. - Le impronte digitali provano la colpevolezza della ragazza. |
verdächtigen | sospettare di | Der Polizist verdächtigt die Frau des Mörders. - La polizia sospetta la donna di omicidio. |
Adesso che hai imparato tutti questi verbi con le relative preposizioni, esercitati con i nostri esercizi!
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono ultra soddisfatta delle mie Lezioni con Katerina, finale grazie a lei sto riuscendo ad imparare il tedesco e ad usarlo nella mia quotidianità. Le sue lezioni sono sempre molto chiare e mai noiose, in quanto molto interattive e basate sull’uso pratico della grammatica e de lessico. Insegnante consigliatissima
Katerina B.Cara Marta, grazie per le belle parole. È un piacere lavorare con te.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti!
sono Marica, ho 29 anni e vivo a Roma.
Sono laureata in Interpretariato e Traduzione e mi occupo dell'insegnamento delle lingue in contesto aziendale e scolastico. Insegno inglese, spagnolo e italiano. Quest'anno ho anche tenuto un corso Trinity finalizzato all'esame GESE grade 2 per i bambini della scuola primaria. Inoltre mi occupo anche di traduzione, soprattutto di programmi televisivi dall'inglese all'italiano.
Il mio metodo di insegnamento si basa su 3 principi:
- la creazione di un ambiente sicuro dove gli studenti non si sentano giudicati
- l'uso di materiali originali, per ricreare il contesto giusto in cui imparare a usare espressioni e parole
- l'ideazione di un programma di lezioni personalizzato per adattarsi alle esigenze dello studente.
Insegno a bambini, ragazzi e adulti, individualmente e in gruppo!
Contattami e vedrai che insieme faremo progressi :)
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marica è un'insegnante molto organizzata e professionale. È sempre disponibile e molto paziente. Consigliato!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Trinidad è un'insegnante esperta e competente. Cerca sempre di motivare i suoi studenti ed è felice di aiutarli.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Salve,
mi chiamo Veronika e sono una studentessa a Firenze all'accademia di belle arti. Sono da tre anni in Italia e la lingua italiana mi piace molto. Vengo dalla Germania quindi sono madrelingua tedesca. Ho già insegnato ad alcuni miei amici il tedesco e mi piacerebbe molto di poter insegnare anche a più persone. All'inizio vorrei fare delle lezioni di grammatica e le parole più usati per approfondire le conoscenze di base della lingua. Poi continuerò a fare conversazioni in tedesco per aumentare il vocabolario e per dare sicurezza nel dialogo e comunque nel parlare la lingua in scenari reali. La cosa più importante quando si impara una nuova lingua è di impararla attravero il sentire e il parlare. Essendo all'inizio difficile di formulare delle frasi diventerà poi sempre più facile e così si arriva a un modo fluente e sicuro nel parlare della nuova lingua.
Io per me stesso ho imparato l'italiano tre anni fa con questo metodo quindi so anche com'è imparare una lingua e posso aiutarvi con il mio insegnamento di impare il tedesco in quel modo.
non vedo l'ora di iniziare!
saluti Veronika
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho avuto una lezione di prova e Veronika è stata da subito molto disponibile per fissare giorno e orario. Mi è piaciuta molto perché mi sono trovata subito a mio agio a parlare in tedesco con lei e abbiamo definito insieme quale sarebbe il piano di studio e come strutturare le lezioni.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti,
sono un madrelingua tedesco che vive da 20 anni a Bologna. Le lingue sono la mia passione, oltre al tedesco parlo e scrivo fluentemente italiano e inglese, mastico anche il francese. Vengo da una formazione giuridica, dove la padronanza della lingua tedesca è molto importante. Dopo il mio trasferimento in Italia ho cominciato a lavorare come docente per una scuola privata, poi come export manager e assistente legale, ma ho sempre continuato ad insegnare di sera. Dal 2014 sono libero professionista e mi dedico totalmente all'insegnamento e alle traduzioni. Lavoro per una fondazione, in un centro per ripetizioni, insegno in aziende e a privati.
Mi reputo capace di instaurare un buon rapporto con gli studenti e mi ritengo flessibile nell'adattare la lezione alle esigenze dello studente, o alle sue lacune!
Di solito uso dei libri di corso con una parte home work, ma durante la lezione integro con sedute online, test, conversazione, materiale che lo studente mi porta da scuola o dal suo posto di lavoro.
Vieni a fare lezione da me e vedrai che non ti pentirai!
Ti saluto
Dirk
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto attento e presente, flessibile riguardo fasce orarie e giorni, ottimo metodo di studio. Persona molto carismatica in grado di far apprezzare ancora di più la lingua che si sta studiando.
Dirk F.Ti ringrazio Gabriele, spero di essere all'altezza di questa bella recensione. Ho visto con piacere la tua volontà di continuare con me. Alla prossima lezione! Dirk
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
A settembre 2019 ho completato un doppio dottorato di ricerca tra Italia e Spagna, con un progetto relativo al campo dell'insegnamento delle lingue straniere. Il mio percorso formativo (lavoro come docente di lingua spagnola dal 2008) è sempre stato una costante alternanza tra studio e pratica docente sul campo, che mi ha permesso di sviluppare una certa sensibilità all'ambiente "aula".
Trasmettere le conoscenze in modo adeguato a ogni tipo di gruppo e studente è ciò che motiva il mio lavoro. Le mie motivazioni includono l'apprendimento di cose nuove e la sfida che costituisce raggiungere gli obiettivi chiave di ognuno nel processo di insegnamento-apprendimento.
Mi piace improntare le lezioni a partire dalle reali esigenze dello studente, che è il centro del processo, creando un ambiente comunicativo e amichevole.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Valentina è un'insegnante amichevole ed esperta. È sempre disponibile per i suoi studenti e crea lezioni divertenti e interessanti!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao, mi chiamo Katja. Mi laureo all'Università delle Arti di Berlino nel dipartimento di Comunicazione d'impresa. Sono un insegnante di inglese e tedesco in un istituto privato e ti aiuterò facilmente con la grammatica, il vocabolario e le conversazioni orali con te.
"Chi osa insegnare non deve mai smettere di imparare." Sarò felice di incontrare nuove persone e conoscere il loro background culturale. Penso che sia la base perfetta per iniziare un'interazione che andrà oltre i confini di una lingua.
Lentamente, ti insegnerò a partire dai semplici passaggi per comprendere ciò che ti circonda in una nuova lingua, ma poi per migliorare le tue conoscenze in tutti i campi che vorresti conoscere meglio.
I miei metodi di studio dipendono dai miei studenti. Alcuni imparano meglio con le immagini, altri con audio o testi. Ho diverse tecniche che userò, molti fogli di lavoro, testi, musica e tutto per aiutare i miei studenti a interiorizzare le loro nuove conoscenze apprese in scritto e parlato.
La lingua è un potere che tutti possono avere perché dietro c'è una cultura intera. L'intelligenza è sexy!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Katja è una giovane insegnante carina e la consiglio a chiunque voglia imparare una lingua con un sorriso!
Katja O.Cara Chiara! Grazie mille per la tua recensione Non vedo l'ora di vederti :)
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Bravissima insegnante, preparatissima, in grado di trasformare una lezione di tedesco in un'ora piacevole di conversazione (il tempo vola!). Adatta le lezioni in base alle richieste di ciascuno. Disponibile e comprensiva. LA lingua è dura, ma nei momenti di difficoltà ti aiuta a non mollare! Grazie a lei, sono migliorata tantissimo, rapidamente e con grande piacere nell'imparare. La sto consigliando a tutti i miei amici/colleghi che si stanno avvicinando al tedesco. Super consigliata!!!! Teresa
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Mi chiamo Francesca e ho vissuto per diversi anni in Germania dove mi sono laureata in lingua e traduzione inglese e tedesca. Ho raggiunto un ottimo livello di tedesco, tanto che le persone non capivano che fossi straniera.
In Germania ma anche in Italia l'insegnamento ha sempre fatto parte della mia vita, infatti ho cominciato da molto giovane a dare ripetizioni di tedesco ed inglese.
Il mio obiettivo è quello di rendere le lezioni il più coinvolgenti possibile infatti le strutturo sempre in base agli interessi delle persone e, ovviamente, alle loro esigenze. Durante la prima lezione valuto il livello e gli obiettivi così che già dalla seconda posso proporre un programma fatto su misura.
Aiuto sia ragazzi che adulti ad approcciarsi a questa meravigliosa lingua, superare esami di certificazione, migliorare la conversazione e/o la grammatica, do supporto scolastico ed il tutto sempre con una metodologia stimolante e mirata. Durante gli anni e studi ho potuto accumulare tantissimo materiale didattico interessante ma la cosa che amo di più è preparare personalmente esercizi e test specifici per ogni mio studente.
Sono una persona carismatica, solare, divertente e mi piace trasmettere la mia passione per questa lingua a tutti i miei allievi.
Vi aspetto per conoscervi e per iniziare un percorso insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dire B R A V A è dire poco. Con l´esperienza che ho avuto con le altre insegnanti, posso dire che lei è risultata davvero la migliore. Ve la raccomando vivamente. BRAVA BRAVA BRAVA. Sono davvero super soddisfatta.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono molto contento di come si è svolta la lezione. l’insegnante è molto preparata, simpatica e coinvolgente. Per me un’ottima insegnante. Grazie! :)
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono una insegnante di spagnolo (madre lingua) con oltre 10 anni di esperienza. Sono esaminatrice e preparatrice (a tutti i livelli) DELE Cervantes per gli esami di certificazione di livello . Se devi prepararti ad un esame DELE ho tutti i materiali , praparazione specifica e abilitazione necessaria.
Le lezione saranno molto iteressanti con l'utizzo di materiali video/audio/letture , e tutto sarà personalizzato solo per te.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ana Maria è un'insegnante molto appassionata e si prende davvero cura dei suoi studenti. Personalizza la lezione in base alle tue esigenze.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Posso solo dire che con lei ho imparato davvero tantissimo. Sono davvero super soddisfatta perchè sto vedendo i miglioramenti. È davvero bravissima. Ve la consiglio veramente.
Miriam C.Grazie mille Alessandra. Sono molto felice del tuo messaggio, ma soprattutto dei tuoi progressi e sono molto orgoglioso di te. Sei molto ambizioso e hai la giusta motivazione. Siamo una bella squadra insieme. I migliori auguri e fino alla prossima lezione.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Gonzalo è un insegnante molto entusiasta. Ha molta esperienza di insegnamento e crea ottimi materiali di apprendimento per i suoi studenti. È molto gentile e disponibile!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
My italian lessons are based on a 4-yea- evening-classes experience in the United Kingdom where I used to teach to English adults at Language Class in Southampton. Lessons will cover everyday life scenarios, with simple pattern dialogues so as to improve the language native learning methods. Practicing the language means most of all being able to approach real situations and expand learning skills throught basic vucabulary.
I graduated in Padua in Modern Languages and Literatures. but mostly I had this amazing experience with evening classes.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Gabriella è un'insegnante molto disponibile e amichevole. Ama insegnare e trasmette la sua passione ai suoi studenti. Ti aiuterà ad imparare la lingua con materiale personalizzato. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico