Il passivo dei verbi in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
In tedesco, come in italiano, esistono due tipi di voce:
La voce passiva pone l'accento sull'azione e sul risultato mentre la voce attiva esalta di più i protagonisti che la compiono.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Voce attiva | Voce passiva |
---|---|
Die Baufirma renoviert das Haus - La ditta edile ristruttura la casa | Das Haus wird von der Baufirma renoviert. - La casa viene ristrutturata dall'azienda edile. |
Ein Kollege informiert ihn. - Un collega lo informa. | Er wird von einem Kollegen informiert. - É informato da un collega. |
Der Arzt untersuchte mich. - Il dottore mi ha visitata. | Ich wurde vom Arzt untersucht. - Mi sono fatta visitare dal dottore. |
In tedesco distinguiamo tra:
Il passivo si forma invertendo i ruoli tra soggetto e complemento oggetto (quest'ultimo diventa a sua volta soggetto dell'azione), con l'ausiliare werden e il participio passato.
Per formare il passivo che riguarda lo svolgimento di un'azione, il complemento oggetto della frase attiva (sempre all'accusativo) diventa il soggetto della frase.
Esempi:
Il soggetto della frase attiva diventa complemento d'agente nella frase al passivo. Il complemento d'agente può essere introdotto dalle preposizioni: von, durch oppure mit.
Preposizioni | Utilizzi | Esempi | Traduzione |
---|---|---|---|
von + dativo | Si traduce con: di, da. Si utilizza questa preposizione per indicare la persona che è all'origine dell'azione. In questo caso il complemento d'agente è sempre un essere animato. |
|
|
durch + accusativo | Traduzione: tramite, attraverso. si usa per esprimere il complemento di causa efficiente. Si usa durch anche quando si tratta di catastrofi naturali, guerre, ...
|
|
|
Mit + dativo | Traduzione: con. Questa preposizione permette di introdurre il mezzo o lo strumento utilizzato per realizzare l'azione. |
|
|
Per formare il passivo (che riguarda l'avvenimento di un'azione) si utilizza l'ausiliare werden e il participio passato del verbo coniugato nella frase attiva.
Passivo predente = werden coniugato al presente + participio passato alla fine della frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wird schon serviert. | La cena viene già servita. |
Der Text wird vom Lehrer korregiert. | Il testo è (viene) corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo coniugato al passato (preterito):
Passivo passato = werden coniugato al passato + participio passato alla fine della frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wurde schon serviert. | La cena venne già servita. |
Der Text wurde vom Lehrer korregiert. | Il testo venne corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo al passato prossimo:
Passivo al passato prossimo: sein al presente + participio passato + worden alla fine della frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen ist schon serviert worden. | La cena è già stata servita. |
Der Text ist vom Lehrer korregiert worden. | Il testo è stato corretto dall'insegnante. |
Ecco la formazione del passivo al piuccheperfetto:
Passivo al trapassato prossimo = sein al passato + participio passato + worden in fondo alla frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen war scho serviert worden. | La cena era già stata servita |
Der Text war vom Lehrer korregiert worden. | Il testo era stato corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo al futuro I:
Passivo al futuro I = werden al presente + participio passato + werden all'infinito in fondo alla frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wird schon serviert werden. | La cena sarà già servita. |
Der Text wird vom Lehrer korregiert werden. | Il testo sarà corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo al futuro II:
Passivo al futuro II = werden al presente + participio passato + worden + sein all'infinito in fondo alla frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wird schon serviert worden sein. | La cena sarà già stata servita. |
Der Text wird vom Lehrer korregiert worden sein. | Il testo sarà stato corretto dal professore. |
In tedesco si può formare il passivo anche con i verbi modali. Questi ultimi possono essere coniugati sia al presente e sia al passato.
Ecco la formazione del passivo con i verbi modali:
Passivo con i verbi modali = verbo modale al presente o al passato + participio passato + werden all'infinito.
Esempi | Traduzione | |
---|---|---|
Presente | Das Fenster muss geschlossen werden. | La finestra deve essere chiusa. |
Passato | Das Fenster musste geschlossen werden. | La finestra doveva essere chiusa. |
La tabella riassume i tempi del passivo che riguarda lo svolgimento di un'azione (Vorgangspassiv).
Tempo | Formazione | Esempi | Traduzione |
---|---|---|---|
Presente | werden (al presente) + participio passato. | Das Haus wird bald renoviert. | La casa viene restaurata presto. |
Preterito | werden (al passato) + participio passato. | Das Haus wurde endlich renoviert. | Finalemente la casa venne restaurata. |
Passato prossimo | sein (al presente) + participio passato + worden | Das Haus ist endlich renoviert worden. | Finalmente la casa è stata restaurata. |
Piuccheperfetto | sein (al passato) è participio passato + worden | Das Haus war vor kurzem renoviert worden. | La casa era stata restaurata di recente. |
Futur I | werden (al presente) + participio passato + werden | Das Haus wird bald renoviert werden. | La casa verrà restaurata presto. |
Futur II | werden (al passato) + participio passato + werden. | Das Haus wird bald renoviert worden sein. | La casa sarà presto stata restaurata. |
Lo Zustandspassiv descrive il risultato di un ́azione.
Esempi:
Il passivo di stato si forma sempre con l'ausiliare sein e mai con l'ausiliare werden.
Tempo | Formazione | Esempi | Traduzione |
---|---|---|---|
Presente | sein (al presente) + participio passato. |
|
|
Preterito | sein (al passato) + participio passato. |
|
|
Passato prossimo | sein (al presente) + participio passato + gewesen. |
|
|
Trapassato prossimo | sein (al passato) + paticipio passato + gewesen. |
|
|
Futuro I | werden (al presente) + participio passato |
|
|
Futuro II | werden (al presente) + participio passato + gewesen + sein |
|
|
Il passivo di stato non ha mai il complemento d'agente. Se vi è il complemento d'agente, allora si tratta del Vorgangspassiv.
In italiano, non facciamo distinzioni tra questi due tipi di passivo. In tedesco, invece, l'ausiliare coniugato è diverso e anche il significato cambia.
Osserva:
Passivo con azione | Traduzione | Passivo di stato | Traduzione |
---|---|---|---|
Das Bild wird gemalt. | Il quadro è dipinto (il quadro viene dipinto). Ci concentriamo sull'azione del pittore che ha realizzato questo dipinto. | Das Bild ist gemalt. | Il quadro è dipinto. Qui, il dipinto è finito e ci concentriamo sul risultato. |
Die Äpfel sind gegessen worden. | Le mele sono state mangiate. Qui, ci si concentra sull'azione del mangiare. | Die Äpfel sind gegessen gewesen. | Le mele sono state mangiate. Qui, ci si concentra sul fatto che non ci sono più le mele perchè sono state mangiate. |
Die Bäckerei wird geschlossen. | La panetteria è chiusa. Qui si intende che l'azione è in corso e che la panetteria verrà chiusa. | Die Bäckerei ist geschlossen. | La panetteria è chiusa. Qui si intende che la panetteria non è aperta. |
Se non si conosce il soggetto dell ́azione o se nella frase attiva non è presente alcun complemento oggetto, la frase passiva non potrà contenere un soggetto e si usa es con funzione impersonale, il quale si può trovare solo all'inizio della proposizione principale.
Dal punto di vista stilistico, è meglio omettere es mettendo un'altro elemento della frase al primo posto, come nel caso del complemento di tempo o luogo.
Le frasi passive senza soggetto sono sempre al singolare.
Esempi | Traduzione | |
---|---|---|
Frase attiva | Man lernt hier Deutsch. | Si studia tedesco qui. |
Frase passiva | Hier wird Deutsch gelernt. (Es wird hier Deutsch gelernt) | Qui viene studiato tedesco. |
Frase attiva | Man arbeitet bis Sonntag. | Si lavora fino a domenica. |
Frase passiva | Bis Sonntag wird gearbeitet. (Es wird bis Sonntag gearbeitet). | Si lavora fino a domenica (in italiano non si usa il passivo in questo caso) |
In italiano traduciamo il passivo impersonale con il "si" impersonale.
Ci sono dei verbi in tedesco che non sono mai utilizzati al passivo.
Verbi senza passivo | Esempi |
---|---|
I verbi intransitivi (che non reggono il complemento oggetto) |
|
I verbi riflessivi |
|
I verbi che si usano con l'ausiliare sein al passato prossimo (spesso intransitivi) |
|
Alcuni verbi particolari |
|
Mettiti alla prova ora con i nostri esercizi sia sul passivo di stato e sia sul passivo con movimento!
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
亲爱的学生们大家好,我是Michela,我已经等不及想当你们的意大利语老师啦。我的专业是中文和西班牙语, 我有丰富的教学经验,尤其是教中国学生。我会按照你们的需求来备课,比如你们需要的是针对意大利语考试的复习,或者你们是因为有个人原因、工作原因、旅游原因学习要意大利语等等,无论是出于什么原因,我都会按照你们的要求备你们的课。怎么备呢? 我会提前准备好学习用的ppt,会把所有的上课内容写下来,更加直观的教学。
一般来说,我的课包括语法、单词,再然后是运用语法于实践与新的单词的学习。我的课特别注重口语的练习。我知道一开始说意大利语会很难,你们也会害怕开口,但是你们不用担心,我们会越说越好的。之前我的学生们也有这样的苦恼,但是现在他们的口语都很流利,所以我相信你们也肯定没问题的!
我在这里等你们哦,我十分期待我们的试课,更想听听你们为十么想学习意大利语。所以我等你们,我期待着与你们相见,一起学习意大利语、一起玩。我们的课会有非常丰富的互动内容,会很好玩的 。
Sono un'insegnante di lingua italiana ad apprendenti stranieri. La mia formazione accademica è legata allo studio della Cina, della sua lingua, cultura e storia, dal momento che ho conseguito una Laurea Triennale in Cinese e Spagnolo, un Master in Humanities presso la Zhejiang University, in Cina e una Laurea Magistrale in Relazioni Internazionali.
La mia esperienza lavorativa come insegnante è quindi legata ad apprendenti madrelingua cinese. Ho maturato esperienze di insegnamento della lingua Italiana e di quella inglese, sia in Cina sia in Italia.
Dal momento che ho insegnato a studenti di età differenti (dai 6 ai 40 anni) e di conseguenza con esigenze differenti, sono profondamente consapevole della necessità di adattare il mio metodo di insegnamento alle diverse situazioni che mi si presentino. Le mie lezioni sono accuratamente preparate e introdotte agli apprendenti tramite l'utilizzo di una presentazione in Power Point, in modo che essi vengano guidati passo passo alla comprensione dell'argomento oggetto della lezione e possano utilizzare il ppt anche per il ripasso a casa. Solitamente, una mia lezione-tipo, prevede lo studio di un argomento di grammatica, lo svolgimento di alcuni esercizi pratici, lo studio di una parte di lessico e l'utilizzo di quanto appreso a lezione in situazioni concrete, per mezzo ad esempio del role-play. Una parte consistente delle mie lezioni è quindi riservata all'interazione studenti-insegnante o studente-studente, attraverso la suddivisione della classe in gruppi a cui vengano assegnati compiti precisi da portare a termine.
Sono consapevole, in base alla mia esperienza, che gli apprendenti sinofoni, siano piuttosto timidi o restii a parlare, ma motivarli, renderli più sicuri è indubbiamente uno dei miei doveri di insegnante. La lingua italiana è una lingua sicuramente complessa, ma apprenderla è una sfida molto stimolante che possiamo vincere insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Michela è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e creare lezioni divertenti e interessanti. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono una laureanda magistrale in Interpretazione (Lingue) e studio e lavoro con inglese e spagnolo.
Insegno inglese, spagnolo e italiano da quasi cinque anni.
Ho una laurea triennale con votazione 110L in Mediazione Linguistica, sempre con inglese e spagnolo. Ho acquisito una buona padronanza linguistica grazie alle classi di numeri ridotti (quest'anno anche di sole 2 persone) con insegnanti SEMPRE madrelingua e alle esperienze di studio e lavoro maturate all'estero.
La metodologia è personalizzata e unica, in base alle esigenze e alla personalità dello studente. In linea generale, utilizzo sia un approccio grammaticale/teorico (soprattutto se uno studente deve focalizzarsi su uno o più aspetti specifici per una determinata prova) che uno pratico, attraverso dialoghi/testi su temi scelti dallo studente. In questo modo cerco di aiutarlo ad ancorare la grammatica e il vocabolario a esempi pratici perché risultino più semplici da memorizzare. Lo studente deve sempre trovarsi a proprio agio e apprendere quanto gli è effettivamente utile.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Giulia è un'insegnante molto professionale. Ha molta esperienza e si prende cura dei suoi studenti. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao miei amici,
Mi chiamo Maria e insegno lingue straniere con esperienza educativa in Inglese per adulti e per adolescenti.
Il metodo d'insegnamento che uso si basa su un approccio auto-corretivo per cui migliora la confidenza e la conoscenza del mio studente.
Sarò molto felice di essere la vostra insegnante e iniziare la nostra prima sessione educativa.
Vi aspetto.
Cordiali Saluti
Maria
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Maria è una grande insegnante. È molto amichevole e si prende davvero cura dei suoi studenti. Adatta le sue lezioni ai loro bisogni e li aiuta a studiare in modo semplice ed efficiente.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Samantha è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e si prende cura dei suoi studenti. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Mi chiamo Francesca e ho vissuto per diversi anni in Germania dove mi sono laureata in lingua e traduzione inglese e tedesca. Ho raggiunto un ottimo livello di tedesco, tanto che le persone non capivano che fossi straniera.
In Germania ma anche in Italia l'insegnamento ha sempre fatto parte della mia vita, infatti ho cominciato da molto giovane a dare ripetizioni di tedesco ed inglese.
Il mio obiettivo è quello di rendere le lezioni il più coinvolgenti possibile infatti le strutturo sempre in base agli interessi delle persone e, ovviamente, alle loro esigenze. Durante la prima lezione valuto il livello e gli obiettivi così che già dalla seconda posso proporre un programma fatto su misura.
Aiuto sia ragazzi che adulti ad approcciarsi a questa meravigliosa lingua, superare esami di certificazione, migliorare la conversazione e/o la grammatica, do supporto scolastico ed il tutto sempre con una metodologia stimolante e mirata. Durante gli anni e studi ho potuto accumulare tantissimo materiale didattico interessante ma la cosa che amo di più è preparare personalmente esercizi e test specifici per ogni mio studente.
Sono una persona carismatica, solare, divertente e mi piace trasmettere la mia passione per questa lingua a tutti i miei allievi.
Vi aspetto per conoscervi e per iniziare un percorso insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dire B R A V A è dire poco. Con l´esperienza che ho avuto con le altre insegnanti, posso dire che lei è risultata davvero la migliore. Ve la raccomando vivamente. BRAVA BRAVA BRAVA. Sono davvero super soddisfatta.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao!
Sarei molto felice se mi permettessi di diventare la tua guida attraverso le tue lezioni di spagnolo. Lo spagnolo è la mia lingua madre e mi diverto molto a spiegare cose che potrebbero sembrare difficili per gli studenti. Mi piace spiegare la grammatica, la pronuncia, il vocabolario e i termini utili in ogni occasione. Insegno lingue straniere dal 1994. So parlare fluentemente anche inglese, ceco, italiano, francese e tedesco. Posso insegnare anche queste lingue :) Ho ottenuto una certificazione come insegnante di tedesco presso il Goehte Institut di Monaco e molte altre certificazioni per le altre lingue (PLIDA, francese Diplome de Langue, francese DELF e DALF, molti corsi di formazione per l'insegnamento dello spagnolo, TOEFL inglese ..) Ho anche un dottorato di ricerca in Economia Politica presso l'Università di Economia di Praga.
Cerco sempre di adattare la mia metodologia alle esigenze e alle aspettative di ogni studente, quindi sentitevi liberi di contattarmi e possiamo iniziare le nostre lezioni!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Un'insegnante preparata e gentile, pronta ad insegnare con pazienza e buon umore. Mi ha fornito materiali molto utili per studiare e ripassare anche dopo la lezione. La consiglio a chiunque voglia imparare una lingua con un sorriso. Grazie Silvia :)
Silvia C.Grazie tante della recensione Chiara! E stato un vero piacere avere questa lezione con te. Ti auguro un bel viaggio con la lingua tedesca!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Suliman è un insegnante molto motivato e professionale. È disponibile, amichevole e competente. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
SULIMAN A.Grazie mille. È stato un grande piacere conoscerti Vittoria.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fiorina è un’insegnante molto esperta ed attenta. Ha rapidamente capito quali fossero i miei bisogni e mi fa lavorare su ciò che ho più bisogno. Propone temi interessanti e coinvolgenti. È un piacere fare lezione con lei.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Simbarashe è un insegnante esperto e competente. Ti aiuterà con materiale didattico personalizzato. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marie è un'insegnante molto esperta. Rende l'apprendimento dell'inglese così divertente e facile. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fiorina è un la bravissima insegnante, sin dalla video chiamata iniziale è stata molto chiara e ci è venuta incontro alle nostre esigenze....la raccomandiamo vivamente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lei è un'ottima insegnante! Ho superato un esame di tedesco grazie a lei, è un'insegnante chiara e precisa, paziente e competente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono una insegnante di spagnolo (madre lingua) con oltre 10 anni di esperienza. Sono esaminatrice e preparatrice (a tutti i livelli) DELE Cervantes per gli esami di certificazione di livello . Se devi prepararti ad un esame DELE ho tutti i materiali , praparazione specifica e abilitazione necessaria.
Le lezione saranno molto iteressanti con l'utizzo di materiali video/audio/letture , e tutto sarà personalizzato solo per te.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ana Maria è un'insegnante molto appassionata e si prende davvero cura dei suoi studenti. Personalizza la lezione in base alle tue esigenze.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Livello: dall'A1 al C2
Età: giovani e adulti
Metodologia dell'insegnamento: focus comunicativo (conversazione) ma senza dimenticare la grammatica e la cultura italiana.
Lezioni: si adatteranno ai bisogni, al livello e agli obiettivi degli alunni e saranno basate su unità didattiche d'apprendimento.
Materiale didattico: ad ogni lezione PDF di libri e schede, Audio e link video.
Temi: Sono una persona molto curiosa e con molti interessi. Per questo motivo con i livelli più avanzati (B1-C2) le lezioni tratteranno temi molto diversi, di attualità ma sempre tenendo in considerazione le preferenze degli alunni.
Preparo per esami di certificazione linguistica CELI, CILS, PLIDA y ERASMUS.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Federico è un insegnante molto amichevole ed entusiasta. Ha esperienza nell'insegnamento dell'italiano a stranieri e adatta le sue lezioni al livello e alle esigenze degli studenti. Se stai cercando un insegnante esperto ed energico, Federico è la scelta giusta!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Per me insegnare è molto più di una professione. È la mia vocazione. È la mia passione. Attualmente sto cercando di trovare un'opportunità per espandere i miei orizzonti e sviluppare ulteriormente le mie capacità di insegnamento. L'ambiente online offre una grande opportunità per tutti. Un'opportunità flessibile e significativa, in un ambiente molto più visivo e interattivo.
Con la mia formazione (laurea in istruzione primaria, scuola ufficiale di lingue, CELTA Online, competenza) e l'esperienza come insegnante (lezioni private, accademia) sento che è tempo di entrare in contatto con nuovi studenti e collaborare con loro per raggiungere i loro obiettivi di apprendimento . A causa del mio costante desiderio di migliorare le mie capacità di insegnamento come insegnante, posso adattare materiali e media in base alle esigenze educative dello studente (inclusa la preparazione all'esame).
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Pablo è un insegnante molto amichevole e professionale. Preparerà per te lezioni interessanti e dinamiche! Insegnante molto bravo.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico