Il passivo dei verbi in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
In tedesco, come in italiano, esistono due tipi di voce:
La voce passiva pone l'accento sull'azione e sul risultato mentre la voce attiva esalta di più i protagonisti che la compiono.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Voce attiva | Voce passiva |
---|---|
Die Baufirma renoviert das Haus - La ditta edile ristruttura la casa | Das Haus wird von der Baufirma renoviert. - La casa viene ristrutturata dall'azienda edile. |
Ein Kollege informiert ihn. - Un collega lo informa. | Er wird von einem Kollegen informiert. - É informato da un collega. |
Der Arzt untersuchte mich. - Il dottore mi ha visitata. | Ich wurde vom Arzt untersucht. - Mi sono fatta visitare dal dottore. |
In tedesco distinguiamo tra:
Il passivo si forma invertendo i ruoli tra soggetto e complemento oggetto (quest'ultimo diventa a sua volta soggetto dell'azione), con l'ausiliare werden e il participio passato.
Per formare il passivo che riguarda lo svolgimento di un'azione, il complemento oggetto della frase attiva (sempre all'accusativo) diventa il soggetto della frase.
Esempi:
Il soggetto della frase attiva diventa complemento d'agente nella frase al passivo. Il complemento d'agente può essere introdotto dalle preposizioni: von, durch oppure mit.
Preposizioni | Utilizzi | Esempi | Traduzione |
---|---|---|---|
von + dativo | Si traduce con: di, da. Si utilizza questa preposizione per indicare la persona che è all'origine dell'azione. In questo caso il complemento d'agente è sempre un essere animato. |
|
|
durch + accusativo | Traduzione: tramite, attraverso. si usa per esprimere il complemento di causa efficiente. Si usa durch anche quando si tratta di catastrofi naturali, guerre, ...
|
|
|
Mit + dativo | Traduzione: con. Questa preposizione permette di introdurre il mezzo o lo strumento utilizzato per realizzare l'azione. |
|
|
Per formare il passivo (che riguarda l'avvenimento di un'azione) si utilizza l'ausiliare werden e il participio passato del verbo coniugato nella frase attiva.
Passivo predente = werden coniugato al presente + participio passato alla fine della frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wird schon serviert. | La cena viene già servita. |
Der Text wird vom Lehrer korregiert. | Il testo è (viene) corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo coniugato al passato (preterito):
Passivo passato = werden coniugato al passato + participio passato alla fine della frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wurde schon serviert. | La cena venne già servita. |
Der Text wurde vom Lehrer korregiert. | Il testo venne corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo al passato prossimo:
Passivo al passato prossimo: sein al presente + participio passato + worden alla fine della frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen ist schon serviert worden. | La cena è già stata servita. |
Der Text ist vom Lehrer korregiert worden. | Il testo è stato corretto dall'insegnante. |
Ecco la formazione del passivo al piuccheperfetto:
Passivo al trapassato prossimo = sein al passato + participio passato + worden in fondo alla frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen war scho serviert worden. | La cena era già stata servita |
Der Text war vom Lehrer korregiert worden. | Il testo era stato corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo al futuro I:
Passivo al futuro I = werden al presente + participio passato + werden all'infinito in fondo alla frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wird schon serviert werden. | La cena sarà già servita. |
Der Text wird vom Lehrer korregiert werden. | Il testo sarà corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo al futuro II:
Passivo al futuro II = werden al presente + participio passato + worden + sein all'infinito in fondo alla frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wird schon serviert worden sein. | La cena sarà già stata servita. |
Der Text wird vom Lehrer korregiert worden sein. | Il testo sarà stato corretto dal professore. |
In tedesco si può formare il passivo anche con i verbi modali. Questi ultimi possono essere coniugati sia al presente e sia al passato.
Ecco la formazione del passivo con i verbi modali:
Passivo con i verbi modali = verbo modale al presente o al passato + participio passato + werden all'infinito.
Esempi | Traduzione | |
---|---|---|
Presente | Das Fenster muss geschlossen werden. | La finestra deve essere chiusa. |
Passato | Das Fenster musste geschlossen werden. | La finestra doveva essere chiusa. |
La tabella riassume i tempi del passivo che riguarda lo svolgimento di un'azione (Vorgangspassiv).
Tempo | Formazione | Esempi | Traduzione |
---|---|---|---|
Presente | werden (al presente) + participio passato. | Das Haus wird bald renoviert. | La casa viene restaurata presto. |
Preterito | werden (al passato) + participio passato. | Das Haus wurde endlich renoviert. | Finalemente la casa venne restaurata. |
Passato prossimo | sein (al presente) + participio passato + worden | Das Haus ist endlich renoviert worden. | Finalmente la casa è stata restaurata. |
Piuccheperfetto | sein (al passato) è participio passato + worden | Das Haus war vor kurzem renoviert worden. | La casa era stata restaurata di recente. |
Futur I | werden (al presente) + participio passato + werden | Das Haus wird bald renoviert werden. | La casa verrà restaurata presto. |
Futur II | werden (al passato) + participio passato + werden. | Das Haus wird bald renoviert worden sein. | La casa sarà presto stata restaurata. |
Lo Zustandspassiv descrive il risultato di un ́azione.
Esempi:
Il passivo di stato si forma sempre con l'ausiliare sein e mai con l'ausiliare werden.
Tempo | Formazione | Esempi | Traduzione |
---|---|---|---|
Presente | sein (al presente) + participio passato. |
|
|
Preterito | sein (al passato) + participio passato. |
|
|
Passato prossimo | sein (al presente) + participio passato + gewesen. |
|
|
Trapassato prossimo | sein (al passato) + paticipio passato + gewesen. |
|
|
Futuro I | werden (al presente) + participio passato |
|
|
Futuro II | werden (al presente) + participio passato + gewesen + sein |
|
|
Il passivo di stato non ha mai il complemento d'agente. Se vi è il complemento d'agente, allora si tratta del Vorgangspassiv.
In italiano, non facciamo distinzioni tra questi due tipi di passivo. In tedesco, invece, l'ausiliare coniugato è diverso e anche il significato cambia.
Osserva:
Passivo con azione | Traduzione | Passivo di stato | Traduzione |
---|---|---|---|
Das Bild wird gemalt. | Il quadro è dipinto (il quadro viene dipinto). Ci concentriamo sull'azione del pittore che ha realizzato questo dipinto. | Das Bild ist gemalt. | Il quadro è dipinto. Qui, il dipinto è finito e ci concentriamo sul risultato. |
Die Äpfel sind gegessen worden. | Le mele sono state mangiate. Qui, ci si concentra sull'azione del mangiare. | Die Äpfel sind gegessen gewesen. | Le mele sono state mangiate. Qui, ci si concentra sul fatto che non ci sono più le mele perchè sono state mangiate. |
Die Bäckerei wird geschlossen. | La panetteria è chiusa. Qui si intende che l'azione è in corso e che la panetteria verrà chiusa. | Die Bäckerei ist geschlossen. | La panetteria è chiusa. Qui si intende che la panetteria non è aperta. |
Se non si conosce il soggetto dell ́azione o se nella frase attiva non è presente alcun complemento oggetto, la frase passiva non potrà contenere un soggetto e si usa es con funzione impersonale, il quale si può trovare solo all'inizio della proposizione principale.
Dal punto di vista stilistico, è meglio omettere es mettendo un'altro elemento della frase al primo posto, come nel caso del complemento di tempo o luogo.
Le frasi passive senza soggetto sono sempre al singolare.
Esempi | Traduzione | |
---|---|---|
Frase attiva | Man lernt hier Deutsch. | Si studia tedesco qui. |
Frase passiva | Hier wird Deutsch gelernt. (Es wird hier Deutsch gelernt) | Qui viene studiato tedesco. |
Frase attiva | Man arbeitet bis Sonntag. | Si lavora fino a domenica. |
Frase passiva | Bis Sonntag wird gearbeitet. (Es wird bis Sonntag gearbeitet). | Si lavora fino a domenica (in italiano non si usa il passivo in questo caso) |
In italiano traduciamo il passivo impersonale con il "si" impersonale.
Ci sono dei verbi in tedesco che non sono mai utilizzati al passivo.
Verbi senza passivo | Esempi |
---|---|
I verbi intransitivi (che non reggono il complemento oggetto) |
|
I verbi riflessivi |
|
I verbi che si usano con l'ausiliare sein al passato prossimo (spesso intransitivi) |
|
Alcuni verbi particolari |
|
Mettiti alla prova ora con i nostri esercizi sia sul passivo di stato e sia sul passivo con movimento!
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Ciao a tutti! Insegno italiano a stranieri a Bologna da 10 anni, collaborando con associazioni del territorio. Sono laureata in Storia, ma successivamente mi sono specializzata nell'insegnamento dell'italiano conseguendo il Ditals, e nel 2019 un master presso l'Università Ca' Foscari di Venezia in "Progettazione avanzata dell'insegnamento della lingua e cultura italiana a stranieri". Amo moltissimo il mio lavoro e lo faccio con dedizione e passione. Ho esperienza con studenti di tutti i livelli di italiano, dai principianti a quelli avanzati, e nella preparazione per i test di lingua. Adatto i miei metodi didattici alle caratteristiche e ai bisogni formativi dei miei alunni, così da favorire un apprendimento più efficace, coinvolgente e motivante. I materiali che uso sono autentici, testi e video originali riadattati a scopo didattico. Amo utilizzare le tecnologie informatiche per la preparazione di esercizi interattivi, soprattutto per l'esercizio della grammatica. Se vuoi imparare l'italiano in modo coinvolgente e motivante, contattami! Ti aspetto per una lezione di prova!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Cristiana è appassionata di insegnamento. È disponibile e molto ben preparata. Le sue lezioni sono adattate alle esigenze dei suoi studenti per i quali prepara materiali didattici su misura.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Mi chiamo Francesca e ho vissuto per diversi anni in Germania dove mi sono laureata in lingua e traduzione inglese e tedesca. Ho raggiunto un ottimo livello di tedesco, tanto che le persone non capivano che fossi straniera.
In Germania ma anche in Italia l'insegnamento ha sempre fatto parte della mia vita, infatti ho cominciato da molto giovane a dare ripetizioni di tedesco ed inglese.
Il mio obiettivo è quello di rendere le lezioni il più coinvolgenti possibile infatti le strutturo sempre in base agli interessi delle persone e, ovviamente, alle loro esigenze. Durante la prima lezione valuto il livello e gli obiettivi così che già dalla seconda posso proporre un programma fatto su misura.
Aiuto sia ragazzi che adulti ad approcciarsi a questa meravigliosa lingua, superare esami di certificazione, migliorare la conversazione e/o la grammatica, do supporto scolastico ed il tutto sempre con una metodologia stimolante e mirata. Durante gli anni e studi ho potuto accumulare tantissimo materiale didattico interessante ma la cosa che amo di più è preparare personalmente esercizi e test specifici per ogni mio studente.
Sono una persona carismatica, solare, divertente e mi piace trasmettere la mia passione per questa lingua a tutti i miei allievi.
Vi aspetto per conoscervi e per iniziare un percorso insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dire B R A V A è dire poco. Con l´esperienza che ho avuto con le altre insegnanti, posso dire che lei è risultata davvero la migliore. Ve la raccomando vivamente. BRAVA BRAVA BRAVA. Sono davvero super soddisfatta.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Samantha è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e si prende cura dei suoi studenti. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Miriam e´ molto brava come insegnante. Con lei si impara davvero a parlare in tedesco Ti corregge gli errori senza superbia e ti aiuta a superare i tuoi sbagli con professionaitä e garbo. Ti mette nelle condizioni di parlare leggere e scrivere in modo naturale. Sono davvero contenta di aver trovato qualcuno che mi giudi e mi supporti a imparare una lingua tanto affascinante quanto complicata. Luisa
Miriam C.Cara Luisa, grazie mille per il tuo feedback costruttivo, onesto e amorevole. Sentiti onorato e molto orgoglioso di te e dei tuoi progressi. Ti sforzi molto e i tuoi successi sono visibili e notevoli. È un grande piacere per me lavorare con te perché sei uno studente desideroso di imparare. Continua così e ti auguro tutto il meglio. Sono sempre a tua disposizione. Miriam
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Oi! Hi! Ciao! Il mio nome è José. Ho vissuto in Brasile la maggior parte della mia vita, nella città di San Paolo. Dopo un periodo a Londra, ora vivo a Torino, in Italia. Non vedo l'ora di aiutarti a imparare il portoghese, sia per viaggiare, per parlare la lingua della tua persona amata, per lavorare o semplicemente per divertimento, indipendentemente dal tuo livello.
Dal primo giorno, le mie lezioni saranno adattate ai tuoi obiettivi e interessi, per renderli coinvolgenti e divertenti e per aiutarti a raggiungere la fluidità velocemente.
Includo sempre pezzi di cultura nelle nostre interazioni e traccio parallelismi tra la tua conoscenza e la cultura intorno alla lingua che stai imparando, per rendere l'esperienza più ricca e per farti sentire più vicino ai madrelingua. Questo è essenziale!
Ho anche esperienza professionale in diversi settori, dall'ospitalità alla consulenza aziendale, che mi ha dato molta flessibilità con la lingua e la userò per aiutarti a migliorare il tuo vocabolario.
Oltre ad essere un appassionato di lingue, sono davvero appassionato di musica, cucina e viaggi. Suono la chitarra (principalmente blues, rock e bossa nova), adoro cucinare barbecue in stile brasiliano e piatti italiani sconosciuti, e gli ultimi posti in cui sono stato sono stati i paesi del sud-est asiatico per un viaggio di 5 mesi.
Prenota una lezione di prova!
Até mais! See you soon! A presto!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Jose è un insegnante molto motivato ed entusiasta. È davvero appassionato di insegnamento e prepara lezioni dinamiche e interattive per il suo studente. Consiglio Jose se vuoi imparare la lingua in modo divertente e interessante.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Jose Rubens D.Obrigado, Vittoria. Mi fa molto piacere le tue parole. Spero che potremo avere questa stessa conversazione in portoghese molto presto! Vamos lá! Obrigado de novo, José Rubens.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
E' un insegnante molto preparata e capace di adattare le lezioni e il materiale didattico in base all'alunno/a che ha davanti. Sto avendo un insegnamento molto efficace. Vi consiglio di provare una lezione con lei. Giulia
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fiorina è un la bravissima insegnante, sin dalla video chiamata iniziale è stata molto chiara e ci è venuta incontro alle nostre esigenze....la raccomandiamo vivamente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Marisa ed insegno italiano ed inglese da circa tre anni. Parlo fluentemente italiano, inglese e spagnolo e sto imparando il tedesco e il francese. Dopo aver conseguito la Laurea triennale in Lingue e Culture Europee, sto ora frequentando il corso magistrale di English and American Studies. Nel 2018 ho vissuto per nove mesi in Spagna, dove ho sostenuto l'esame di conoscenza della lingua spagnola DELE ottenendo un livello certificato C1. Ho lavorato in Italia e Spagna come insegnante di inglese ed italiano per bambini, adolescenti ed adulti ed ho svolto un volontariato in Cile come insegnante di inglese. Ora vivo a Berlino da 6 mesi, e lavoro come insegnante di italiano e inglese online :) Utilizzo diversi metodi e materiali per rispondere alle esigenze specifiche di ogni studente; credo molto nell'importanza del divertirsi apprendendo una lingua nuova, per questo cerco di rendere le mie lezioni il più interessante e interattive possibili!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marisa è un'insegnante molto professionale. Adatta il suo stile di insegnamento ai suoi studenti e li aiuta a imparare in modo facile e divertente.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Margaret ha molta esperienza nell'insegnamento a persone diverse ed è in grado di adattare le sue lezioni a tutti. È molto professionale e amichevole.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante preparatissima, in grado di adattare le lezioni e il materiale didattico in base alle richieste dell’alunno. Grazie a lei, sto avendo un insegnamento molto efficace... Vi consiglio vivamente di darle la possibilità di insegnarvi il tedesco! Arianna
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao,
Sono Dalila, un'insegnante nativa di italiano che impartisce lezioni di italiano per tutti i livelli (A1-C2). Sono laureata in un'Università italiana in Lingue e Culture Moderne e con studi di post-laurea presso l'Università di Granada, inoltre sono abilitata all'insegnamento delle lingue straniere.
Ho sei di esperienza nel dare lezioni private e di gruppo. Mi dedico totalmente all'insegnamento e lavoro in un'accademia, in cui gli alunni che cominciarono un corso B1 riuscirono ad ottenere la certificazione PLIDA B2; mentre gli studenti che iniziarono un corso da principianti, in soli 3 mesi, hanno ottenuto il certificato B1.
Faccio in modo che le mie lezioni siano più eterogenee possibili, affinché gli alunni possano sviluppare varie abilità: Ascolto (attraverso audio, video, canzoni, ecc.), Lettura (testi letterari, riviste, giornali, ecc.), produzione Scritta ed Orale (monologhi o interazioni).
La passione per la mia lingua, gli anni di studio e di esperienza hanno fatto in modo che migliorassi e personalizzassi il mio metodo d'insegnamento, rendendolo dinamico e adattandolo, sempre, alle esigenze di ogni alunno, rispettando limiti e virtù nella lingua straniera.
Mi appassiona dare lezioni di italiano e, soprattutto, trasmettere energia positiva aggiungendo un "pizzico" di allegria alle mie lezioni.
Si garantisce massima serietà e flessibilità oraria.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dalila è un'insegnante esperta. Ha un background internazionale e ha insegnato a studenti di diversi paesi. Buon insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti,
sono un madrelingua tedesco che vive da 20 anni a Bologna. Le lingue sono la mia passione, oltre al tedesco parlo e scrivo fluentemente italiano e inglese, mastico anche il francese. Vengo da una formazione giuridica, dove la padronanza della lingua tedesca è molto importante. Dopo il mio trasferimento in Italia ho cominciato a lavorare come docente per una scuola privata, poi come export manager e assistente legale, ma ho sempre continuato ad insegnare di sera. Dal 2014 sono libero professionista e mi dedico totalmente all'insegnamento e alle traduzioni. Lavoro per una fondazione, in un centro per ripetizioni, insegno in aziende e a privati.
Mi reputo capace di instaurare un buon rapporto con gli studenti e mi ritengo flessibile nell'adattare la lezione alle esigenze dello studente, o alle sue lacune!
Di solito uso dei libri di corso con una parte home work, ma durante la lezione integro con sedute online, test, conversazione, materiale che lo studente mi porta da scuola o dal suo posto di lavoro.
Vieni a fare lezione da me e vedrai che non ti pentirai!
Ti saluto
Dirk
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto attento e presente, flessibile riguardo fasce orarie e giorni, ottimo metodo di studio. Persona molto carismatica in grado di far apprezzare ancora di più la lingua che si sta studiando.
Dirk F.Ti ringrazio Gabriele, spero di essere all'altezza di questa bella recensione. Ho visto con piacere la tua volontà di continuare con me. Alla prossima lezione! Dirk
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dopo aver vissuto e lavorato nell’ambito della formazione linguistica a Frankfurt am Main da alcuni anni lavoro come insegnante privata di lingua tedesca con grande dedizione, soddisfazione ed entusiasmo. I miei studenti sono seguiti con accuratezza in quanto spiego la materia in modo chiaro ed efficace fornendo tra l’altro il materiale didattico occorrente che è quindi compreso nel prezzo della lezione, ciò ha il vantaggio di non dover sostenere ulteriori costi per i libri. Infine ci tengo a sottolineare che utilizzo quasi esclusivamente testi di grammatica, letture e audio da siti tedeschi.
Questa parte dell’annuncio è rivolto a tutti gli stranieri appassionati della lingua e cultura italiana. Allora mettetevi al più presto in contatto in tanti con me!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
E' un'insegnante puntuale, molto chiara nelle spiegazioni e precisa nella pronuncia. Paziente anche con chi comincia da zero, come me!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Posso solo dire che con lei ho imparato davvero tantissimo. Sono davvero super soddisfatta perchè sto vedendo i miglioramenti. È davvero bravissima. Ve la consiglio veramente.
Miriam C.Grazie mille Alessandra. Sono molto felice del tuo messaggio, ma soprattutto dei tuoi progressi e sono molto orgoglioso di te. Sei molto ambizioso e hai la giusta motivazione. Siamo una bella squadra insieme. I migliori auguri e fino alla prossima lezione.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Fiorina è un’insegnante molto esperta ed attenta. Ha rapidamente capito quali fossero i miei bisogni e mi fa lavorare su ciò che ho più bisogno. Propone temi interessanti e coinvolgenti. È un piacere fare lezione con lei.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico