Il passivo dei verbi in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
In tedesco, come in italiano, esistono due tipi di voce:
La voce passiva pone l'accento sull'azione e sul risultato mentre la voce attiva esalta di più i protagonisti che la compiono.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Voce attiva | Voce passiva |
---|---|
Die Baufirma renoviert das Haus - La ditta edile ristruttura la casa | Das Haus wird von der Baufirma renoviert. - La casa viene ristrutturata dall'azienda edile. |
Ein Kollege informiert ihn. - Un collega lo informa. | Er wird von einem Kollegen informiert. - É informato da un collega. |
Der Arzt untersuchte mich. - Il dottore mi ha visitata. | Ich wurde vom Arzt untersucht. - Mi sono fatta visitare dal dottore. |
In tedesco distinguiamo tra:
Il passivo si forma invertendo i ruoli tra soggetto e complemento oggetto (quest'ultimo diventa a sua volta soggetto dell'azione), con l'ausiliare werden e il participio passato.
Per formare il passivo che riguarda lo svolgimento di un'azione, il complemento oggetto della frase attiva (sempre all'accusativo) diventa il soggetto della frase.
Esempi:
Il soggetto della frase attiva diventa complemento d'agente nella frase al passivo. Il complemento d'agente può essere introdotto dalle preposizioni: von, durch oppure mit.
Preposizioni | Utilizzi | Esempi | Traduzione |
---|---|---|---|
von + dativo | Si traduce con: di, da. Si utilizza questa preposizione per indicare la persona che è all'origine dell'azione. In questo caso il complemento d'agente è sempre un essere animato. |
|
|
durch + accusativo | Traduzione: tramite, attraverso. si usa per esprimere il complemento di causa efficiente. Si usa durch anche quando si tratta di catastrofi naturali, guerre, ...
|
|
|
Mit + dativo | Traduzione: con. Questa preposizione permette di introdurre il mezzo o lo strumento utilizzato per realizzare l'azione. |
|
|
Per formare il passivo (che riguarda l'avvenimento di un'azione) si utilizza l'ausiliare werden e il participio passato del verbo coniugato nella frase attiva.
Passivo predente = werden coniugato al presente + participio passato alla fine della frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wird schon serviert. | La cena viene già servita. |
Der Text wird vom Lehrer korregiert. | Il testo è (viene) corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo coniugato al passato (preterito):
Passivo passato = werden coniugato al passato + participio passato alla fine della frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wurde schon serviert. | La cena venne già servita. |
Der Text wurde vom Lehrer korregiert. | Il testo venne corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo al passato prossimo:
Passivo al passato prossimo: sein al presente + participio passato + worden alla fine della frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen ist schon serviert worden. | La cena è già stata servita. |
Der Text ist vom Lehrer korregiert worden. | Il testo è stato corretto dall'insegnante. |
Ecco la formazione del passivo al piuccheperfetto:
Passivo al trapassato prossimo = sein al passato + participio passato + worden in fondo alla frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen war scho serviert worden. | La cena era già stata servita |
Der Text war vom Lehrer korregiert worden. | Il testo era stato corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo al futuro I:
Passivo al futuro I = werden al presente + participio passato + werden all'infinito in fondo alla frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wird schon serviert werden. | La cena sarà già servita. |
Der Text wird vom Lehrer korregiert werden. | Il testo sarà corretto dal professore. |
Ecco la formazione del passivo al futuro II:
Passivo al futuro II = werden al presente + participio passato + worden + sein all'infinito in fondo alla frase.
Esempi | Traduzione |
---|---|
Das Abendessen wird schon serviert worden sein. | La cena sarà già stata servita. |
Der Text wird vom Lehrer korregiert worden sein. | Il testo sarà stato corretto dal professore. |
In tedesco si può formare il passivo anche con i verbi modali. Questi ultimi possono essere coniugati sia al presente e sia al passato.
Ecco la formazione del passivo con i verbi modali:
Passivo con i verbi modali = verbo modale al presente o al passato + participio passato + werden all'infinito.
Esempi | Traduzione | |
---|---|---|
Presente | Das Fenster muss geschlossen werden. | La finestra deve essere chiusa. |
Passato | Das Fenster musste geschlossen werden. | La finestra doveva essere chiusa. |
La tabella riassume i tempi del passivo che riguarda lo svolgimento di un'azione (Vorgangspassiv).
Tempo | Formazione | Esempi | Traduzione |
---|---|---|---|
Presente | werden (al presente) + participio passato. | Das Haus wird bald renoviert. | La casa viene restaurata presto. |
Preterito | werden (al passato) + participio passato. | Das Haus wurde endlich renoviert. | Finalemente la casa venne restaurata. |
Passato prossimo | sein (al presente) + participio passato + worden | Das Haus ist endlich renoviert worden. | Finalmente la casa è stata restaurata. |
Piuccheperfetto | sein (al passato) è participio passato + worden | Das Haus war vor kurzem renoviert worden. | La casa era stata restaurata di recente. |
Futur I | werden (al presente) + participio passato + werden | Das Haus wird bald renoviert werden. | La casa verrà restaurata presto. |
Futur II | werden (al passato) + participio passato + werden. | Das Haus wird bald renoviert worden sein. | La casa sarà presto stata restaurata. |
Lo Zustandspassiv descrive il risultato di un ́azione.
Esempi:
Il passivo di stato si forma sempre con l'ausiliare sein e mai con l'ausiliare werden.
Tempo | Formazione | Esempi | Traduzione |
---|---|---|---|
Presente | sein (al presente) + participio passato. |
|
|
Preterito | sein (al passato) + participio passato. |
|
|
Passato prossimo | sein (al presente) + participio passato + gewesen. |
|
|
Trapassato prossimo | sein (al passato) + paticipio passato + gewesen. |
|
|
Futuro I | werden (al presente) + participio passato |
|
|
Futuro II | werden (al presente) + participio passato + gewesen + sein |
|
|
Il passivo di stato non ha mai il complemento d'agente. Se vi è il complemento d'agente, allora si tratta del Vorgangspassiv.
In italiano, non facciamo distinzioni tra questi due tipi di passivo. In tedesco, invece, l'ausiliare coniugato è diverso e anche il significato cambia.
Osserva:
Passivo con azione | Traduzione | Passivo di stato | Traduzione |
---|---|---|---|
Das Bild wird gemalt. | Il quadro è dipinto (il quadro viene dipinto). Ci concentriamo sull'azione del pittore che ha realizzato questo dipinto. | Das Bild ist gemalt. | Il quadro è dipinto. Qui, il dipinto è finito e ci concentriamo sul risultato. |
Die Äpfel sind gegessen worden. | Le mele sono state mangiate. Qui, ci si concentra sull'azione del mangiare. | Die Äpfel sind gegessen gewesen. | Le mele sono state mangiate. Qui, ci si concentra sul fatto che non ci sono più le mele perchè sono state mangiate. |
Die Bäckerei wird geschlossen. | La panetteria è chiusa. Qui si intende che l'azione è in corso e che la panetteria verrà chiusa. | Die Bäckerei ist geschlossen. | La panetteria è chiusa. Qui si intende che la panetteria non è aperta. |
Se non si conosce il soggetto dell ́azione o se nella frase attiva non è presente alcun complemento oggetto, la frase passiva non potrà contenere un soggetto e si usa es con funzione impersonale, il quale si può trovare solo all'inizio della proposizione principale.
Dal punto di vista stilistico, è meglio omettere es mettendo un'altro elemento della frase al primo posto, come nel caso del complemento di tempo o luogo.
Le frasi passive senza soggetto sono sempre al singolare.
Esempi | Traduzione | |
---|---|---|
Frase attiva | Man lernt hier Deutsch. | Si studia tedesco qui. |
Frase passiva | Hier wird Deutsch gelernt. (Es wird hier Deutsch gelernt) | Qui viene studiato tedesco. |
Frase attiva | Man arbeitet bis Sonntag. | Si lavora fino a domenica. |
Frase passiva | Bis Sonntag wird gearbeitet. (Es wird bis Sonntag gearbeitet). | Si lavora fino a domenica (in italiano non si usa il passivo in questo caso) |
In italiano traduciamo il passivo impersonale con il "si" impersonale.
Ci sono dei verbi in tedesco che non sono mai utilizzati al passivo.
Verbi senza passivo | Esempi |
---|---|
I verbi intransitivi (che non reggono il complemento oggetto) |
|
I verbi riflessivi |
|
I verbi che si usano con l'ausiliare sein al passato prossimo (spesso intransitivi) |
|
Alcuni verbi particolari |
|
Mettiti alla prova ora con i nostri esercizi sia sul passivo di stato e sia sul passivo con movimento!
Trasforma le frasi dalla forma attiva alla forma passiva. Aiutati con la traduzione italiana!
Presente (Präsens):
Er liest das Märchenbuch. = Das Märchenbuch von ihm . (Il libro è letto da lui)
Der Hund beiβt das Kind. = Das Kind von dem Hund . (Il bambino è morso)
Du sollst das Fenster zumachen. = Das Fenster schon (La finestra è già chiusa)
Preterito (Präteritum):
Die Kinder öffneten die Geschenke. = Die Geschenke von den Kindern . (I regali sono stati aperti dai bambini)
Wir sahen ihn letztes Mal. = Er von uns letztes Mal . (È stato visto da noi)
Als er ankam, das Geschäft schon . (Quando è arrivato il negozio era già chiuso).
Passato prossimo (Perfekt):
Das Feuer hat das Haus zerstört. = Das Haus durch das Feuer . (La casa è stata distrutta dal fuoco)
Der Mann hat die Geschichte erzählt. = Die Geschichte von dem Mann . (La storia è stata raccontata dall'uomo)
Die Frau hat die Schlüssel abgegeben. = Die Schlüssel von der Frau . (Le chiavi sono state consognate dalla donna)
Piuccheperfetto (Plusquamperfekt):
Sie hatten ihr Haus gebaut. = Ihr Haus von ihnen . (La loro casa era stata costruita da loro)
Sie hatte die Hausaufgaben gemacht. = Die Hausaufgaben von ihr . (I compiti erano stati fatti da lei)
Matteo hatte die Pflanzen gegossen. = Die Pflanzen von Matteo . (Le piante sono state bagnate da Matteo)
Futuro I (Futur I):
Der Lehrer wird den Brief schreiben. = Der Brief von dem Lehrer . (La lettera sarà scritta dl professore)
Meine Mutter wird meinen Mantel waschen. = Mein Mantel von meiner Mutter . (Il mio cappotto sarà lavato da mia mamma)
Ich werde das Handy aufladen. = Das Handy von mir . (Il telefono sarà ricaricato da me)
Completa le frasi al passivo inserendo il verbo corretto e coniugandolo al tempo corretto.
Attenzione! Le frasi sono miste: ci sono frasi con il passivo di stato e frasi con il passivo con azione.
1- Hier nur leise . (Qui si parla solo a bassa voce).
2. Das Problem . (Il problema è stato risolto).
3. Zuerst die Kartoffeln . (Prima le papate vengono tagliate).
4. Du musst das Zimmer nicht mehr aufräumen. Es schon . (Non devi più sistemare la camera. É già sistemata).
5. Wir brauchten den Techniker nicht mehr, denn das neue Programm schon . (Non avevamo più bisogno del tecnico perche il programma nuovo era già stato installato).
6. Der Schalter . (L'interruttore deve essere schiacciato).
7. Der Supermarkt . (Il supermercato è stato chiuso).
8. die Rechnung schon ? (Il conto è già pagato?)
9. Im 15. Jahrhundert der Buchdruck von Gutenberg . (La stampa fu scoperta nel quindicesimo secolo da Gutenberg).
10. Das Mädchen mit einem Messer . (La ragazza è stata uccisa con un coltello).
Trasforma le frasi dalla forma attiva alla forma passiva. Aiutati con la traduzione italiana!
Presente (Präsens):
Er liest das Märchenbuch. = Das Märchenbuch von ihm . (Il libro è letto da lui)
Der Hund beiβt das Kind. = Das Kind von dem Hund . (Il bambino è morso)
Du sollst das Fenster zumachen. = Das Fenster schon (La finestra è già chiusa)
Preterito (Präteritum):
Die Kinder öffneten die Geschenke. = Die Geschenke von den Kindern . (I regali sono stati aperti dai bambini)
Wir sahen ihn letztes Mal. = Er von uns letztes Mal . (È stato visto da noi)
Als er ankam, das Geschäft schon . (Quando è arrivato il negozio era già chiuso).
Passato prossimo (Perfekt):
Das Feuer hat das Haus zerstört. = Das Haus durch das Feuer . (La casa è stata distrutta dal fuoco)
Der Mann hat die Geschichte erzählt. = Die Geschichte von dem Mann . (La storia è stata raccontata dall'uomo)
Die Frau hat die Schlüssel abgegeben. = Die Schlüssel von der Frau . (Le chiavi sono state consognate dalla donna)
Piuccheperfetto (Plusquamperfekt):
Sie hatten ihr Haus gebaut. = Ihr Haus von ihnen . (La loro casa era stata costruita da loro)
Sie hatte die Hausaufgaben gemacht. = Die Hausaufgaben von ihr . (I compiti erano stati fatti da lei)
Matteo hatte die Pflanzen gegossen. = Die Pflanzen von Matteo . (Le piante sono state bagnate da Matteo)
Futuro I (Futur I):
Der Lehrer wird den Brief schreiben. = Der Brief von dem Lehrer . (La lettera sarà scritta dl professore)
Meine Mutter wird meinen Mantel waschen. = Mein Mantel von meiner Mutter . (Il mio cappotto sarà lavato da mia mamma)
Ich werde das Handy aufladen. = Das Handy von mir . (Il telefono sarà ricaricato da me)
Completa le frasi al passivo inserendo il verbo corretto e coniugandolo al tempo corretto.
Attenzione! Le frasi sono miste: ci sono frasi con il passivo di stato e frasi con il passivo con azione.
1- Hier nur leise . (Qui si parla solo a bassa voce).
2. Das Problem . (Il problema è stato risolto).
3. Zuerst die Kartoffeln . (Prima le papate vengono tagliate).
4. Du musst das Zimmer nicht mehr aufräumen. Es schon . (Non devi più sistemare la camera. É già sistemata).
5. Wir brauchten den Techniker nicht mehr, denn das neue Programm schon . (Non avevamo più bisogno del tecnico perche il programma nuovo era già stato installato).
6. Der Schalter . (L'interruttore deve essere schiacciato).
7. Der Supermarkt . (Il supermercato è stato chiuso).
8. die Rechnung schon ? (Il conto è già pagato?)
9. Im 15. Jahrhundert der Buchdruck von Gutenberg . (La stampa fu scoperta nel quindicesimo secolo da Gutenberg).
10. Das Mädchen mit einem Messer . (La ragazza è stata uccisa con un coltello).
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
亲爱的学生们大家好,我是Michela,我已经等不及想当你们的意大利语老师啦。我的专业是中文和西班牙语, 我有丰富的教学经验,尤其是教中国学生。我会按照你们的需求来备课,比如你们需要的是针对意大利语考试的复习,或者你们是因为有个人原因、工作原因、旅游原因学习要意大利语等等,无论是出于什么原因,我都会按照你们的要求备你们的课。怎么备呢? 我会提前准备好学习用的ppt,会把所有的上课内容写下来,更加直观的教学。
一般来说,我的课包括语法、单词,再然后是运用语法于实践与新的单词的学习。我的课特别注重口语的练习。我知道一开始说意大利语会很难,你们也会害怕开口,但是你们不用担心,我们会越说越好的。之前我的学生们也有这样的苦恼,但是现在他们的口语都很流利,所以我相信你们也肯定没问题的!
我在这里等你们哦,我十分期待我们的试课,更想听听你们为十么想学习意大利语。所以我等你们,我期待着与你们相见,一起学习意大利语、一起玩。我们的课会有非常丰富的互动内容,会很好玩的 。
Sono un'insegnante di lingua italiana ad apprendenti stranieri. La mia formazione accademica è legata allo studio della Cina, della sua lingua, cultura e storia, dal momento che ho conseguito una Laurea Triennale in Cinese e Spagnolo, un Master in Humanities presso la Zhejiang University, in Cina e una Laurea Magistrale in Relazioni Internazionali.
La mia esperienza lavorativa come insegnante è quindi legata ad apprendenti madrelingua cinese. Ho maturato esperienze di insegnamento della lingua Italiana e di quella inglese, sia in Cina sia in Italia.
Dal momento che ho insegnato a studenti di età differenti (dai 6 ai 40 anni) e di conseguenza con esigenze differenti, sono profondamente consapevole della necessità di adattare il mio metodo di insegnamento alle diverse situazioni che mi si presentino. Le mie lezioni sono accuratamente preparate e introdotte agli apprendenti tramite l'utilizzo di una presentazione in Power Point, in modo che essi vengano guidati passo passo alla comprensione dell'argomento oggetto della lezione e possano utilizzare il ppt anche per il ripasso a casa. Solitamente, una mia lezione-tipo, prevede lo studio di un argomento di grammatica, lo svolgimento di alcuni esercizi pratici, lo studio di una parte di lessico e l'utilizzo di quanto appreso a lezione in situazioni concrete, per mezzo ad esempio del role-play. Una parte consistente delle mie lezioni è quindi riservata all'interazione studenti-insegnante o studente-studente, attraverso la suddivisione della classe in gruppi a cui vengano assegnati compiti precisi da portare a termine.
Sono consapevole, in base alla mia esperienza, che gli apprendenti sinofoni, siano piuttosto timidi o restii a parlare, ma motivarli, renderli più sicuri è indubbiamente uno dei miei doveri di insegnante. La lingua italiana è una lingua sicuramente complessa, ma apprenderla è una sfida molto stimolante che possiamo vincere insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Michela è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e creare lezioni divertenti e interessanti. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono un insegnante bilingue italiano/tedesco di Firenze!
Offro lezioni per principianti e per studenti avanzati.
Svolgo diversi tipi di lezioni: posso aiutarti ad esempio a prepararti per un test, per il tuo viaggio in Italia o per esigenze più avanzate!
Le lezioni si concentrano sul miglioramento delle capacità di ascolto e comprensione, nonché sulla lettura, scrittura, conversazione e grammatica.
Se vuoi saperne di più sui miei metodi, prenota una lezione di prova! È gratis! A presto!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Niccolò non solo è un insegnante molto preparato e professionale ma è anche una persona generosa e di cuore. Lo consiglio vivamente a tutti!!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Lisa e ho conseguito la laurea magistrale in Traduzione e Mediazione culturale in inglese e russo.
Ho esperienza pluriennale come insegnante privata di inglese e ho lavorato con studenti di età diversa: dalla scuola elementare a quella superiore.
Inoltre, grazie al mio percorso universitario ho tradotto diversi tipologie testi sia tecnici che letterari.
Imparare una lingua nuova è una bellissima esperienza e al giorno d'oggi la conoscenza dell'inglese è preziosa e indispensabile per diverse ragioni: è utile per trovare lavoro, conoscere nuove persone e viaggiare in tutto il mondo.
Durante le mie lezioni utilizzo internet e propongo attività di ascolto, conversazione e scrittura.
Non c'è un unico metodo per imparare una lingua straniera e sono qui per aiutarvi a trovare quello più adatto a voi.
Imparare una nuova lingua è una sfida, ma vale sempre la pena provarci!
I
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lisa è un'insegnante molto gentile e amichevole. Personalizza le sue lezioni per i suoi studenti ed è molto professionale.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dopo aver vissuto e lavorato nell’ambito della formazione linguistica a Frankfurt am Main da alcuni anni lavoro come insegnante privata di lingua tedesca con grande dedizione, soddisfazione ed entusiasmo. I miei studenti sono seguiti con accuratezza in quanto spiego la materia in modo chiaro ed efficace fornendo tra l’altro il materiale didattico occorrente che è quindi compreso nel prezzo della lezione, ciò ha il vantaggio di non dover sostenere ulteriori costi per i libri. Infine ci tengo a sottolineare che utilizzo quasi esclusivamente testi di grammatica, letture e audio da siti tedeschi.
Questa parte dell’annuncio è rivolto a tutti gli stranieri appassionati della lingua e cultura italiana. Allora mettetevi al più presto in contatto in tanti con me!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
E' un'insegnante puntuale, molto chiara nelle spiegazioni e precisa nella pronuncia. Paziente anche con chi comincia da zero, come me!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Gonzalo è un insegnante molto entusiasta. Ha molta esperienza di insegnamento e crea ottimi materiali di apprendimento per i suoi studenti. È molto gentile e disponibile!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Shalini è un'insegnante molto amichevole e professionale. Offre lezioni personalizzate e si preoccupa davvero degli obiettivi dei suoi studenti. È davvero appassionata di insegnamento e ha lavorato con persone di culture diverse adattando la sua lezione alle loro esigenze. Grande insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Claus è molto gentile, ho migliorato il mio tedesco e mi sono divertito. Considero Claus di imparare la Germania! Grazie Lor Claus!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Miriam e´ molto brava come insegnante. Con lei si impara davvero a parlare in tedesco Ti corregge gli errori senza superbia e ti aiuta a superare i tuoi sbagli con professionaitä e garbo. Ti mette nelle condizioni di parlare leggere e scrivere in modo naturale. Sono davvero contenta di aver trovato qualcuno che mi giudi e mi supporti a imparare una lingua tanto affascinante quanto complicata. Luisa
Miriam C.
![]()
Cara Luisa, grazie mille per il tuo feedback costruttivo, onesto e amorevole. Sentiti onorato e molto orgoglioso di te e dei tuoi progressi. Ti sforzi molto e i tuoi successi sono visibili e notevoli. È un grande piacere per me lavorare con te perché sei uno studente desideroso di imparare. Continua così e ti auguro tutto il meglio. Sono sempre a tua disposizione. Miriam
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao,
Sono Dalila, un'insegnante nativa di italiano che impartisce lezioni di italiano per tutti i livelli (A1-C2). Sono laureata in un'Università italiana in Lingue e Culture Moderne e con studi di post-laurea presso l'Università di Granada, inoltre sono abilitata all'insegnamento delle lingue straniere.
Ho sei di esperienza nel dare lezioni private e di gruppo. Mi dedico totalmente all'insegnamento e lavoro in un'accademia, in cui gli alunni che cominciarono un corso B1 riuscirono ad ottenere la certificazione PLIDA B2; mentre gli studenti che iniziarono un corso da principianti, in soli 3 mesi, hanno ottenuto il certificato B1.
Faccio in modo che le mie lezioni siano più eterogenee possibili, affinché gli alunni possano sviluppare varie abilità: Ascolto (attraverso audio, video, canzoni, ecc.), Lettura (testi letterari, riviste, giornali, ecc.), produzione Scritta ed Orale (monologhi o interazioni).
La passione per la mia lingua, gli anni di studio e di esperienza hanno fatto in modo che migliorassi e personalizzassi il mio metodo d'insegnamento, rendendolo dinamico e adattandolo, sempre, alle esigenze di ogni alunno, rispettando limiti e virtù nella lingua straniera.
Mi appassiona dare lezioni di italiano e, soprattutto, trasmettere energia positiva aggiungendo un "pizzico" di allegria alle mie lezioni.
Si garantisce massima serietà e flessibilità oraria.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dalila è un'insegnante esperta. Ha un background internazionale e ha insegnato a studenti di diversi paesi. Buon insegnante!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Suliman è un insegnante molto motivato e professionale. È disponibile, amichevole e competente. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
SULIMAN A.
![]()
Grazie mille. È stato un grande piacere conoscerti Vittoria.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sempre disponibile, allegra,sa metterti a tuo agio sempre. Capisce perfettamente ciò di cui lo studente ha bisogno perchè si immedesima lei stessa nello studente. Le lezioni con lei sono un investimento economico utile per potere continuamente migliorare con questa lingua.
Katerina B.
![]()
Caro Vittorio, grazie mille!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Amirvala è un insegnante esperto e amichevole. È molto disponibile e prepara lezioni interattive per i suoi studenti!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Amirvala K.
![]()
Grazie per le gentili parole!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Miriam è un'insegnante preparata, disponibile, puntuale, ma in particolare quello che mi ha colpito molto è il suo metodo di lavoro, che ritengo molto coinvolgente e che ha reso possibile quasi un anno di lezioni. Da ultimo, ma non per importanza, Miriam è una persona simpatica e socievole che ti fa sentire a tuo agio.
Miriam C.
![]()
Caro Daniele, grazie mille per le belle parole. È un piacere insegnarti. I tuoi progressi sono molto motivanti. Attendo con impazienza la nostra continua collaborazione.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Marisa ed insegno italiano ed inglese da circa tre anni. Parlo fluentemente italiano, inglese e spagnolo e sto imparando il tedesco e il francese. Dopo aver conseguito la Laurea triennale in Lingue e Culture Europee, sto ora frequentando il corso magistrale di English and American Studies. Nel 2018 ho vissuto per nove mesi in Spagna, dove ho sostenuto l'esame di conoscenza della lingua spagnola DELE ottenendo un livello certificato C1. Ho lavorato in Italia e Spagna come insegnante di inglese ed italiano per bambini, adolescenti ed adulti ed ho svolto un volontariato in Cile come insegnante di inglese. Ora vivo a Berlino da 6 mesi, e lavoro come insegnante di italiano e inglese online :) Utilizzo diversi metodi e materiali per rispondere alle esigenze specifiche di ogni studente; credo molto nell'importanza del divertirsi apprendendo una lingua nuova, per questo cerco di rendere le mie lezioni il più interessante e interattive possibili!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Marisa è un'insegnante molto professionale. Adatta il suo stile di insegnamento ai suoi studenti e li aiuta a imparare in modo facile e divertente.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lei è un'ottima insegnante! Ho superato un esame di tedesco grazie a lei, è un'insegnante chiara e precisa, paziente e competente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
亲爱的学生们大家好,我是Michela,我已经等不及想当你们的意大利语老师啦。我的专业是中文和西班牙语, 我有丰富的教学经验,尤其是教中国学生。我会按照你们的需求来备课,比如你们需要的是针对意大利语考试的复习,或者你们是因为有个人原因、工作原因、旅游原因学习要意大利语等等,无论是出于什么原因,我都会按照你们的要求备你们的课。怎么备呢? 我会提前准备好学习用的ppt,会把所有的上课内容写下来,更加直观的教学。
一般来说,我的课包括语法、单词,再然后是运用语法于实践与新的单词的学习。我的课特别注重口语的练习。我知道一开始说意大利语会很难,你们也会害怕开口,但是你们不用担心,我们会越说越好的。之前我的学生们也有这样的苦恼,但是现在他们的口语都很流利,所以我相信你们也肯定没问题的!
我在这里等你们哦,我十分期待我们的试课,更想听听你们为十么想学习意大利语。所以我等你们,我期待着与你们相见,一起学习意大利语、一起玩。我们的课会有非常丰富的互动内容,会很好玩的 。
Sono un'insegnante di lingua italiana ad apprendenti stranieri. La mia formazione accademica è legata allo studio della Cina, della sua lingua, cultura e storia, dal momento che ho conseguito una Laurea Triennale in Cinese e Spagnolo, un Master in Humanities presso la Zhejiang University, in Cina e una Laurea Magistrale in Relazioni Internazionali.
La mia esperienza lavorativa come insegnante è quindi legata ad apprendenti madrelingua cinese. Ho maturato esperienze di insegnamento della lingua Italiana e di quella inglese, sia in Cina sia in Italia.
Dal momento che ho insegnato a studenti di età differenti (dai 6 ai 40 anni) e di conseguenza con esigenze differenti, sono profondamente consapevole della necessità di adattare il mio metodo di insegnamento alle diverse situazioni che mi si presentino. Le mie lezioni sono accuratamente preparate e introdotte agli apprendenti tramite l'utilizzo di una presentazione in Power Point, in modo che essi vengano guidati passo passo alla comprensione dell'argomento oggetto della lezione e possano utilizzare il ppt anche per il ripasso a casa. Solitamente, una mia lezione-tipo, prevede lo studio di un argomento di grammatica, lo svolgimento di alcuni esercizi pratici, lo studio di una parte di lessico e l'utilizzo di quanto appreso a lezione in situazioni concrete, per mezzo ad esempio del role-play. Una parte consistente delle mie lezioni è quindi riservata all'interazione studenti-insegnante o studente-studente, attraverso la suddivisione della classe in gruppi a cui vengano assegnati compiti precisi da portare a termine.
Sono consapevole, in base alla mia esperienza, che gli apprendenti sinofoni, siano piuttosto timidi o restii a parlare, ma motivarli, renderli più sicuri è indubbiamente uno dei miei doveri di insegnante. La lingua italiana è una lingua sicuramente complessa, ma apprenderla è una sfida molto stimolante che possiamo vincere insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Michela è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e creare lezioni divertenti e interessanti. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sono un insegnante bilingue italiano/tedesco di Firenze!
Offro lezioni per principianti e per studenti avanzati.
Svolgo diversi tipi di lezioni: posso aiutarti ad esempio a prepararti per un test, per il tuo viaggio in Italia o per esigenze più avanzate!
Le lezioni si concentrano sul miglioramento delle capacità di ascolto e comprensione, nonché sulla lettura, scrittura, conversazione e grammatica.
Se vuoi saperne di più sui miei metodi, prenota una lezione di prova! È gratis! A presto!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Niccolò non solo è un insegnante molto preparato e professionale ma è anche una persona generosa e di cuore. Lo consiglio vivamente a tutti!!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Sono Lisa e ho conseguito la laurea magistrale in Traduzione e Mediazione culturale in inglese e russo.
Ho esperienza pluriennale come insegnante privata di inglese e ho lavorato con studenti di età diversa: dalla scuola elementare a quella superiore.
Inoltre, grazie al mio percorso universitario ho tradotto diversi tipologie testi sia tecnici che letterari.
Imparare una lingua nuova è una bellissima esperienza e al giorno d'oggi la conoscenza dell'inglese è preziosa e indispensabile per diverse ragioni: è utile per trovare lavoro, conoscere nuove persone e viaggiare in tutto il mondo.
Durante le mie lezioni utilizzo internet e propongo attività di ascolto, conversazione e scrittura.
Non c'è un unico metodo per imparare una lingua straniera e sono qui per aiutarvi a trovare quello più adatto a voi.
Imparare una nuova lingua è una sfida, ma vale sempre la pena provarci!
I
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lisa è un'insegnante molto gentile e amichevole. Personalizza le sue lezioni per i suoi studenti ed è molto professionale.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dopo aver vissuto e lavorato nell’ambito della formazione linguistica a Frankfurt am Main da alcuni anni lavoro come insegnante privata di lingua tedesca con grande dedizione, soddisfazione ed entusiasmo. I miei studenti sono seguiti con accuratezza in quanto spiego la materia in modo chiaro ed efficace fornendo tra l’altro il materiale didattico occorrente che è quindi compreso nel prezzo della lezione, ciò ha il vantaggio di non dover sostenere ulteriori costi per i libri. Infine ci tengo a sottolineare che utilizzo quasi esclusivamente testi di grammatica, letture e audio da siti tedeschi.
Questa parte dell’annuncio è rivolto a tutti gli stranieri appassionati della lingua e cultura italiana. Allora mettetevi al più presto in contatto in tanti con me!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
E' un'insegnante puntuale, molto chiara nelle spiegazioni e precisa nella pronuncia. Paziente anche con chi comincia da zero, come me!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico