Le participe II (passé) en allemand
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementNous proposons à la fois des cours particuliers et des cours collectifs organisés
Inscrivez-vous gratuitement pour accéder à tous les cours disponibles ou contactez vous-même l'un de nos professeurs !
Notre offre
Le participe II correspond au participe passé français. Il permet de former certains temps composés tels que le parfait, futur antérieur ou encore la forme passive.
Le participe II peut également être utilisé comme adjectif ou nom (adjectif substantivé). Dans la majorité des cas, le participe II évoque l'idée d'une action passée.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
Le participe II sert principalement à former des temps composés. Mais il s'utilise également dans d'autres situations.
Situations | Exemples | Traduction |
---|---|---|
Pour former des temps composés :
|
|
|
Pour former le passif |
|
|
Comme adjectif épithète. Le participe se décline alors comme un adjectif épithète. |
|
|
Comme nom : c'est un adjectif substantivé. |
|
|
Les verbes faibles ont une conjugaison régulière, ce qui est également le cas pour le participe passé. Pour ces verbes, il se forme de cette façon :
Participe passé = ge- + radical + -t.
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
hören | gehöhrt | entendre - entendu |
spielen | gespielt | jouer - joué |
wohnen | gewohnt | habiter - habité |
suchen | gesucht | chercher - cherché |
Les verbes faibles dont le radical se termine par -t,-d, -n, -m ont un e intercalé avant le suffixe -t. Voici quelques exemples :
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
arbeiten (travailler) | gearbeitet | travaillé |
baden (se baigner) | gebadet | baigné |
rechnen (calculer) | gerechnet | calculé |
atmen (respirer) | geatmet | respiré |
De nombreux verbes, d'origine étrangère se terminent par le suffixe -ieren. Ces verbes ne prennent pas le préfixe ge- au participe II. Exemples :
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
telefonieren | telefoniert | téléphoner - téléphoné |
reparieren | repariert | réparer - réparer |
studieren | studiert | étudier - étudié |
Les verbes mixtes sont des verbes faibles qui sont irréguliers. La formation de leur participe passé est ainsi :
Participe II = ge- + radical modifié + -t
Parmi les verbes mixtes, on compte une liste d'une dizaine de verbes ainsi que les verbes modaux.
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
dürfen | gedurft | pouvoir - pu |
können | gekonnt | pouvoir - pu |
müssen | gemusst | devoir - du |
sollen | gesollt | devoir - du |
wollen | gewollt | vouloir - voulu |
mögen | gemocht | aimer - aimé |
Voici une liste des principaux verbes mixtes en allemand.
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
brennen | gebrannt | brûler - brûlé |
bringen | gebracht | apporter - apporté |
denken | gedacht | penser - pensé |
kennen | gekannt | connaître (personne) - connu |
nennen | genannt | nommer - nommé |
senden | gesandt | envoyer - envoyé |
wenden | gewandt | tourner - tourné |
wissen | gewusst | savoir - su |
En allemand, les verbes forts sont les verbes dont la conjugaison est irrégulière. Le participe passé se forme de cette façon :
Participe passé = ge- + radical modifié + -en.
Voici une liste des principaux verbes forts regroupés selon leur irrégularité.
NB : Tous les participes passés avec (*) s'emploient avec l'auxiliaire sein aux temps composés.
Voici la conjugaison du participe II des trois auxiliaires en allemand.
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
haben | gehabt | avoir - eu |
sein | gewesen* | être - été |
werden | geworden* | devenir - devenu |
Certains verbes forts n'ont pas de radical modifié mais se forment quand même avec le suffixe -en. Voici les principaux verbes :
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
essen | gegessen | manger - mangé |
fahren | gefahren* | aller - allé (en véhicule) |
halten | gehalten | tenir - tenu |
kommen | gekommen* | venir - venu |
lassen | gelassen | laisser - laissé |
laufen | gelaufen* | courir - couru |
schlafen | geschlafen | dormir - dormi |
sehen | gesehen | voir - vu |
vergessen | vergessen | oublier - oublier |
Lorsque le radical des verbes forts contient ei, celui-ci se transforme en ie ou i pour former le participe II. Les participes passés qui se transforment avec i sont souvent suivis d'un doublement de consonne. Exemples :
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
bleiben | geblieben* | rester - resté |
scheinen | geschienen | paraître - paru / briller - brillé |
schreiben | geschrieben | écrire - écrit |
schreien | geschrien | crier - crié |
steigen | gestiegen | monter - monté |
beiβen | gebissen | mordre - mordu |
reiten | geritten* | faire du cheval - fait du cheval |
schneiden | geschnitten | couper - coupé |
Les verbes forts dont le radical contient ie peuvent avoir un radical avec o au participe II. Voici les principaux verbes qui se comportent de cette manière :
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
fliegen | geflogen* | voler - volé (avion) |
fliehen | geflohen* | fuir - fui |
flieβen | geflossen* | couler - coulé |
frieren | gefroren | geler - gelé |
schlieβen | geschlossen | fermer - fermé |
verlieren | verloren | perdre - perdu |
ziehen | gezogen | tirer - tiré |
D'autres participes passés ont également un radical avec o mais leur infinitif comporte un e. Voici les principaux :
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
brechen | gebrochen | casser - cassé |
empfehlen | empfohlen | recommander - recommandé |
helfen | geholfen | aider - aidé |
nehmen | genommen | prendre - pris |
sprechen | gesprochen | parler - parlé |
sterben | gestorben* | mourir - mort |
treffen | getroffen | rencontrer - rencontré |
Les radicaux de verbes forts qui contiennent in sont souvent modifiés pour devenir un ou o au participe passé. Voici les principaux verbes :
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
finden | gefunden | trouver - trouvé |
singen | gesungen | chanter - chanté |
sinken | gesunken | couler - coulé |
springen | gesprungen* | sauter - sauté |
trinken | getrunken | boire - bu |
beginnen | begonnen | commencer - commencé |
gewinnen | gewonnen | gagner - gagné |
schwimmen | geschwommen | nager - nagé |
Voici d'autres participes passés de verbes forts qui ont un changement de radical :
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
liegen | gelegen | être allongé - été allongé |
stehen | gestanden | être debout - été debout |
tun | getan | faire - fait |
En allemand, certains verbes sont construits avec des particules séparables ou inséparables. La formation du participe passé est alors particulière.
Lorsque la particule est séparable, le préfixe ge- du participe passé se place entre la particule et le radical du verbe. Cette formation est valable pour les verbes faibles et les verbes forts. Voici quelques exemples :
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
auf/machen | aufgemacht | ouvrir - ouvert |
aus/gehen | ausgegangen* | sortir - sorti |
an/kommen | angekommen* | arriver - arrivé |
ein/stellen | eingestellt | embaucher - embauché |
Il existe également des particules inséparables. Dans ce cas, le participe passé du verbe se forme sans le préfixe ge-. Cette règle vaut également pour les verbes faibles et forts.
Rappel : les particules inséprables sont : ge-, miss-, zer-, be-, er-, ent-, emp-, ver-.
Voici quelques exemples de participe passé de verbes à particule inséparable.
Infinitif | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
gefallen | gefallen | plaire - plu |
misshandeln | misshandelt | maltraiter - maltraité |
zerstören | zerstört | détruire - détruit |
bekommen | bekommen | obtenir - obtenu |
erzählen | erzählt | raconter - raconté |
entfernen | entfernet | s'éloigner - éloigné |
empfangen | empfingen | recevoir - reçu |
verstehen | verstanden | comprendre - compris |
Le participe II occupe une place différente dans la phrase selon la fonction grammaticale qu'il occupe.
Lorsque le participe II est utilisé pour former un temps composé, il est le plus souvent situé à la fin de la phrase. S'il y a également un verbe à l'infinitif, le participe II le précède.
Lorsque l'on est dans une proposition subordonnée, le participe est placé à la fin, mais juste avant l'infinitif et/ou le verbe conjugué.
A la forme passive, le participe II est également placé à la fin de la proposition.
Exemples | Traduction |
---|---|
Er hat den Mantel zu Hause gelassen. | Il a laissé son manteau à la maison. |
Ich war noch nie dort gewesen. | Je n'avais encore jamais été là. |
Du wirst nicht gefragt haben. | Tu n'auras rien demandé. |
Das Haus wird verkauft. | La maison est vendue. |
Ich weiβ nicht, ob sie gekommen sind. | Je ne sais pas s'ils sont venus. |
Lorsqu'il a la fonction d'adjectif épithète, il est placé entre l'article (s'il y en a un) et le nom.
Exemples | Traduction |
---|---|
Er sucht den verloren Schlüssel. | Il cherche les clés perdues. |
Sie bringt den geschriebenen Brief zur Post. | Elle poste la lettre écrite. |
Wir holen das reparierte Auto. | Nous récupérons la voiture réparée. |
Contrairement à d'autres plateformes, tous nos professeurs sont vérifiés manuellement par notre équipe. Faites confiance aux expériences de nos étudiants.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Theresa est une excellente enseignante et très patiente. Elle utilise des outils très intéressants et est flexible. Je la recommande vivement.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Ayant une longue expérience dans l'enseignement du français, de l'allemand et de l'anglais, j'offre des cours particuliers par SKYPE.
Les contenus des cours seront crées entièrement d'après tes propres besoins et tes progrès. La technique d'enseignement utilisée convient, suite à mon expérience, à toutes sortes d'intérêts et de buts (personnels comme professionnels). Les apprenant(e)s sont/étaient des étudiant(e)s ou/et des employé(e)s dans divers secteurs (opérations bancaires, hôtellerie, loi, vente, art et culture).
Ayant grandi en Suisse, je suis devenu BILINGUE, car j'ai très bien étudié, travaillé et vécu dans la Suisse Romande ainsi que dans la Suisse alémanique. Egalement, j'ai toujours eu l'occasion d'enseigner les deux langues. Actuellement je travaille pour deux écoles online, en accompagnant également des étudiants pour des cours particuliers.
Apprendre des langues c'est une passion. En ce moment je suis en train d'apprendre le Grec à Athènes. C'est pour ça que je suis non seulement un élève passionné et diligent, mais aussi une personne flexible, engagée, sympa et compatissante.
Pendant la première leçon GRATUITE nous pouvons faire connaissance et définir tes besoins.
Alors, n'hésites pas à me contacter immédiatement pour que nous puissions convenir d'une date.
En attendant, bien à toi,
Ivan
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Très bon teatcher, j'ai atteint mes objectifs et suis passé du niveau 1+ au niveau 2 après 70 leçons. Niveau 2 en allemand atteint grace a ce super professeur.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Habitant de la Suisse romande, après une douzaine de leçons avec Miriam je me sens beaucoup plus à l'aise lors d'entretiens téléphoniques où en face à face avec des personnes suisses allemandes. Miriam est compétente, à l'écoute, ponctuelle et sympathique.
Miriam C.
![]()
Merci beaucoup, Jean-Pierre. Je suis très heureux que nos leçons vous aident et que vous vous sentez plus confiant lorsque vous parlez. Pour moi aussi, c'est toujours un plaisir quand on parle. Tout le meilleur continue.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Laura est une enseignante expérimentée, elle travaille comme professeur de langues depuis plus de 10 ans maintenant. Elle apprendra à vous connaître et vos objectifs et adaptera ses cours en fonction de vos besoins. Ses cours sont très communicatifs et créatifs, vous adorerez apprendre l'anglais, l'espagnol ou le catalan avec elle. Réservez des cours avec Laura maintenant!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Je suis Christina et j'offre
des cours de langue pour les enfants et les adultes débutants ou avancés, qui veulent renforcer leurs compétences linguistiques, améliorer leurs connaissances en grammaire, enrichir le vocabulaire et s'
immerger dans la culture allemande et/ou anglaise. Je peux enseigner en anglais ou en français! J'ai de l'expérience dans l'enseignement de l'allemand, de l'anglais et du français aux étrangers, donc j'ai beaucoup de matériel d'apprentissage utile que je peux vous fournir pour le rendre plus facile!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Pas de problème matériel Discussions instructives tant sur les sujets que sur la grammaire Objectifs satisfaits dans une atmosphère détendue !!
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Tatiana est professeur de philippin et d'anglais, elle a beaucoup d'expérience dans l'enseignement aux étrangers. Sa connaissance du japonais est très utile pour les débutants japonais. Elle crée ses cours en fonction de vos besoins et de vos installations. Elle peut utiliser une méthode d'enseignement traditionnelle ou une méthode plus communicative. Réservez des cours avec Tatiana dès maintenant, elle vous attend !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Salut!
Je suis professeur d'espagnol et de français langue étrangère. J'ai plus de 20 ans d'expérience. Dans mes cours (en ligne), j'utilise une variété de matériaux et j'adapte la méthodologie et le contenu aux besoins et aux caractéristiques de chacun des étudiants. Peu importe que vous ayez ou non une connaissance de la langue que vous voulez apprendre, l'important est de vouloir vous améliorer.
Mes cours peuvent être individuels ou en groupe. Cours conçus pour développer des raisons personnelles, professionnelles, académiques, des groupes de travailleurs ou pour les dirigeants d'entreprise. c'est-à-dire un langage avec des objectifs spécifiques. TOUT À VOTRE MESURE, AVEC EFFICACITÉ, TRANQUILLITÉ ET PLAISIR.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
María enseigne l'espagnol depuis 20 ans, elle sait enseigner aux enfants ou aux adultes. Elle apprendra à vous connaître au début des cours afin de vous fournir des supports d'apprentissage adaptés pour vous permettre de progresser facilement. Sa connaissance du français est un vrai plus pour les cours.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour,
Je m'appelle Anja et j'étudie l'allemand et le français pour devenir enseignante. Pendant mon semestre à l'étranger, j'ai enseigné l'allemand pendant un an dans un lycée en France. J'ai également de l'expérience dans le domaine de l'éducation des adultes depuis quelques années. Je vous propose des cours d'allemand adaptés à vos besoins : Tous les niveaux (A1-C2), alphabétisation, acquisition du vocabulaire, grammaire, conversation, écriture, lecture, entraînement à la prononciation, pour le plaisir ou comme préparation spécifique à un examen.
Je me réjouis de faire votre connaissance !
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Anja est très agréable et professionnelle, elle corrige et explique bien. Elle est très accessible et flexible quant au contenu des leçons. Si on veut voir quelque chose en particulier à la dernière minute elle le fait sans problème. Je la recommande !
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Taneel est une enseignante expérimentée, elle enseigne en ligne depuis 4 ans et elle possède tous les certificats nécessaires. Elle aime enseigner à des étudiants du monde entier et en apprendre davantage sur leur culture. S'adapter à ses élèves est le plus important pour elle, elle créera des cours en fonction de ce que vous aimez et de vos objectifs. les cours sont interactifs et Taneel est vraiment patient. N'attendez plus pour réserver des cours avec elle, elle vous attend !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Perfect ! Julia is patient and really wants her students to progress. With methodology, pedagogy and friendliness! Today my child is much more confident in Spanish! I highly recommend. Parfaite ! Julia est patiente et cherche vraiment à ce que ses élèves progressent. Avec de la méthodologie, de la pédagogie et de la convivialité ! Aujourd’hui mon enfant est beaucoup plus confiant en espagnol ! Je recommande fortement.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Vesna est une enseignante serbe, elle enseigne depuis des années maintenant, elle est habituée à enseigner aux enfants, aux jeunes adultes et aux adultes. Elle est spécialisée dans l'enseignement aux étudiants étrangers et elle a beaucoup d'expérience dans ce domaine. Elle est flexible et saura adapter ses cours à vos besoins et attentes. Réservez des cours avec Vesna dès aujourd'hui !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Je suis formatrice d'anglais certifiée CELTA pour adolescents et adultes. À partir de 2021, je commence ma 9e année en tant que formatrice et enseignante de langues.
Mon expérience m'a permis de me spécialiser dans la formation aux examens; avec un intérêt particulier pour les examens Cambridge English B 2, C 1 et C 2. Détenant actuellement un taux de réussite de 100 %. Vous ne serez pas l'exception.
Bien que la majorité de mon travail ait été basée en Italie, en raison de la pandémie, j'ai enseigné des cours en ligne (environ 1800-2000 heures d'expérience en ligne). L'expérience en ligne a rajeuni ma joie pour ma profession, car j'ai eu la chance d'avoir des étudiants extraordinaires d'horizons linguistiques et culturels différents (chinois, français, russe, arabe, espagnol, japonais et coréen). Une expérience incroyable de bout en bout.
De plus, en ce qui concerne ma méthode et ma personnalité d'enseignant, j'équilibre les connaissances avec une attitude passionnée.
Ma passion et ma nature compétitive motivent et poussent mes étudiants à atteindre leurs objectifs et leur plein potentiel. Je crois fermement qu'un enseignant est aussi bon que les résultats de ses élèves.
Mes connaissances en termes de structures grammaticales et de fonctions de vocabulaire sont inégalées. Je ne suis pas seulement un locuteur compétent de 3 langues, dont une autodidacte (allemand); mais j'ai aussi une formation en sciences humaines ayant traité de la traduction latine et grecque antique pendant plus de 5 ans.
Je suis bien conscient que la grammaire est un sujet délicat pour les étudiants ; Cependant, je vous promets que cela sera possible et que ce sera beaucoup plus amusant et logique que vous ne l'imaginez. La grammaire doit être logiquement cohérente et non mémorisée ; sinon, vous aurez des problèmes en ce qui concerne la langue parlée.
Je suis ravi de vous aider à atteindre vos objectifs et j'ai hâte de commencer.
Vous pouvez réserver une leçon d'essai gratuite et voir ce que vous pensez de tout cela. Si ce n'est pas pour vous, je serais heureux de vous aider et de vous guider vers votre prochaine étape.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Federico est un professeur d'anglais professionnel qui a de l'expérience dans l'enseignement en ligne. Il s'adapte aux besoins et attentes de ses élèves. En effet, il peut soit vous aider facilement à préparer vos examens, soit simplement augmenter votre niveau d'anglais. Il enseigne aux élèves de tous âges et de tous niveaux. Il est vraiment impatient de vous aider à améliorer vos compétences en anglais, alors n'attendez pas pour réserver des cours avec Federico !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Nokulunga est une professeure d'anglais expérimentée, elle enseigne aux enfants et aux adultes. Elle est habituée à enseigner en ligne. Elle créera des cours spécialement pour vous, selon vos attentes, le cours sera toujours interactif. Son objectif est de créer le meilleur environnement pour votre apprentissage. N'attendez plus pour réserver des cours avec Nokulunga !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique