En espagnol l'emploi du passé simple et du passé composé est complexe pour nous, français. En effet, de nos jours, nous avons tendance à ne plus employer le passé simple au profit du passé composé. Au contraire, en espagnol le passé simple est utilisé fréquemment. C'est pourquoi il est important de bien distinguer ces deux temps et de voir quand les employer.
Pour un francophone l'emploi du passé composé est quasiment automatique. C'est pourquoi il est important de bien distinguer ces deux temps et de voir quand les employer. La distinction par le temps est une bonne manière de savoir quand utiliser le passé simple ou le passé composé.
Tu as une question ?
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
- Professeurs natifs et vérifiés
- Cours d'essai gratuit
- Matériel didactique inclus
Stephanie C.
16.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Rocío F.
30.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Isabel G.
28.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Effie G.
22.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Paula V.
20.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Manuela D.
16.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Maria Gracia C.
18.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Shanat O.
15.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Angie L.
20.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Ana M.
49.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Enregistre-toi gratuitement Le passé composé (pretérito perfecto) comme en français, est employé pour parler d'une action achévee dont les conséquences existent encore dans la période en cours. Le passé composé à donc un lien avec le présent. (C'est pourquoi l'auxiliaire haber est au présent)
- Esta mañana he encontrado un amigo en la calle = Ce matin j'ai rencontré un ami dans la rue
- He trabajado toda la tarde y ahora estoy cansado = J'ai travaillé toute l'après-midi et maintenant je suis fatigué
Ici grâce aux exemples ont peut voir que l'utilisation du passé composé est employé car il y a un lien avec le présent avec les locutions temporelles telles que "esta mañana" et "esta tarde". On peut également voir dans le deuxième exemple, que l'action passé à une conséquence sur le présent, il a beaucoup travaillé donc maintenant il est fatigué.
Le passé simple (pretérito indefinido) est utilisé lorsque que la période de temps au cours de laquelle s'est déroulée l'action est achevée, qu'elle n'a plus aucun rapport avec le présent.
- Julio Vernes escribió "Viaje al centro de la Tierra" en 1864 = Jules Vernes écrivit "Voyage au centre de la Terre" en 1864
- Hace dos semanas me fui en Paris = Il y a deux semaines je fus à Paris
Ici on peut voir que les actions se sont déroulées dans une période de temps révolue (en 1864 et il y a deux semaines)
La distinction par le temps est efficace pour distinguer le passé simple et le passé composé et savoir quand les employer. Cependant cette règle peut être transgressée.
En effet, le principe de période révolue ou non n'est pas toujours respecté. Si le locuteur veut montrer que l'action révolue dans le temps à des conséquences pour lui dans le présent alors il utilisera le passé composé au lieu du passé simple.
Tout dépend de l'intention du locuteur. Même si l'action n'a aucun lien avec le présent, le locuteur peut utiliser le passé composé si pour lui l'action a encore des conséquences sur le présent.
- Mi amigo ha muerto el mes pasado = Mon ami est mort le mois passé
- Hace dos meses he tenido un accidente de coche = Il y a deux mois j'ai eu un accident de voiture
Le locuteur veut faire sentir que l'action (qui est bien achevée dans le temps) à encore des conséquences sur lui, dans le présent.
Attention! Il en va de même avec l'usage du passé simple dans une période de temps non révolue. Si le locuteur parle d'une action passée qui s'est déroulée dans une période de temps non révolue mais qui pour lui n'a plus d'importance alors il peut utiliser le passé simple.
- Hoy fui en el supermercado para hacer compras = Aujourd'hui j'ai été dans le supermarché pour faire des courses.
- Esta mañana le encontré = Ce matin je l'ai rencontré
Les actions se sont déroulées dans une période de temps non révolue (ce matin/aujourd'hui) mais pourtant le locuteur décide d'utiliser le passé simple pour montrer que l'action n'a pas d'importance pour lui, pas de conséquences sur le présent.
Il est donc important de déceler cette intention du locuteur pour pouvoir choisir entre le passé simple ou le passé composé.
Maintenant entraîne-toi avec nos exercices !