Différence passé simple/passé composé en espagnol
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementNous proposons à la fois des cours particuliers et des cours collectifs organisés
Inscrivez-vous gratuitement pour accéder à tous les cours disponibles ou contactez vous-même l'un de nos professeurs !
Notre offre
En espagnol l'emploi du passé simple et du passé composé est complexe pour nous, français. En effet, de nos jours, nous avons tendance à ne plus employer le passé simple au profit du passé composé. Au contraire, en espagnol le passé simple est utilisé fréquemment. C'est pourquoi il est important de bien distinguer ces deux temps et de voir quand les employer.
Pour un francophone l'emploi du passé composé est quasiment automatique. C'est pourquoi il est important de bien distinguer ces deux temps et de voir quand les employer. La distinction par le temps est une bonne manière de savoir quand utiliser le passé simple ou le passé composé.
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
Le passé composé (pretérito perfecto) comme en français, est employé pour parler d'une action achévee dont les conséquences existent encore dans la période en cours. Le passé composé à donc un lien avec le présent. (C'est pourquoi l'auxiliaire haber est au présent)
Ici grâce aux exemples ont peut voir que l'utilisation du passé composé est employé car il y a un lien avec le présent avec les locutions temporelles telles que "esta mañana" et "esta tarde". On peut également voir dans le deuxième exemple, que l'action passé à une conséquence sur le présent, il a beaucoup travaillé donc maintenant il est fatigué.
Le passé simple (pretérito indefinido) est utilisé lorsque que la période de temps au cours de laquelle s'est déroulée l'action est achevée, qu'elle n'a plus aucun rapport avec le présent.
Ici on peut voir que les actions se sont déroulées dans une période de temps révolue (en 1864 et il y a deux semaines)
La distinction par le temps est efficace pour distinguer le passé simple et le passé composé et savoir quand les employer. Cependant cette règle peut être transgressée.
En effet, le principe de période révolue ou non n'est pas toujours respecté. Si le locuteur veut montrer que l'action révolue dans le temps à des conséquences pour lui dans le présent alors il utilisera le passé composé au lieu du passé simple.
Tout dépend de l'intention du locuteur. Même si l'action n'a aucun lien avec le présent, le locuteur peut utiliser le passé composé si pour lui l'action a encore des conséquences sur le présent.
Le locuteur veut faire sentir que l'action (qui est bien achevée dans le temps) à encore des conséquences sur lui, dans le présent.
Attention! Il en va de même avec l'usage du passé simple dans une période de temps non révolue. Si le locuteur parle d'une action passée qui s'est déroulée dans une période de temps non révolue mais qui pour lui n'a plus d'importance alors il peut utiliser le passé simple.
Les actions se sont déroulées dans une période de temps non révolue (ce matin/aujourd'hui) mais pourtant le locuteur décide d'utiliser le passé simple pour montrer que l'action n'a pas d'importance pour lui, pas de conséquences sur le présent.
Il est donc important de déceler cette intention du locuteur pour pouvoir choisir entre le passé simple ou le passé composé.
Maintenant entraîne-toi avec nos exercices !
Complète les phrases suivantes en employant le passé composé (preterito perfecto) ou le passé simple (preterito indefinido). Si besoin, le cours est disponible juste ici.
(Rappel: le passé simple en français est très peu utilisé, nous utilisons plus de passé composé.)
Exemples :
1) Cuando era pequeña, siempre con Julia. (jugar) - Quand j'étais petite, j'ai joué avec Julia.
2) Antes, en un pueblo. Ahora vive en une ciudad. (vivir) - Avant, il a vécut dans un village. Maintenant il vit dans une ville.
3) Hace tres años, a Cuba con mi madre. (aller) - Il y a trois ans, j'allai à Cuba avec ma mère.
4) El rey de Francia, Francisco el primero del año 1494 al 1547. (vivir) - Le roi de France, François 1er vécut de 1494 à 1547.
5) Ayer, Dona y Lola el tren. (perdir) - Hier, Dona et Lola ratèrent le train.
6) Esta mañana, tortilla y pan con tomate. (desayunar) - Ce matin, nous avons petit-déjeuné de la tortilla et du pain à la tomate.
7) Cuando , un ladrón en mi piso. (dormir) + (entrar) - Quand j'ai dormi, un voleur entra dans mon appartement.
8) Leonardo da Vinci, al año 1519. (morir) - Léonard de Vinci mourut en 1519.
9) Ayer, la salida del sol. (ver) - Hier ils ont vu le couché de soleil.
10) Lo que es muy mal. (hacer) - Ce que vous fîtes est très mal.
Conjugue les verbes entre parenthéses au passé simple (preterito indefinido) ou au passé composé (preterito perfecto).
Si besoin, le cours est disponible juste ici.
Exemples :
Agatha Christie es conocida en todo el mundo como la Dama del Crimen. Es la autora más publicaba de todos los tiempos. Sus libros (vendir) más de un billión de copais en inglés y otro billión largo en otros idiomas. (escribir) un total de ochenta novelas de misterio y colecciones de relatos breves. (probar) suerte con la pluma mientras trabajaba en un hospital durante la primera guerra mundial, y (debutar) en 1920, cuyo protagonista es el legendario detective Hércules Poirot. (...) Sin embargo, en vista de la resononcia mundial que (tener), mi amigo Poirot y la propia familia me (pedir) que escriba toda la historia. (confiar) en que así se acallen definitivamente los rumores sensacionalistas que aún perduran. Por lo tanto, (exponer) con brevedad las circunstancias que me (llevar)a verme implicado en este asunto. Me habían enviado a Inglaterra tras caer herido en el frente y, después de pasar unos meses recuperándorme en une deprimente clínica, me (conceder) un mes de permiso.
Agatha Christie est connue dans le monde entier comme la Dame du Crime. C'est l'auteure la plus publiée de tous les temps. Ses livres ont été vendus à plus d'un milliard d'exemplaires en anglais et près d'un milliard dans les autres langues. Elle écrivit un total de quatre vingt histoires de mystère et brèves histoires. Elle eut de la chance avec l'écriture,alors qu'elle travaillait dans un hopital pendant la première guere mondiale, elle commença à écrire en 1920, avec son héro légendaire Hercule Poirot. (...) Cependant, à la vue de la raisonnance mondiale qu'elle eut, mon ami Poirot ainsi que la famille concernée m'ont demandé d'écrire toute l'histoire. Nous confiâmes ceci afin de faire taire définitivement les rumeurs sensacionelles qui ont été perduré. Par conséquent, j'exposai brièvement les circonstances qui me menèrent à m'impliquer dans cette affaire. Ils m'avaient envoyé en Angleterre pour me soigner des blessures du front et, après quelques mois dans cette clinique relativement déprimante, ils m'accordèrent un mois de permission.
Complète les phrases suivantes en employant le passé composé (preterito perfecto) ou le passé simple (preterito indefinido). Si besoin, le cours est disponible juste ici.
(Rappel: le passé simple en français est très peu utilisé, nous utilisons plus de passé composé.)
Exemples :
1) Cuando era pequeña, siempre con Julia. (jugar) - Quand j'étais petite, j'ai joué avec Julia.
2) Antes, en un pueblo. Ahora vive en une ciudad. (vivir) - Avant, il a vécut dans un village. Maintenant il vit dans une ville.
3) Hace tres años, a Cuba con mi madre. (aller) - Il y a trois ans, j'allai à Cuba avec ma mère.
4) El rey de Francia, Francisco el primero del año 1494 al 1547. (vivir) - Le roi de France, François 1er vécut de 1494 à 1547.
5) Ayer, Dona y Lola el tren. (perdir) - Hier, Dona et Lola ratèrent le train.
6) Esta mañana, tortilla y pan con tomate. (desayunar) - Ce matin, nous avons petit-déjeuné de la tortilla et du pain à la tomate.
7) Cuando , un ladrón en mi piso. (dormir) + (entrar) - Quand j'ai dormi, un voleur entra dans mon appartement.
8) Leonardo da Vinci, al año 1519. (morir) - Léonard de Vinci mourut en 1519.
9) Ayer, la salida del sol. (ver) - Hier ils ont vu le couché de soleil.
10) Lo que es muy mal. (hacer) - Ce que vous fîtes est très mal.
Conjugue les verbes entre parenthéses au passé simple (preterito indefinido) ou au passé composé (preterito perfecto).
Si besoin, le cours est disponible juste ici.
Exemples :
Agatha Christie es conocida en todo el mundo como la Dama del Crimen. Es la autora más publicaba de todos los tiempos. Sus libros (vendir) más de un billión de copais en inglés y otro billión largo en otros idiomas. (escribir) un total de ochenta novelas de misterio y colecciones de relatos breves. (probar) suerte con la pluma mientras trabajaba en un hospital durante la primera guerra mundial, y (debutar) en 1920, cuyo protagonista es el legendario detective Hércules Poirot. (...) Sin embargo, en vista de la resononcia mundial que (tener), mi amigo Poirot y la propia familia me (pedir) que escriba toda la historia. (confiar) en que así se acallen definitivamente los rumores sensacionalistas que aún perduran. Por lo tanto, (exponer) con brevedad las circunstancias que me (llevar)a verme implicado en este asunto. Me habían enviado a Inglaterra tras caer herido en el frente y, después de pasar unos meses recuperándorme en une deprimente clínica, me (conceder) un mes de permiso.
Agatha Christie est connue dans le monde entier comme la Dame du Crime. C'est l'auteure la plus publiée de tous les temps. Ses livres ont été vendus à plus d'un milliard d'exemplaires en anglais et près d'un milliard dans les autres langues. Elle écrivit un total de quatre vingt histoires de mystère et brèves histoires. Elle eut de la chance avec l'écriture,alors qu'elle travaillait dans un hopital pendant la première guere mondiale, elle commença à écrire en 1920, avec son héro légendaire Hercule Poirot. (...) Cependant, à la vue de la raisonnance mondiale qu'elle eut, mon ami Poirot ainsi que la famille concernée m'ont demandé d'écrire toute l'histoire. Nous confiâmes ceci afin de faire taire définitivement les rumeurs sensacionelles qui ont été perduré. Par conséquent, j'exposai brièvement les circonstances qui me menèrent à m'impliquer dans cette affaire. Ils m'avaient envoyé en Angleterre pour me soigner des blessures du front et, après quelques mois dans cette clinique relativement déprimante, ils m'accordèrent un mois de permission.
Contrairement à d'autres plateformes, tous nos professeurs sont vérifiés manuellement par notre équipe. Faites confiance aux expériences de nos étudiants.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Cesar est un professeur souriant qui peut vous aider à apprendre l'espagnol. Il a déjà de l'expérience dans l'enseignement en ligne et il aime particulièrement avoir du matériel d'apprentissage personnalisé en fonction des besoins et des objectifs de son élève. Avec lui, vous pourrez améliorer vos compétences en conversation, lecture et compréhension orale et même les bases. Vous pouvez déjà voir ses disponibilités sur son profil et réserver un cours !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Ces dernières années, j'ai travaillé comme directeur académique dans une école de langues du nord de l'Espagne. Mes tâches consistaient notamment à concevoir des cours intensifs d’anglais et d’espagnol pour les niveaux débutant, intermédiaire et avancé, ainsi qu’à enseigner sur site et via Skype. Cet intérêt constant m'a permis de me familiariser avec les techniques et les outils essentiels à l'apprentissage de la langue seconde d'aujourd'hui, tels que les supports utilisés par l'Institut Cervantes et les publications et blogs les plus renommés dans le domaine de l'enseignement des langues. Plus particulièrement, j'ai largement utilisé l'audiovisuel et les activités de création littéraire afin de développer des cours cohérents et efficaces.
En tant qu'enseignant en ligne, j'ai régulièrement utilisé différentes applications technologiques pour l'apprentissage des langues. En tant qu'enseignant, mes tâches consistaient notamment à définir les devoirs et à donner régulièrement des informations à mes élèves, en fonction de leurs besoins, et à tenir un registre précis de leur présence et de leurs progrès.
Diplômée en philologie hispanique et titulaire d'une maîtrise en français appliqué, j'ai toujours suivi ma formation d'enseignant. Je viens de terminer un cours Cambridge CELTA pour professeurs d'anglais. Cette formation complémentaire m'a permis d'acquérir une connaissance approfondie des différentes méthodologies d'enseignement, qui se sont avérées extrêmement utiles dans mes cours.
Mes hobbies: le cinéma d'art, la randonnée, la lecture et regarder et jouer au basket.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Íñigo m'a aidé à préparer un entretien professionnel en espagnol afin que je sois plus à l'aise à l'oral. Le cours s'est très bien passé, j'ai pu revoir certains points de grammaire, travailler ma compréhension et expression orale. Íñigo a été très professionnel et sympathique. Il a été également très flexible dans ses disponibilités et m'a été de très bon conseil. Je recommande à 100% les cours avec Íñigo.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Lorena possède une vaste expérience dans l'enseignement de l'espagnol à des publics allant des enfants aux adultes et a facilement adapté ses méthodes d'enseignement en ligne. Elle adapte soigneusement ses cours aux besoins de ses élèves et les rend interactifs à travers des discussions, des jeux, des images, etc.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour,
Je m'appelle Anais Giannandrea et suis une ancienne élève de l'École Normale Supérieure de Lyon.
J'enseigne l'espagnol et l'italien en ligne depuis maintenant 4 ans!
J'ai vécu pendant 7 ans en Argentine après avoir vécu en 1 an en Uruguay et 1 an à Madrid, en Espagne. J'ai également une maîtrise et une licence en Études Hispanophones. J'enseigne l'espagnol jusqu'au niveau C2.
Concernant l'italien, je l'enseigne jusqu'au niveau B1. Je suis étudiante en Traduction Juridique (Espagnol-Italien) à l'Université de Buenos Aires et mon père est italien.
Le prix des leçons inclue le matériel ainsi que les audios et la correction des exercices chaque semaine.
N'hésitez pas à me contacter pour de plus amples informations!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Anais est une enseignante motivée, expérimentée et enthousiaste! Elle peut facilement adapter ses cours aux besoins de ses élèves, à l'aide d'un large éventail de supports pédagogiques (audio, livres numériques, livres d'histoires ...) et peut également vous aider à vous préparer aux examens de langues officielles!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Cher étudiant
Marina ici! Je suis une personne dynamique qui aime interagir avec les gens et j'ai hâte de communiquer avec vous!
J'ai travaillé dans de nombreuses industries différentes, du médical au gouvernement en passant par les entreprises. Donc, avec ma vaste expérience de travail, mon amour pour la course à pied et la randonnée en montagne couplé à mon amour pour les voyages internationaux et la culture (j'ai jusqu'à présent visité 34 pays), nous avons beaucoup de choses à parler et à partager de belles expériences!
Je n'ai pas encore eu l'occasion d'être un enseignant en ligne, mais réservez un essai gratuit afin que nous puissions discuter de vos besoins. Nous pouvons alors décider de réserver plus de sessions et commencer à apprendre!
Je préfère me connecter avec mes étudiants et découvrir quels sont leurs besoins, la cartographie mentale. Les séances de classe seront à un rythme avec lequel vous serez à l'aise. Vous pouvez vous attendre à des sessions pratiques passionnantes, des présentations visuelles, des interactions individuelles et de groupe, des discussions sur l'actualité et même des chants et des danses!
L'idée est pour vous, en tant qu'étudiant, d'apprendre le plus possible mais aussi de vous amuser tout en apprenant!
Contactez-moi pour un essai gratuit afin de discuter de vos besoins. Si heureux, nous pouvons réserver quelques séances d'apprentissage.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Marina est une enseignante dynamique et sympathique, désireuse d'enseigner en ligne et d'acquérir de nouvelles expériences! Elle rend ses cours interactifs et les adapte au niveau et aux besoins de ses élèves.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Marina R.
Merci beaucoup pour la bonne critique Nina! J'ai hâte d'entendre des étudiants de tous âges. Contactez-moi pour une session d'introduction gratuite de 15 minutes pour discuter de vos exigences en matière de cours d'anglais. Je suis dans l'attente de votre réponse !
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour tout le monde!
Êtes-vous intéressé par les langues étrangères? Souhaitez-vous comprendre vos chansons préférées, lire des livres originales et vous sentir confiant dans n'importe quel pays du monde?
Mais en même temps, avez-vous peur de vous tromper dans une conversation avec un ami étranger ou oubliez-vous constamment les mots que vous avez appris hier?
Tous vos objectifs sont réalisables et je sais vous aider!
Je peux vous offrir des cours pour tous les goûts et objectifs en anglais, français ou russe. Je suis une traductrice diplômée avec une expérience professionnelle en tant que tutrice (aussi via Skype) et en tant que professeur d'école languistique. Au cours de mon activité professionnelle, j'ai travaillé avec des enfants de 6 ans, des adolescents et des adultes de moins de 65 ans.
J'adore les langues et je veux vous faire les adorer autant que moi.
À bientôt!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Très bon professeur. A l’écoute de nos attentes, donne de bonnes explications et toujours souriante. Très flexible au niveau des horaires !
Krystyna K.
![]()
Merci Kelly! Le plaisir est pour moi de travailler avec vous :)
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Je suis un enseignant ESL pleinement qualifié avec plus de trois ans d'expérience dans l'enseignement de l'ESL à des étudiants de capacités et d'horizons différents. J'ai obtenu une maîtrise en TESOL, une qualification CELTA et une qualification TEFL au cours des quatre dernières années. Je parle couramment le français et l'italien après avoir obtenu un double diplôme dans les deux langues en 2018. J'ai enseigné l'ESL en classe à des enfants du primaire en France et à des étudiants chinois au Royaume-Uni. Au cours de la dernière année, j'ai enseigné plus de 1 200 heures de cours d'anglais langue seconde en ligne à de jeunes apprenants et adultes chinois ainsi qu'à des adultes polonais. De plus, j'enseigne également le français et l'italien à de jeunes apprenants américains le soir. J'utilise une gamme de méthodes d'enseignement dans ma pratique en fonction des styles d'apprentissage et du niveau de capacité des étudiants; Je donne aux étudiants des opportunités supplémentaires de mettre en pratique ce qu'ils ont appris dans la phase finale de mes leçons. Dans mon enseignement, j'utilise une gamme de matériels pour différents publics tels que des manuels pour les jeunes apprenants, des livrets de compréhension de lecture pour les adolescents et des systèmes de cours pré-planifiés avec des apprenants adultes. Normalement, j'adapte mes ressources pour enseigner à mes étudiants de la manière la plus efficace en fonction de leurs besoins éducatifs.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Roberto possède une vaste expérience dans l'enseignement à des étudiants du monde entier et s'adaptera à vos besoins avec une méthode d'enseignement personnalisée!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Iroda est ponctuel et a une attitude professionnelle. Grâce à son expérience d'enseignement en ligne et en présentiel, elle n'aura aucun mal à vous enseigner l'anglais et le russe. Elle dispose également de bons supports d'apprentissage pour que vous puissiez améliorer votre anglais et votre russe au mieux.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour à tous! Je suis Yunus et je suis ici pour vous enseigner ma langue maternelle. Mon système éducatif est systématique et facile à comprendre. J'utilise aussi des livres de cours, des cahiers d'exercices et des fichiers audio. Je ne donnerai pas seulement des leçons de grammaire, mais aussi des exercices d'expression orale et écrite.
J'utilise beaucoup d'outils technologiques pour ma classe.
Laissez-moi un message et je peux vous donner plus de détails sur mes leçons. Je vous garantis une satisfaction à 100% avec mes leçons.
Je donne des cours non seulement aux adultes mais aussi aux enfants.
Si vous êtes dans un fuseau horaire très différent (États-Unis, Japon, Corée, Australie, etc.), envoyez-moi un message pour coordonner l'heure de la leçon.
J'ai hâte de vous voir dans ma classe. Teşekkürler!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Yunus est un professeur expérimenté qui peut vous aider à apprendre le turc. Selon votre niveau, vous aurez des tests de langue, des cours pour améliorer vos connaissances en grammaire, en écriture ou en lecture par exemple. Si vous avez un niveau plus avancé, vous pouvez parler de certains sujets et commencer des sessions de prise de parole. Il utilisera du matériel d'apprentissage très organisé et personnalisé en fonction de vos objectifs et de vos besoins. Vous pouvez d'ores et déjà vous rendre sur son profil pour réserver un cours !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
¡Hola! Je suis espagnole, professeur d'espagnol avec beaucoup d'expérience dans l'enseignement de l'espagnol aux étrangers à tous les niveaux. Si vous voulez améliorer votre espagnol au niveau professionnel ou universitaire, ou simplement découvrir la magie des pays hispanophones, essayez un cours avec moi et vous serez accro. Master LEA et Master ELE et ingénieur en informatique. Enseignant au Montpellier Business School, à l'IUT, au MOMA et pour des adultes aventuriers . Préparation au Bac et aux Grandes Ecoles. Éveil à l'espagnol dès l'école maternelle. Méthodes ludiques et multimédias ; courts métrages, vidéos, films, musique et grammaire dans les bonnes doses. Culture hispanique et quelques pas de salsa ou de tango si nécessaire.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Isabel est une professeure très sympathique et très avenante. Elle a fait preuve d'un grand professionnalisme en évaluant rapidement mon niveau et m'a proposé une formation parfaitement adaptée à mes besoins. Dès ce premier cours elle m'a donné d'excellents conseils pour mieux appréhender l'espagnol. Je suis conquise, c'est la première fois que je suis un cours avec autant de plaisir.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Rozalia est une enseignante engagée et motivée avec une expérience internationale qui vous apprendra le polonais et / ou l'anglais, en mettant l'accent sur la culture de ces langues et en utilisant différents supports pédagogiques: flashcards, musique, vidéo ...
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Aleksandra est une enseignante sympathique, motivée et expérimentée, à l'écoute des besoins de ses élèves et qui rend ses cours en ligne aussi interactifs que possible!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Lana est une enseignante souriante qui est à l'aise pour communiquer avec les autres. Elle a une expérience antérieure dans l'enseignement et son matériel d'apprentissage et le contenu de ses cours sont de haute qualité.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Lana O.
Salut Line! Merci pour votre avis. C'était sympa de te parler !
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Luis est un professeur expérimenté qui peut vous aider à apprendre l'espagnol. Il a un excellent matériel pédagogique, vous aurez donc des cours interactifs et divertissants. Il aime utiliser différents types de supports tels que des fichiers et des fichiers audio, des livres et des sites Web qui peuvent vous aider en termes de compréhension, d'écoute et de grammaire, par exemple. Il peut également utiliser différents sujets pour poser des questions et dialoguer et converser avec vous. Rendez-vous sur son profil pour réserver un cours !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Cesar est un professeur souriant qui peut vous aider à apprendre l'espagnol. Il a déjà de l'expérience dans l'enseignement en ligne et il aime particulièrement avoir du matériel d'apprentissage personnalisé en fonction des besoins et des objectifs de son élève. Avec lui, vous pourrez améliorer vos compétences en conversation, lecture et compréhension orale et même les bases. Vous pouvez déjà voir ses disponibilités sur son profil et réserver un cours !
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Ces dernières années, j'ai travaillé comme directeur académique dans une école de langues du nord de l'Espagne. Mes tâches consistaient notamment à concevoir des cours intensifs d’anglais et d’espagnol pour les niveaux débutant, intermédiaire et avancé, ainsi qu’à enseigner sur site et via Skype. Cet intérêt constant m'a permis de me familiariser avec les techniques et les outils essentiels à l'apprentissage de la langue seconde d'aujourd'hui, tels que les supports utilisés par l'Institut Cervantes et les publications et blogs les plus renommés dans le domaine de l'enseignement des langues. Plus particulièrement, j'ai largement utilisé l'audiovisuel et les activités de création littéraire afin de développer des cours cohérents et efficaces.
En tant qu'enseignant en ligne, j'ai régulièrement utilisé différentes applications technologiques pour l'apprentissage des langues. En tant qu'enseignant, mes tâches consistaient notamment à définir les devoirs et à donner régulièrement des informations à mes élèves, en fonction de leurs besoins, et à tenir un registre précis de leur présence et de leurs progrès.
Diplômée en philologie hispanique et titulaire d'une maîtrise en français appliqué, j'ai toujours suivi ma formation d'enseignant. Je viens de terminer un cours Cambridge CELTA pour professeurs d'anglais. Cette formation complémentaire m'a permis d'acquérir une connaissance approfondie des différentes méthodologies d'enseignement, qui se sont avérées extrêmement utiles dans mes cours.
Mes hobbies: le cinéma d'art, la randonnée, la lecture et regarder et jouer au basket.
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Íñigo m'a aidé à préparer un entretien professionnel en espagnol afin que je sois plus à l'aise à l'oral. Le cours s'est très bien passé, j'ai pu revoir certains points de grammaire, travailler ma compréhension et expression orale. Íñigo a été très professionnel et sympathique. Il a été également très flexible dans ses disponibilités et m'a été de très bon conseil. Je recommande à 100% les cours avec Íñigo.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Lorena possède une vaste expérience dans l'enseignement de l'espagnol à des publics allant des enfants aux adultes et a facilement adapté ses méthodes d'enseignement en ligne. Elle adapte soigneusement ses cours aux besoins de ses élèves et les rend interactifs à travers des discussions, des jeux, des images, etc.
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Bonjour,
Je m'appelle Anais Giannandrea et suis une ancienne élève de l'École Normale Supérieure de Lyon.
J'enseigne l'espagnol et l'italien en ligne depuis maintenant 4 ans!
J'ai vécu pendant 7 ans en Argentine après avoir vécu en 1 an en Uruguay et 1 an à Madrid, en Espagne. J'ai également une maîtrise et une licence en Études Hispanophones. J'enseigne l'espagnol jusqu'au niveau C2.
Concernant l'italien, je l'enseigne jusqu'au niveau B1. Je suis étudiante en Traduction Juridique (Espagnol-Italien) à l'Université de Buenos Aires et mon père est italien.
Le prix des leçons inclue le matériel ainsi que les audios et la correction des exercices chaque semaine.
N'hésitez pas à me contacter pour de plus amples informations!
Evaluations
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique
Anais est une enseignante motivée, expérimentée et enthousiaste! Elle peut facilement adapter ses cours aux besoins de ses élèves, à l'aide d'un large éventail de supports pédagogiques (audio, livres numériques, livres d'histoires ...) et peut également vous aider à vous préparer aux examens de langues officielles!
Cet avis a été rédigé par un membre de l'équipe de coLanguage lors d'une sélection manuelle de ce profil d'enseignant.
Vérifier
Méthodologie d'enseignement
Communication
Ponctualité
Connexion internet
Matériel didactique