Vraagzinnen in het Frans (en vraagwoorden)
Meld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inMeld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inWe bieden zowel privélessen als georganiseerde groepscursussen aan
Meld je gratis aan om alle beschikbare cursussen te krijgen of neem zelf contact op met een van onze docenten!
Ons aanbod
Een vraagzin of phrase interrogative is een zin die eindigt met een vraagteken. Het vraagt naar een antwoord.
We maken een onderscheid tussen:
Volg online taallessen met een professionele leraar
Een globale vraag is een ja/nee-vraag en verwacht dus het antwoord ja of nee.
Question globale | Réponse |
---|---|
Tu viens? - Kom je? | Oui. - Ja |
Stéphanie est ici? - Is Stephanie hier? | Non. - Nee |
Een vraag met een vraagwoord of mot interrogatif verwacht een specifiek element als antwoord. Het kan gaan om dingen, mensen, plaatsen ...
Mot interrogatif | Question | Réponse |
---|---|---|
un adjectif interrogatif - een vragend adjectief | Quel dessert veux-tu? - Welk dessert wil je? | Je veux une crêpe. - Ik wil een pannenkoek. |
un pronom interrogatif - een vragend voornaamwoord | Qui est là? - Wie is er daar? | Tom est là. - Tom is daar. |
un adverbe interrogatif - een vragend bijwoord | Où allez-vous? - Naar waar gaat u? Comment tu t'appelles? - Hoe heet je? | Je vais à la gare. - Ik ga naar het station. Je m'appelles Sophie. - Ik heet Sophie. |
Er zijn drie manieren om vragen te maken in het Frans:
Intonatie is de manier waarop we de toonhoogte veranderen bij het uitspreken van de zin.
Voorbeeld | Vertaling |
---|---|
Vous dormez (où)? | Waar slapen jullie? |
Tu vas à Paris (comment)? | Hoe ga je naar Parijs? |
Franse vraagzinnen worden heel vaak met de constructie 'est-ce que' gesteld.
Voorbeeld | Vertaling |
---|---|
(Où) est-ce que vous dormez? | Waar slapen jullie? |
(Comment) est-ce que tu vas à Paris? | Hoe ga je naar Parijs? |
In het Frans worden vragen heel vaak met inversie gesteld. Hierbij wordt de volgorde van de zinsdelen omgekeerd.
Voorbeeld | Vertaling |
---|---|
(Où) dormez-vous? | Waar slapen jullie? |
(Comment) vas-tu à Paris? | Hoe ga je naar Parijs? |
Est-ce vrai? | Is dat waar? |
Où les enfants dorment-ils? | Waar slapen de kinderen? |
Comment Céline va-t-elle à Paris? | Hoe gaat Céline naar Parijs? |
Combien pèse-t-il? | Hoeveel weegt hij? |
Où a-t-elle mis ces livres? | Waar heeft zij die boeken gelegd? |
Vraagwoorden of les mots interrogatifs zijn woorden die een vraag inleiden. Er zijn drie mogelijke soorten vraagwoorden:
Het adjectief quel (welke) leidt heel vaak een vraagzin in. Inversie is hierbij verplicht.
Mannelijk | Vrouwelijk | |
---|---|---|
Enkelvoud | quel | quelle |
Meervoud | quels | quelles |
Enkele bijwoorden kunnen ook een vraagzin inleiden. Dit kan met inversie of met est-ce que gebeuren.
Bijwoord | Inversie | Est-ce que | Vertaling |
---|---|---|---|
Comment - Hoe | Comment es-tu venu? | Comment est-ce que tu es venu? | Hoe ben je gekomen? |
Combien - Hoeveel | Combien en voulez-vous? | Combien est-ce que vous en voulez? | Hoeveel willen jullie er? |
Quand - Wanneer | Quand puis-je partir? | Quand est-ce que je peux partir? | Wanneer mag ik vertrekken? |
Où - Waar | Où allons-nous manger? | Où est-ce que nous allons manger? | Waar gaan we eten? |
Pourquoi - Waarom | Pourquoi a-t-il peur? | Pourquoi est-ce qu'il a peur? | Waarom is hij bang? |
Een vraagzin wordt heel vaak ingeleid door een vragend voornaamwoord of pronom interrogatif. Hieronder bespreken we het vragend voornaamwoord Qui/Quoi (wie/wat).
Inversie | Est-ce que | Vertaling van beide constructies | |
---|---|---|---|
Sujet | Qui dit cela? Qui est venu? | Qui est-ce qui dit cela? Qui est-ce qui est venu? | Wie zegt dat? Wie is er gekomen? |
COD | Qui accuses-tu? Qui avez-vous vu? | Qui est-ce que tu accuses? Qui est-ce que vous avez vu? | Wie beschuldig jij? Wie hebben jullie gezien? |
Après une préposition | Avec qui êtes-vous arrivés? | Avec qui est-ce que vous êtes arrivés? | Met wie zijn jullie aangekomen? |
Inversie | Est-ce que | Vertaling van beide constructies | |
---|---|---|---|
Sujet | Que se passe-t-il? | Qu'est ce qui se passe? | Wat gebeurt er? |
COD | Que voulez-vous? Que cherches-tu? | Qu'est ce que vous voulez? Qu'est-ce que tu cherches? | Wat willen jullie? Wat zoek je? |
Après une préposition | De quoi parle-t-on? Tu penses à quoi? | De quoi est-ce qu'on parle? À quoi est-ce que tu penses? | Waarover spreekt men? Aan wat denk je? |
Maak de zinnen vragend door inversie te gebruiken.
Samenvatting inversie
Bijvoorbeeld: Elle mange une pomme → Mange-t-elle une pomme?
1.Tu écris une lettre. - (Jij schrijft een brief)
2.Vous aviez écrit un livre. - (U had een boek geschreven)
3. Yves va à la gare. - (Yves gaat naar het station)
4. Nous faisons vraiment tout pour eux. - (Wij doen echt alles voor hen)
5. Elle aime regarder la télé. - (Ze kijkt graag televisie)
6. Je peux demander une question. - (Ik mag een vraag stellen)
7. C'est vrai. - (Dat is waar)
8. Elle a mis les livres sur la table. - (Ze legde de boeken op tafel)
9. Ils sont venus pour voir le match ensemble. - (Ze zijn gekomen om samen naar de match te kijken)
10. Je suis très contente. - (Ik ben zeer tevreden).
Vul het juiste vraagwoord in om een vraag te stellen zodat je als antwoord het vetgedrukte zinsdeel krijgt.
Bijvoorbeeld: J'aimerais acheter un nouveau smartphone. → J'aimerais acheter quoi?
1. Laurent a été promu chef du service de chirurgie. - (Laurent werd tot hoofd van de afdeling chirurgie gepromoveerd).
→ a été promu chef du service de chirurgie? - (Wie werd tot hoofd van de afdeling chirurgie gepromoveerd?)
2. Hier soir ils ont lancé la promotion du nouveau produit. - (Gisteren hebben ze de promotiecampagne van het nieuwe product gelanceerd)
→ ont-ils lancé la promotion du nouveau produit? - (Wanneer hebben ze de promotiecampagne van het nieuwe product gelanceerd?)
3. Il a raconté des horreurs au sujet du représentant. - (Hij heeft horrorverhalen verteld over de vertegenwoordiger)
→ Il a raconté au sujet du représentant? - (Wat heeft hij over de vertegenwoordiger verteld?)
4. Vous faites référence à la vente par correspondance. - (U verwijst naar de postorderverkoop)
→ Vous faites référence ? - (Naar wat verwijst u?)
5. On peut encore compter sur ses amis de nos jours. - (Men kan nog op zijn vrienden rekenen de dag van vandaag)
→ On peut encore compter sur de nos jours? - (Op wie kan men de dag van vandaag nog rekenen?)
6. Cet homme célèbre est né à Marseille. - (Die beroemde man is geboren in Marseille)
→ Cet homme célèbre est né ? - (Waar is die beroemde man geboren?)
7. Nous devons nous orienter vers une solution définitive. - (We moeten ons richten op een definitieve oplossing)
→ Nous devons nous orienter vers solution? - (Op wat moeten we ons richten?)
8. Parmi ces démonstratrices Céline est la plus performante. - (Van deze demonstranten is Céline de meest effectieve).
→ Parmi ces démonstratices, est la plus performante? - (Van deze demonstranten, wie is de meest effectieve?)
9. Il se passe des choses effroyables. - (Er gebeuren verschrikkelijke dingen)
→ ? - (Wat gebeurt er?)
10. Pierre en voudra beaucoup. - (Pierre wil er veel)
→ en voudra Pierre? - (Hoeveel wil Pierre er?)
Vertaal de zin.
Gebruik bij een vraag inversie waar mogelijk (omgekeerde zinsvolgorde) en vergeet daarbij het liggende streepje tussen het werkwoord en het onderwerp niet.
Let op: bij de beleefdheidsvorm (u) gebruiken we altijd 'vous'!
Let op: vergeet de voorzetsels niet als ze er staan.
1. Hoe gaat het met u? → ?
2. Uit welk land komt u? → ?
3. Waarom bent u hier gekomen? → ?
4. Wanneer keert u terug? → ?
5. Hoeveel tickets heeft u gekocht? → ?
6. Waar denkt u aan? → ?
7. Hoelang blijft u hier? → ?
8. Met wie bent u hier? →
9. Om hoe laat gaat u slapen? → ?
10. Waar gaat u eten? → ?
Maak de zinnen vragend door inversie te gebruiken.
Samenvatting inversie
Bijvoorbeeld: Elle mange une pomme → Mange-t-elle une pomme?
1.Tu écris une lettre. - (Jij schrijft een brief)
2.Vous aviez écrit un livre. - (U had een boek geschreven)
3. Yves va à la gare. - (Yves gaat naar het station)
4. Nous faisons vraiment tout pour eux. - (Wij doen echt alles voor hen)
5. Elle aime regarder la télé. - (Ze kijkt graag televisie)
6. Je peux demander une question. - (Ik mag een vraag stellen)
7. C'est vrai. - (Dat is waar)
8. Elle a mis les livres sur la table. - (Ze legde de boeken op tafel)
9. Ils sont venus pour voir le match ensemble. - (Ze zijn gekomen om samen naar de match te kijken)
10. Je suis très contente. - (Ik ben zeer tevreden).
Vul het juiste vraagwoord in om een vraag te stellen zodat je als antwoord het vetgedrukte zinsdeel krijgt.
Bijvoorbeeld: J'aimerais acheter un nouveau smartphone. → J'aimerais acheter quoi?
1. Laurent a été promu chef du service de chirurgie. - (Laurent werd tot hoofd van de afdeling chirurgie gepromoveerd).
→ a été promu chef du service de chirurgie? - (Wie werd tot hoofd van de afdeling chirurgie gepromoveerd?)
2. Hier soir ils ont lancé la promotion du nouveau produit. - (Gisteren hebben ze de promotiecampagne van het nieuwe product gelanceerd)
→ ont-ils lancé la promotion du nouveau produit? - (Wanneer hebben ze de promotiecampagne van het nieuwe product gelanceerd?)
3. Il a raconté des horreurs au sujet du représentant. - (Hij heeft horrorverhalen verteld over de vertegenwoordiger)
→ Il a raconté au sujet du représentant? - (Wat heeft hij over de vertegenwoordiger verteld?)
4. Vous faites référence à la vente par correspondance. - (U verwijst naar de postorderverkoop)
→ Vous faites référence ? - (Naar wat verwijst u?)
5. On peut encore compter sur ses amis de nos jours. - (Men kan nog op zijn vrienden rekenen de dag van vandaag)
→ On peut encore compter sur de nos jours? - (Op wie kan men de dag van vandaag nog rekenen?)
6. Cet homme célèbre est né à Marseille. - (Die beroemde man is geboren in Marseille)
→ Cet homme célèbre est né ? - (Waar is die beroemde man geboren?)
7. Nous devons nous orienter vers une solution définitive. - (We moeten ons richten op een definitieve oplossing)
→ Nous devons nous orienter vers solution? - (Op wat moeten we ons richten?)
8. Parmi ces démonstratrices Céline est la plus performante. - (Van deze demonstranten is Céline de meest effectieve).
→ Parmi ces démonstratices, est la plus performante? - (Van deze demonstranten, wie is de meest effectieve?)
9. Il se passe des choses effroyables. - (Er gebeuren verschrikkelijke dingen)
→ ? - (Wat gebeurt er?)
10. Pierre en voudra beaucoup. - (Pierre wil er veel)
→ en voudra Pierre? - (Hoeveel wil Pierre er?)
Vertaal de zin.
Gebruik bij een vraag inversie waar mogelijk (omgekeerde zinsvolgorde) en vergeet daarbij het liggende streepje tussen het werkwoord en het onderwerp niet.
Let op: bij de beleefdheidsvorm (u) gebruiken we altijd 'vous'!
Let op: vergeet de voorzetsels niet als ze er staan.
1. Hoe gaat het met u? → ?
2. Uit welk land komt u? → ?
3. Waarom bent u hier gekomen? → ?
4. Wanneer keert u terug? → ?
5. Hoeveel tickets heeft u gekocht? → ?
6. Waar denkt u aan? → ?
7. Hoelang blijft u hier? → ?
8. Met wie bent u hier? →
9. Om hoe laat gaat u slapen? → ?
10. Waar gaat u eten? → ?
In tegenstelling tot andere platformen, zijn al onze docenten handmatig geverifieerd door ons professionele team. Vertrouw op de ervaringen van onze studenten.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Anna is erg aardig en geduldig. Ik leer Frans met haar. De lessen zijn altijd interessant en goed voorbereid. Ik raad zeker aan om Anna, haar vaardigheden en kwalificaties te leren kennen.
Anna S.
![]()
Heel erg bedankt Maja :) Ik ben blij je te kennen en je les te geven.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Elodie is een goede docente. Ze is duidelijk, accuraat en geduldig. Haar leermethode sluit tot nu toe goed aan op mijn leervraag: oefenen in het verstaan en spreken van de franse taal en uitbreiding van mijn vocabulaire.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy is een hele lieve en vriendelijke lerares die echt samen met je kijkt wat je wilt leren en hoe je kunt verbeteren. Ik ben hartstikke blij met haar. Ik heb zelden iemand gezien met zulk passie.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Uitstekende lerares. Ben erg tevreden. Elodie luistert goed, maakt aantekeningen en zorgt voor leuke onderwerpen. Leren door het te doen is mijn manier van een taal leren en dat is waar Elodie goed bij helpt.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hallo,
Ik wil je graag helpen je kennis van de Nederlandse taal te verbeteren.
Ik richt me volledig naar jouw wensen : gepersonaliseerde lessen !
Ik hoop je binnenkort te ontmoeten !
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Moeilijkheid is vaststellen hoe de leerlingen het efficiëntst kunnen geholpen worden in het bereiken van het vooropgestelde doel. Francoise staat open voor nieuwe onderwerpen en past daar de lessen naar aan.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Elodie is een goede lerares. Ze luistert goed, in meerdere opzichten: ze is opmerkzaam in hert verbeteren van mijn Frans, en ze is aandachtig. Ze is rustig aanwezig, positief, en ik voel me daardoor op mijn gemak. Ze heeft een brede belangstelling, waardoor we over veel verschillende onderwerpen kunnen spreken.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Bonjour! Veux-tu apprendre français? ou l'améliorer?
Mijn lessen zijn gestructureerd volgens de behoeften van mijn leerlingen, ik gebruik verschillende lesmethoden en ik vertrouw erop dat ik naar de verwachtingen en doelstellingen van elk van mijn leerlingen luister. Dynamiek en constant leren zijn mijn doelen in mijn lessen.
Ik werk al meer dan tien jaar als leraar Frans.
Ik heb academische studies in het Engels en Frans gevolgd in Montréal, Canada, waar ik enkele jaren heb gewoond. Ik heb een Bachelor in het onderwijs van Frans als vreemde taal van de Université de Bourgogne.
Ik heb Frans op jonge leeftijd ondergedompeld in een Franstalig gebied en ik heb 11 jaar lang formeel Frans gestudeerd, waarbij ik een native niveau heb bereikt.
Tijdens de les kunnen we, indien nodig, in het Engels of Duits spreken.
À bientôt!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Natalia is zo'n prettig persoon om mee samen te werken! Ze zorgt ervoor dat je je erg op je gemak voelt, dus het is gemakkelijker om Frans te spreken. Ik was nerveus voor de eerste les, maar ze zorgde ervoor dat ik me op mijn gemak voelde, dus mijn zelfvertrouwen groeit. Ook heeft ze een heel aardige manier om mijn fouten te corrigeren, zonder mijn vertrouwen te ondermijnen. Ze legt moeilijke structuren goed uit en ze laat me focussen op manieren om te verbeteren. Kortom, ik vind het heerlijk om met haar te praten en ik hou van haar lessen. Elke week kijk ik er enorm naar uit!
Natalia L.
![]()
Linda is een geweldige studente, ze is altijd gemotiveerd met onze lessen en zo toegewijd aan haar leerproces. Het is een plezier om met haar samen te werken. Ik heb gezien hoe haar zelfvertrouwen verbetert. We hebben gewerkt aan het perfectioneren van haar gesproken en geschreven Frans. Blijf zo werken Lisa!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hele goede lessen en ook nog eens met veel plezier! Ik ben een uur bezig, maar dat uur lijkt altijd een stuk korter omdat het leuk is. Ik waardeer ook de flexibiliteit van Marie. Bedankt Marie :)
Marie C.
![]()
Hartelijk dank Ines!! :-) Het is erg leuk om met je samen te werken. Bedankt ook voor je flexibiliteit. Tot binnenkort !
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hallo,
Ik wil je graag helpen je kennis van de Nederlandse taal te verbeteren.
Ik richt me volledig naar jouw wensen : gepersonaliseerde lessen !
Ik hoop je binnenkort te ontmoeten !
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Françoise geeft Franse les aan mijn 2 kinderen van lagere schoolleeftijd die wat extra uitdaging kunnen gebruiken. Ze zijn beide heel enthousiast. Françoise slaagt erin connectie met hen te maken en ze leren duidelijk bij zonder dat ze het gevoel hebben dat ze "les" krijgen. Ideaal om ook het Frans spreken te oefenen bij iemand met een correct accent.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik was al lange tijd op zoek naar een efficiënte manier om mijn Frans in conversatie te oefenen. En toen kwam Nancy ... Zij voldoet aan al mijn verwachtingen. Ons tweewekelijkse babbeluurtje geeft me altijd een enorme boost om verder te studeren en mijn woordenschat uit te breiden. Ik voel duidelijk verbetering in mijn praten, en dat is natuurlijk de beste motivatie. Bovendien is het gewoon leuk om te babbelen met elkaar.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
De lessen zijn varierend een aangepast aan je behoefte. Of het nu formeel of informeel frans is, Elodie zal jouw wens volgen. De lessen zijn goed voorbereid en Elodie reageert snel op vragen, dit met oefeningen en de nodige uitleg.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik ben heel blij met mijn keuze. Een hele slimme en sympathieke vrouw die over heel veel thema's kan praten. Ondertussen ben ik al 4 lessen verder en heb ik het gevoel dat ik al veel bijgeleerd heb. Elodie gebruikt een methode die ik niet gewoon ben, maar ik heb het gevoel dat deze werkt. (ik volg les om het spreken te verbeteren)
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
*NEDERLANDS*
Je moedertaal Nederlands wat opkrikken? Nood aan een heropfrissing van grammatica/spelling of de dt-regel? Op zoek naar een vlotte pen ter voorbereiding van een paper of spreekbeurt?
Als anderstalige spreker de Nederlandse taal leren kennen en beheersen? Zowel voor beginners als gevorderde sprekers.
Alle niveaus mogelijk (lager/middelbaar/hoger onderwijs) + zowel voor kinderen, adolescenten als volwassenen.
*FRANS*
Een onderdompeling in de Franse taal en cultuur? Een goeie uitspraak verkrijgen? Je Franse vocabularium uitbreiden? Grammaticalessen? Nood aan een goed Frans gesprek ter voorbereiding van een professionele meeting of schoolopdracht? Zowel technische als praktische vaardigheden worden hier aangeleerd!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hele fijne lessen! Ik leer veel in een ongedwongen en ontspannen sfeer. De lessen zijn echt aangepast aan mijn eigen leerdoelen. Een aanrader!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
De proefles was niet zo gestructureerd, maar dat was nu juist waar ik naar op zoek was. Het gaat mij om de verbetering van mijn communicatie en dat gaat op de manier zoals zij dit aanpakt heel plezierig. Elodie corrigeert mij als ik een fout maak en helpt me het juiste woord te vinden als ik dat niet weet. Tegelijkertijd schrijft ze haar verbeteringen op, die ik dan meteen kan volgen op mijn scherm. Erg handig. Ik verheug me erg op onze komende 24 lessen!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Als voorbereiding een tekst ter bestudering gekregen. Enerzijds om te bespreken , anderzijds om een indruk van mijn niveau te krijgen. Tijdens les een video te zien gekregen die ik naderhand moest samenvatten. Ik ben zeer positief over deze aanpak
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Anna is erg aardig en geduldig. Ik leer Frans met haar. De lessen zijn altijd interessant en goed voorbereid. Ik raad zeker aan om Anna, haar vaardigheden en kwalificaties te leren kennen.
Anna S.
![]()
Heel erg bedankt Maja :) Ik ben blij je te kennen en je les te geven.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Elodie is een goede docente. Ze is duidelijk, accuraat en geduldig. Haar leermethode sluit tot nu toe goed aan op mijn leervraag: oefenen in het verstaan en spreken van de franse taal en uitbreiding van mijn vocabulaire.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy is een hele lieve en vriendelijke lerares die echt samen met je kijkt wat je wilt leren en hoe je kunt verbeteren. Ik ben hartstikke blij met haar. Ik heb zelden iemand gezien met zulk passie.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Uitstekende lerares. Ben erg tevreden. Elodie luistert goed, maakt aantekeningen en zorgt voor leuke onderwerpen. Leren door het te doen is mijn manier van een taal leren en dat is waar Elodie goed bij helpt.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen