Bijwoorden in het Frans (les adverbes)
Meld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inMeld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inWe bieden zowel privélessen als georganiseerde groepscursussen aan
Meld je gratis aan om alle beschikbare cursussen te krijgen of neem zelf contact op met een van onze docenten!
Ons aanbod
Bijwoorden (les adverbes) zijn onveranderlijke woorden die iets meer zeggen over een werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of een ander bijwoord. Daarnaast kunnen ze ook beschrijven waar, wat en hoe iets gebeurt zoals het Nederlandse bijwoord 'vandaag' of 'vroeg'. In het Nederlands kan je bijvoorbeeld zeggen: 'Dat vind ik heel mooi'. Hierbij zegt het bijwoord 'heel' iets over het bijvoeglijk naamwoord 'mooi'. In het Frans worden bijwoorden op dezelfde manier gebruikt.
Volg online taallessen met een professionele leraar
Bij de eerste twee voorbeelden zeggen de bijwoorden 'bien' en 'rapidement' iets meer over de werkwoorden 'danser' en 'courir'. Bij de daarop volgende twee voorbeelden zegt het bijwoord 'très' iets meer over de bijvoeglijke naamwoorden 'bon' en 'rapide'. En bij de laatste twee voorbeelden zegt het bijwoord 'très' iets meer over andere bijwoorden 'bien' en 'vite'.
LET OP: Een bijwoord kan nooit iets zeggen over een zelfstandig naamwoord!
De meeste bijwoorden worden afgeleid van een bijvoeglijk naamwoord. Volgende regels gelden dan:
1. als het bijvoeglijk naamwoord eindigt op een klinker: mannelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord + 'ment'
2. als het bijvoeglijk naamwoord eindigt op een medeklinker: vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord + 'ment'
3. als het bijvoeglijk naamwoord eindigt op '-ant' of '-ent', verandert dat in '-amment' of '-emment'
Frans zou Frans niet zijn mochten er hierop geen uitzonderingen bestaan. De volgende bijwoorden zijn uitzonderingen die dus niet volgens bovenstaande regels worden gevormd.
Bijvoeglijk naamwoord | Bijwoord | Vertaling |
---|---|---|
Aveugle | Aveuglément | Blind |
Bon | Bien | Goed |
Bref | Brièvement | Kort |
Énorme | Énormément | Enorm |
Fou | Follement | Gek |
Gai | Gaiement | Vrolijk |
Gentil | Gentiment | Vriendelijk |
Grave | Gravement of grièvement (*) | Ernstig |
Intense | Intensément | Intens |
Journalier | Journallement | Dagelijks |
Lent | Lentement | Traag |
Long | Longtemps | Lang, lange tijd |
Mauvais | Mal | Slecht |
Meilleur | Mieux | Beter |
Précis | Précisément | Precies |
Profond | Profondément | Diep |
Rapide | Vite | Snel |
(*) grièvement wordt enkel gebruikt bij het adjectief 'blessé'. Iemand is ernstig ziek (quelqu'un est gravement malade), maar iemand is ernstig geblesseerd (quelqu'un est grièvement blessé).
Er bestaan verschillende soorten bijwoorden en vaak worden ze opgedeeld in volgende categorieën:
Bijwoorden van wijze geven een antwoord op de vraag 'hoe?'. Ze geven aan hoe het onderwerp een actie uitvoert of ondergaat. De meeste van hen worden gevormd door een bijvoeglijk naamwoord.
Voorbeelden:
Je peux facilement toucher mes orteils. - Ik kan met gemak mijn tenen aanraken.
Bijwoorden van tijd worden gebruikt om de chronologie of tijdsduur aan te duiden van het woord waarnaar het verwijst.
Voorbeelden:
Deze bijwoorden maken de waarde duidelijk van het woord waarnaar het verwijst met een veronderstelde of gegeven hoeveelheid.
Voorbeelden:
Bijwoorden van plaats zijn bedoeld om de locatie aan te geven.
Voorbeelden:
Bijwoorden van bevestiging en twijfel worden gebruikt om een zekerheid of twijfel uit te drukken. Bijwoorden van ontkenning worden gebruikt om het woord waarnaar het verwijst te ontkennen.
Voorbeelden:
Buiten bovenstaande categorieën bestaan er uiteraard nog andere bijwoorden.
Voorbeelden:
Bijwoorden zijn onveranderlijk, behalve 'tout' wanneer het voor een vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord staat dat begint met een medeklinker of een aangeblazen h.
Ben je niet zeker wanneer een bijwoord en wanneer een bijvoeglijk naamwoord te gebruiken? Lees aandachtig volgende regels.
1. Bij een zelfstandig naamwoord hoort een bijvoeglijk naamwoord. Bij een werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of bijwoord hoort een bijwoord.
2. Bij de koppelwerkwoorden 'être', 'paraître', 'sembler', 'rester' en 'devenir' hoort een bijvoeglijk naamwoord.
3. Bij de werkwoorden 'rendre quelqu'un/quelque chose', 'trouver quelqu'un/quelque chose' en 'couvrir quelqu'un/quelque chose' hoort ook een bijvoeglijk naamwoord.
Maak een bijwoord van onderstaande bijvoeglijke naamwoorden.
Samenvatting:
1. Adjectief eindigt op klinker => mannelijke vorm + '-ment'
2. Adjectief eindigt op medeklinker => vrouwelijke vorm + '-ment'
3. Adjectief eindigt in '-ant'/'-ent' => '-amment'/'-emment'
4. Vergeet de uitzonderingen niet
1. Joli →
2. Actif →
3. Amoureux →
4. Facile →
5. Vrai →
6. Poli →
7. Méchant →
8. Doux →
9. Gentil →
10. Récent →
Selecteer de correcte vorm van het bijwoord om de zin te vervolledigen.
Samenvatting:
1. Adjectief eindigt op klinker => mannelijke vorm + '-ment'
2. Adjectief eindigt op medeklinker => vrouwelijke vorm + '-ment'
3. Adjectief eindigt op '-ant'/'-ent' => '-amment'/'-emment'
4. Vergeet de uitzonderingen niet
Oefening:
1. Il a été frappé ___. - Hij werd hevig geslagen.
violément
violemment
violamment
2. Vous pouvez avoir ce livre ___. - Je mag dit boek gratis hebben.
gratuitemment
gratuitement
gratuit
3. Elles vivent ___ dans leur villa. - Ze wonen luxueus in hun villa.
luxueusement
luxueusemment
luxueuses
4. Il m'a fait attendre ___. - Hij heeft me lang laten wachten.
longuement
longement
longtemps
5. Tu exagères, ___. - Je overdrijft echt.
vraiement
vraiment
vraiemment
6. Il a écoutée très ___. - Hij heeft heel aandachtig geluisterd.
attentivemment
attentivement
attentivamment
7. Il voit les choses ___. - Hij ziet de dingen anders.
différentement
différamment
différemment
8. Nancy sourit ___. - Nancy glimlacht zelden.
raremment
raramment
rarement
9. Elle le salua ___. - Ze groette hem vrolijk.
gaiement
gaiemment
gaiment
10. Conduisez ___. - Rijd voorzichtig!
prudemment
prudamment
prudement
Selecteer de correcte vorm van het bijwoord om de zin te vervolledigen.
Samenvatting:
1. Adjectief eindigt op klinker => mannelijke vorm + '-ment'
2. Adjectief eindigt op medeklinker => vrouwelijke vorm + '-ment'
3. Adjectief eindigt op '-ant'/'-ent' => '-amment'/'-emment'
4. Vergeet de uitzonderingen niet
Oefening:
1. Il a été frappé ___. - Hij werd hevig geslagen.
violemment
2. Vous pouvez avoir ce livre ___. - Je mag dit boek gratis hebben.
gratuitement
3. Elles vivent ___ dans leur villa. - Ze wonen luxueus in hun villa.
luxueusement
4. Il m'a fait attendre ___. - Hij heeft me lang laten wachten.
longtemps
5. Tu exagères, ___. - Je overdrijft echt.
vraiment
6. Il a écoutée très ___. - Hij heeft heel aandachtig geluisterd.
attentivement
7. Il voit les choses ___. - Hij ziet de dingen anders.
différemment
8. Nancy sourit ___. - Nancy glimlacht zelden.
rarement
9. Elle le salua ___. - Ze groette hem vrolijk.
gaiement
10. Conduisez ___. - Rijd voorzichtig!
prudemment
Samenvatting:
1) Bijwoord bij een werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of bijwoord
2) Bijvoeglijk naamwoord bij een zelfstandig naamwoord, bij koppelwerkwoorden of bij 'rendre', 'couvrir' of 'trouver'
Oefening:
1. Ta soeur est une ____ élève que toi. - Jouw zus is een betere leerling dan jij.
mieux
meilleure
2. L'hiver est ___ froid cet année. - De winter is extreem koud dit jaar.
exceptionnel
exceptionnellement
3. Voulez-vous parler plus ___ s'il vous plaît? - Wilt u trager spreken alstublieft?
lent
lentement
4. Ce qu'il veut est ___. - Datgene wat hij wil is onmogelijk.
impossible
impossiblement
5. Théo fait ses devoirs ___. - Théo maakt zijn huiswerk zonder fouten.
correctement
corrects
6. Elle parle 3 langues ___. - Ze praat 3 talen vloeiend.
courantes
couramment
7. Jules est un chef dans un restaurant ___. - Jules is kok in een beroemd restaurant.
célèbrement
célèbre
8. Tu dois le demander ___. - Je moet het beleefd vragen.
poli
poliment
9. Je bois ___ de l'eau. - Ik drink regelmatig water.
régulier
régulièrement
10. Julien est un garçon ___. - Julien is een geweldadige jongen.
violent
violemment
Samenvatting:
1) Bijwoord bij een werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of bijwoord
2) Bijvoeglijk naamwoord bij een zelfstandig naamwoord, bij koppelwerkwoorden of bij 'rendre', 'couvrir' of 'trouver'
Oefening:
1. Ta soeur est une ____ élève que toi. - Jouw zus is een betere leerling dan jij.
meilleure
2. L'hiver est ___ froid cet année. - De winter is extreem koud dit jaar.
exceptionnellement
3. Voulez-vous parler plus ___ s'il vous plaît? - Wilt u trager spreken alstublieft?
lentement
4. Ce qu'il veut est ___. - Datgene wat hij wil is onmogelijk.
impossible
5. Théo fait ses devoirs ___. - Théo maakt zijn huiswerk zonder fouten.
correctement
6. Elle parle 3 langues ___. - Ze praat 3 talen vloeiend.
couramment
7. Jules est un chef dans un restaurant ___. - Jules is kok in een beroemd restaurant.
célèbre
8. Tu dois le demander ___. - Je moet het beleefd vragen.
poliment
9. Je bois ___ de l'eau. - Ik drink regelmatig water.
régulièrement
10. Julien est un garçon ___. - Julien is een geweldadige jongen.
violent
Maak een bijwoord van onderstaande bijvoeglijke naamwoorden.
Samenvatting:
1. Adjectief eindigt op klinker => mannelijke vorm + '-ment'
2. Adjectief eindigt op medeklinker => vrouwelijke vorm + '-ment'
3. Adjectief eindigt in '-ant'/'-ent' => '-amment'/'-emment'
4. Vergeet de uitzonderingen niet
1. Joli →
2. Actif →
3. Amoureux →
4. Facile →
5. Vrai →
6. Poli →
7. Méchant →
8. Doux →
9. Gentil →
10. Récent →
Selecteer de correcte vorm van het bijwoord om de zin te vervolledigen.
Samenvatting:
1. Adjectief eindigt op klinker => mannelijke vorm + '-ment'
2. Adjectief eindigt op medeklinker => vrouwelijke vorm + '-ment'
3. Adjectief eindigt op '-ant'/'-ent' => '-amment'/'-emment'
4. Vergeet de uitzonderingen niet
Oefening:
1. Il a été frappé ___. - Hij werd hevig geslagen.
violamment
violément
violemment
2. Vous pouvez avoir ce livre ___. - Je mag dit boek gratis hebben.
gratuit
gratuitement
gratuitemment
3. Elles vivent ___ dans leur villa. - Ze wonen luxueus in hun villa.
luxueusement
luxueuses
luxueusemment
4. Il m'a fait attendre ___. - Hij heeft me lang laten wachten.
longtemps
longement
longuement
5. Tu exagères, ___. - Je overdrijft echt.
vraiemment
vraiment
vraiement
6. Il a écoutée très ___. - Hij heeft heel aandachtig geluisterd.
attentivamment
attentivement
attentivemment
7. Il voit les choses ___. - Hij ziet de dingen anders.
différentement
différemment
différamment
8. Nancy sourit ___. - Nancy glimlacht zelden.
raramment
rarement
raremment
9. Elle le salua ___. - Ze groette hem vrolijk.
gaiement
gaiemment
gaiment
10. Conduisez ___. - Rijd voorzichtig!
prudamment
prudemment
prudement
Selecteer de correcte vorm van het bijwoord om de zin te vervolledigen.
Samenvatting:
1. Adjectief eindigt op klinker => mannelijke vorm + '-ment'
2. Adjectief eindigt op medeklinker => vrouwelijke vorm + '-ment'
3. Adjectief eindigt op '-ant'/'-ent' => '-amment'/'-emment'
4. Vergeet de uitzonderingen niet
Oefening:
1. Il a été frappé ___. - Hij werd hevig geslagen.
violemment
2. Vous pouvez avoir ce livre ___. - Je mag dit boek gratis hebben.
gratuitement
3. Elles vivent ___ dans leur villa. - Ze wonen luxueus in hun villa.
luxueusement
4. Il m'a fait attendre ___. - Hij heeft me lang laten wachten.
longtemps
5. Tu exagères, ___. - Je overdrijft echt.
vraiment
6. Il a écoutée très ___. - Hij heeft heel aandachtig geluisterd.
attentivement
7. Il voit les choses ___. - Hij ziet de dingen anders.
différemment
8. Nancy sourit ___. - Nancy glimlacht zelden.
rarement
9. Elle le salua ___. - Ze groette hem vrolijk.
gaiement
10. Conduisez ___. - Rijd voorzichtig!
prudemment
Samenvatting:
1) Bijwoord bij een werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of bijwoord
2) Bijvoeglijk naamwoord bij een zelfstandig naamwoord, bij koppelwerkwoorden of bij 'rendre', 'couvrir' of 'trouver'
Oefening:
1. Ta soeur est une ____ élève que toi. - Jouw zus is een betere leerling dan jij.
mieux
meilleure
2. L'hiver est ___ froid cet année. - De winter is extreem koud dit jaar.
exceptionnel
exceptionnellement
3. Voulez-vous parler plus ___ s'il vous plaît? - Wilt u trager spreken alstublieft?
lentement
lent
4. Ce qu'il veut est ___. - Datgene wat hij wil is onmogelijk.
impossible
impossiblement
5. Théo fait ses devoirs ___. - Théo maakt zijn huiswerk zonder fouten.
correctement
corrects
6. Elle parle 3 langues ___. - Ze praat 3 talen vloeiend.
courantes
couramment
7. Jules est un chef dans un restaurant ___. - Jules is kok in een beroemd restaurant.
célèbrement
célèbre
8. Tu dois le demander ___. - Je moet het beleefd vragen.
poli
poliment
9. Je bois ___ de l'eau. - Ik drink regelmatig water.
régulièrement
régulier
10. Julien est un garçon ___. - Julien is een geweldadige jongen.
violemment
violent
Samenvatting:
1) Bijwoord bij een werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of bijwoord
2) Bijvoeglijk naamwoord bij een zelfstandig naamwoord, bij koppelwerkwoorden of bij 'rendre', 'couvrir' of 'trouver'
Oefening:
1. Ta soeur est une ____ élève que toi. - Jouw zus is een betere leerling dan jij.
meilleure
2. L'hiver est ___ froid cet année. - De winter is extreem koud dit jaar.
exceptionnellement
3. Voulez-vous parler plus ___ s'il vous plaît? - Wilt u trager spreken alstublieft?
lentement
4. Ce qu'il veut est ___. - Datgene wat hij wil is onmogelijk.
impossible
5. Théo fait ses devoirs ___. - Théo maakt zijn huiswerk zonder fouten.
correctement
6. Elle parle 3 langues ___. - Ze praat 3 talen vloeiend.
couramment
7. Jules est un chef dans un restaurant ___. - Jules is kok in een beroemd restaurant.
célèbre
8. Tu dois le demander ___. - Je moet het beleefd vragen.
poliment
9. Je bois ___ de l'eau. - Ik drink regelmatig water.
régulièrement
10. Julien est un garçon ___. - Julien is een geweldadige jongen.
violent
In tegenstelling tot andere platformen, zijn al onze docenten handmatig geverifieerd door ons professionele team. Vertrouw op de ervaringen van onze studenten.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Als voorbereiding een tekst ter bestudering gekregen. Enerzijds om te bespreken , anderzijds om een indruk van mijn niveau te krijgen. Tijdens les een video te zien gekregen die ik naderhand moest samenvatten. Ik ben zeer positief over deze aanpak
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
De lessen zijn varierend een aangepast aan je behoefte. Of het nu formeel of informeel frans is, Elodie zal jouw wens volgen. De lessen zijn goed voorbereid en Elodie reageert snel op vragen, dit met oefeningen en de nodige uitleg.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
*NEDERLANDS*
Je moedertaal Nederlands wat opkrikken? Nood aan een heropfrissing van grammatica/spelling of de dt-regel? Op zoek naar een vlotte pen ter voorbereiding van een paper of spreekbeurt?
Als anderstalige spreker de Nederlandse taal leren kennen en beheersen? Zowel voor beginners als gevorderde sprekers.
Alle niveaus mogelijk (lager/middelbaar/hoger onderwijs) + zowel voor kinderen, adolescenten als volwassenen.
*FRANS*
Een onderdompeling in de Franse taal en cultuur? Een goeie uitspraak verkrijgen? Je Franse vocabularium uitbreiden? Grammaticalessen? Nood aan een goed Frans gesprek ter voorbereiding van een professionele meeting of schoolopdracht? Zowel technische als praktische vaardigheden worden hier aangeleerd!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hele fijne lessen! Ik leer veel in een ongedwongen en ontspannen sfeer. De lessen zijn echt aangepast aan mijn eigen leerdoelen. Een aanrader!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy, daar ben ik heel blij mee. Zij voelt precies aan wat je nodig hebt en past die toe in de les. Ik heb in een relatief korte tijd zoveel van haar geleerd, prettig en deskundige lerares. Flexibele lestijden in overleg er is altijd wel een oplossing.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Tijdens de lessen van Elodie komen er kleine en grote onderwerpen aan de orde, de verscheidenheid van de lessen is afwisselend en dat bevalt mij zeer goed. Elodie weet je ook op een prettige manier te verbeteren en corrigeren. Als leerling wil ik nogal eens wat smokkelen met mijn kennis en daar wordt je dan als toerist in het franse leven vaak hard op afgerekend. De lessen zijn inspirerend en prikkelen mijn brein zodat je telkens weer iets nieuws hebt geleerd.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy is een prettige en zeer betrokken leraar. De diversiteit van het lesmateriaal zorgt naast inspanning (huiswerk) ook voor ontspanning. (franse wetenwaardigheidjes). Dit, en de manier van lesgeven, blijft zeker motiveren.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy is een hele lieve en vriendelijke lerares die echt samen met je kijkt wat je wilt leren en hoe je kunt verbeteren. Ik ben hartstikke blij met haar. Ik heb zelden iemand gezien met zulk passie.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Bonjour! Veux-tu apprendre français? ou l'améliorer?
Mijn lessen zijn gestructureerd volgens de behoeften van mijn leerlingen, ik gebruik verschillende lesmethoden en ik vertrouw erop dat ik naar de verwachtingen en doelstellingen van elk van mijn leerlingen luister. Dynamiek en constant leren zijn mijn doelen in mijn lessen.
Ik werk al meer dan tien jaar als leraar Frans.
Ik heb academische studies in het Engels en Frans gevolgd in Montréal, Canada, waar ik enkele jaren heb gewoond. Ik heb een Bachelor in het onderwijs van Frans als vreemde taal van de Université de Bourgogne.
Ik heb Frans op jonge leeftijd ondergedompeld in een Franstalig gebied en ik heb 11 jaar lang formeel Frans gestudeerd, waarbij ik een native niveau heb bereikt.
Tijdens de les kunnen we, indien nodig, in het Engels of Duits spreken.
À bientôt!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Natalia is zo'n prettig persoon om mee samen te werken! Ze zorgt ervoor dat je je erg op je gemak voelt, dus het is gemakkelijker om Frans te spreken. Ik was nerveus voor de eerste les, maar ze zorgde ervoor dat ik me op mijn gemak voelde, dus mijn zelfvertrouwen groeit. Ook heeft ze een heel aardige manier om mijn fouten te corrigeren, zonder mijn vertrouwen te ondermijnen. Ze legt moeilijke structuren goed uit en ze laat me focussen op manieren om te verbeteren. Kortom, ik vind het heerlijk om met haar te praten en ik hou van haar lessen. Elke week kijk ik er enorm naar uit!
Natalia L.
![]()
Linda is een geweldige studente, ze is altijd gemotiveerd met onze lessen en zo toegewijd aan haar leerproces. Het is een plezier om met haar samen te werken. Ik heb gezien hoe haar zelfvertrouwen verbetert. We hebben gewerkt aan het perfectioneren van haar gesproken en geschreven Frans. Blijf zo werken Lisa!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Fijne docente, goede variatie in lessen. Ik merk dat mijn conversatie in het Frans en het verstaan van de taal echt vooruit gaat!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Leraar van Frans als vreemde taal door webcam
Het niveau van mijn studenten varieert van niveau A1 tot niveau C2 (Common European Framework of Reference). Mijn studenten hebben verschillende doelstellingen (verbetering van het Franse accent, voorbereiding van een reis, toekomstige professionals in Frankrijk of in Franstalige landen, DELF / DALF, enz.)
Ik gebruik verschillende media zoals FLE-handleidingen (Alter ego, Progressive Grammar, Progressive Conjugation, Progressive Civilization, etc.), liedjes, video's ...
Ik werkte als een schoolleraar en vervolgens gespecialiseerd in het lesgeven van Frans aan een buitenlands publiek. Ik heb een Master's Degree in het Frans als vreemde taal (Bac +5) en een lerarenwedstrijd, ik geef momenteel les in een beroemde academie en biedt ook tutoring door de webcam.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Damien is een goede leraar. Hij kan het goed uitleggen, is geduldig en grappig. Hij kan uw niveau of Frans ook goed beoordelen en zijn lessen daarop aanpassen. Na de les ontvang je een pdf met de inhoud van de les. Ik ben erg blij met mijn docent Frans!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Elodie is een goede lerares. Ze luistert goed, in meerdere opzichten: ze is opmerkzaam in hert verbeteren van mijn Frans, en ze is aandachtig. Ze is rustig aanwezig, positief, en ik voel me daardoor op mijn gemak. Ze heeft een brede belangstelling, waardoor we over veel verschillende onderwerpen kunnen spreken.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hele goede lessen en ook nog eens met veel plezier! Ik ben een uur bezig, maar dat uur lijkt altijd een stuk korter omdat het leuk is. Ik waardeer ook de flexibiliteit van Marie. Bedankt Marie :)
Marie C.
![]()
Hartelijk dank Ines!! :-) Het is erg leuk om met je samen te werken. Bedankt ook voor je flexibiliteit. Tot binnenkort !
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hoi!
Mijn naam is Bart, ik ben 31 jaar oud, woon in Amsterdam en ik ben Frans leraar. Doordat ik zelf in verschillende landen heb gewoond weet ik hoe lastig het kan zijn om een nieuwe taal te leren. Tijdens de lessen zal ik je helpen bij jouw uitdagingen in de Franse taal en het voor jou mogelijk maken te doelen te bereiken!
Ik geef les voor:
FRANS
- Niveau’s/examens A1,A2,B1,B2,C1
- Frans voor scholieren en studenten
- Frans verbeteren voor andere redenen (vb: Franse familie, spreekvaardigheid verbeteren op praktisch/sociaal gebied etc.)
Hoe ik lesgeef:
1 – Jouw niveau en doelstelling(en)
Aan het begin zullen we jouw niveau en doelstelling(en) bespreken. Zo kan ik jou op een efficiënte manier de hulp bieden die jij nodig hebt.
2 - Open communicatie
Ik heb een open manier van lesgeven waarbij ik mijn leerlingen aanmoedig om mij te blijven vertellen wat hun moeilijkheden zijn en waar ze in willen verbeteren. In mijn ervaring bespaart dit veel tijd en maakt het de lessen een stuk leuker.
3 – Vereenvoudigen ipv compliceren
Ik ben goed in luisteren en begrijpen waarom leerlingen bepaalde moeilijkheden hebben. Op deze manier ben ik in staat vraagstukken te vereenvoudigen en het het jou op simpele en begrijpelijke manier uit te leggen.
4 - Betrokken
Ik ben betrokken bij de doelstellingen van mijn studenten en ben constant op zoek naar beste en meest efficiënte manier om vooruitgang te boeken en zo hun doel(en) te bereiken.
Ik heb een positieve en optimistische persoonlijkheid en dit is ook hoe ik lesgeef. Ik focus op hoe je het goed moet doen in plaats van teveel tijd te verspillen aan hoe het niet moet. Ook geef ik er de voorkeur aan vraagstukken/issues te vereenvoudigen in plaats van ze te compliceren.
De reden dat ik lesgeven zo leuk vind komt doordat ik graag aan mensen laat zien waar ze toe in staat zijn en ze te helpen hun doelen te bereiken. Tegelijkertijd wordt ik na iedere les een betere leraar dus, eigenlijk, ben jij mij ook aan het lesgeven : )
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Bart zorg voor fijne verhouding tussen grammatica en leren spreken. De lessen zijn opgebouwd op verschillende manieren (zoals met muziek lyrics, clips, powerpoint, online vocabulaire etc). De afwisseling én meekrijgen wat nodig is is goed afgestemd! In korte tijd heb ik veel geleerd en mijn drempel om Frans écht te spreken overwonnen. Dank je wel Bart!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hallo,
Ik wil je graag helpen je kennis van de Nederlandse taal te verbeteren.
Ik richt me volledig naar jouw wensen : gepersonaliseerde lessen !
Ik hoop je binnenkort te ontmoeten !
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Moeilijkheid is vaststellen hoe de leerlingen het efficiëntst kunnen geholpen worden in het bereiken van het vooropgestelde doel. Francoise staat open voor nieuwe onderwerpen en past daar de lessen naar aan.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Erg blij met de lessen: Elodie stemt ze af op mijn leerdoel, ze bereidt handige oefeningen voor me voor en geeft me zowel nuttig als plezierig huiswerk. Beveel het ten zeerste aan!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Als voorbereiding een tekst ter bestudering gekregen. Enerzijds om te bespreken , anderzijds om een indruk van mijn niveau te krijgen. Tijdens les een video te zien gekregen die ik naderhand moest samenvatten. Ik ben zeer positief over deze aanpak
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
De lessen zijn varierend een aangepast aan je behoefte. Of het nu formeel of informeel frans is, Elodie zal jouw wens volgen. De lessen zijn goed voorbereid en Elodie reageert snel op vragen, dit met oefeningen en de nodige uitleg.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
*NEDERLANDS*
Je moedertaal Nederlands wat opkrikken? Nood aan een heropfrissing van grammatica/spelling of de dt-regel? Op zoek naar een vlotte pen ter voorbereiding van een paper of spreekbeurt?
Als anderstalige spreker de Nederlandse taal leren kennen en beheersen? Zowel voor beginners als gevorderde sprekers.
Alle niveaus mogelijk (lager/middelbaar/hoger onderwijs) + zowel voor kinderen, adolescenten als volwassenen.
*FRANS*
Een onderdompeling in de Franse taal en cultuur? Een goeie uitspraak verkrijgen? Je Franse vocabularium uitbreiden? Grammaticalessen? Nood aan een goed Frans gesprek ter voorbereiding van een professionele meeting of schoolopdracht? Zowel technische als praktische vaardigheden worden hier aangeleerd!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hele fijne lessen! Ik leer veel in een ongedwongen en ontspannen sfeer. De lessen zijn echt aangepast aan mijn eigen leerdoelen. Een aanrader!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy, daar ben ik heel blij mee. Zij voelt precies aan wat je nodig hebt en past die toe in de les. Ik heb in een relatief korte tijd zoveel van haar geleerd, prettig en deskundige lerares. Flexibele lestijden in overleg er is altijd wel een oplossing.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
1 Trappen van vergelijking van Franse bijwoorden | Overzicht van de verschillende trappen van vergelijking van het bijwoord in het Frans. |