Betrekkelijk voornaamwoord in het Frans (lequel/dont)
Meld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inMeld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inWe bieden zowel privélessen als georganiseerde groepscursussen aan
Meld je gratis aan om alle beschikbare cursussen te krijgen of neem zelf contact op met een van onze docenten!
Ons aanbod
Betrekkelijke voornaamwoorden (les pronoms relatifs) zijn voornaamwoorden die een betrekkelijke bijzin inleiden. Ze verwijzen altijd naar een ander woord. Dat woord wordt het antecedent genoemd. Het betrekkelijk voornaamwoord vervangt dus het antecedent in de betrekkelijke bijzin.
Volg online taallessen met een professionele leraar
Er zijn twee categorieën van betrekkelijke voornaamwoorden:
Mannelijk | Vrouwelijk | |
---|---|---|
Enkelvoud | Lequel | Laquelle |
Meervoud | Lesquels | Lesquelles |
Voorbeelden:
Lequel |
|
---|
'Lequel' en de andere vormen worden vertaald als '(het)welk', '(de)welke', etc.
Voorbeelden:
In combinatie met het voorzetsel 'de' wordt het samengetrokken tot 'duquel'.
Mannelijk | Vrouwelijk | |
---|---|---|
Enkelvoud | Duquel | De laquelle |
Meervoud | Desquels | Desquelles |
Voorbeelden:
In combinatie met het voorzetsel 'à' wordt 'lequel' samengetrokken tot 'auquel'.
Mannelijk | Vrouwelijk | |
---|---|---|
Enkelvoud | Auquel | À laquelle |
Meervoud | Auxquels | Auxquelles |
Voorbeelden:
Wanneer wordt welk betrekkelijk voornaamwoord gebruikt? Hieronder een schema van de verschillende soorten en wanneer ze te gebruiken:
Qui |
|
---|
'Qui' wordt vertaald als 'die/dat'.
Voorbeelden:
Que |
|
---|
'Que' wordt vertaald als 'die/dat'.
Voorbeelden:
Dont |
|
---|
'Dont' wordt vertaald als 'waarvan', 'waarover', 'van wie', 'voor wie', etc. Het komt voor met werkwoorden die het voorzetsel 'de' vereisen: parler de, avoir besoin de, rêver de...
Voorbeelden:
Où |
|
---|
'Où' wordt vertaald als 'waar', 'waarop', 'waarin'.
Voorbeelden:
Na 'parmi' en 'entre' wordt altijd een vorm van 'lequel' gebruikt.
Voorbeelden:
'Quoi' kan ook worden gebruikt als betrekkelijk naamwoord na een voorzetsel, maar enkel voor zaken.
Voorbeelden:
Na 'ce' en 'rien' wordt 'dont' gebruikt en nooit 'lequel' of 'de quoi'.
Voorbeelden:
Herken de betrekkelijke voornaamwoorden in de tekst en duid ze aan door erop te klikken.
Tekst: La Vie En Rose - Edith Piaf
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins, s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
QUI - vervangt een onderwerp
QUE - vervangt een lijdend voorwerp
1. Il aime les films ont beaucoup d'action. - Hij houdt van films met veel actie.
2. L'histoire il raconte est belle. - Het verhaal dat hij vertelt is mooi.
3. J'ai une cousine étudie à la France. - Ik heb een nicht die in Frankrijk studeert.
4. La photo tu as prise est tres jolie. - De foto die je hebt getrokken is erg mooi.
5. Le roman je vous ai donné est un véritable classique. - De roman die ik u gegeven heb is een echte klassieker.
6. Elle déteste les arbres barrent sa vue. - Zij haat de bomen die haar zicht blokkeren.
7. Le français est une langue j'aime beaucoup. - Frans is een taal waarvan ik veel hou.
8. J'attends un ami je n'ai pas vu depuis un long temps. - Ik wacht op een vriend die ik al lange tijd niet heb gezien.
9. Mes voisins sont des gens sont très gentils. - Mijn buren zijn mensen die erg vriendelijk zijn.
10. Nous avons vu ce film a remporté l'Oscar du meilleur film. - Wij hebben die film gezien die de Oscar voor beste film heeft gewonnen.
Veranderlijk betrekkelijk voornaamwoord: lequel (+ à = auquel / + de = duquel)
Onveranderlijk betrekkelijk voornaamwoord: qui, que, dont, où, quoi
1. Le voyage ___ je pense est déjà organisé. - De reis waaraan ik denk is reeds georganiseerd.
Auxquels
Auquel
À laquelle
Dont
2. C'est le service ___ je suis responsable. - Dit is de dienst waarvoor ik verantwoordelijk ben.
Dont
Où
Duquel
Auquel
3. Gand est une ville ___ les touristes adorent. - Gent is een stad waarvan de toeristen houden.
Où
Dont
Laquel
Que
4. La sac ___ est sur la table est à elle. - De tas die op tafel ligt is van haar.
Dont
Quoi
Que
Qui
5. Le musée ___ nous sommes allés était très interessant. - Het museum waar we naartoe zijn geweest was erg interessant.
Duquel
De laquelle
À laquelle
Auquel
6. Je ne peux pas choisir entre ces deux robes. ___ choisis-tu? - Ik kan niet kiezen tussen deze twee rokken. Welke kies jij?
Lequel
Lesquelles
Laquelle
Lesquels
7. Je me rappele le jour ___ je t' ai rencontré. - Ik herinner me de dag waarop ik je heb leren kennen.
Dont
Que
Qui
Où
8. Le village près ___ nous habitons est magnifique. - Het dorp dichtbij waar wij wonen is prachtig.
Lequel
Auquel
Duquel
9. L’ordinateur est une machine ___ nous devons beaucoup. - De computer is een machine waarop wij veel kunnen doen.
Auquel
À laquelle
De laquelle
Duquel
10. Le quartier ___ j' habite est tranquille.
Où
Dont
Que
Veranderlijk betrekkelijk voornaamwoord: lequel (+ à = auquel / + de = duquel)
Onveranderlijk betrekkelijk voornaamwoord: qui, que, dont, où, quoi
1. Le voyage ___ je pense est déjà organisé. - De reis waaraan ik denk is reeds georganiseerd.
Auquel
2. C'est le service ___ je suis responsable. - Dit is de dienst waarvoor ik verantwoordelijk ben.
Dont
3. Gand est une ville ___ les touristes adorent. - Gent is een stad waarvan de toeristen houden.
Que
4. La sac ___ est sur la table est à elle. - De tas die op tafel ligt is van haar.
Qui
5. Le musée ___ nous sommes allés était très interessant. - Het museum waar we naartoe zijn geweest was erg interessant.
Auquel
6. Je ne peux pas choisir entre ces deux robes. ___ choisis-tu? - Ik kan niet kiezen tussen deze twee rokken. Welke kies jij?
Laquelle
7. Je me rappele le jour ___ je t' ai rencontré. - Ik herinner me de dag waarop ik je heb leren kennen.
Où
8. Le village près ___ nous habitons est magnifique. - Het dorp dichtbij waar wij wonen is prachtig.
Duquel
9. L’ordinateur est une machine ___ nous devons beaucoup. - De computer is een machine waarop wij veel kunnen doen.
À laquelle
10. Le quartier ___ j' habite est tranquille.
Où
Herken de betrekkelijke voornaamwoorden in de tekst en duid ze aan door erop te klikken.
Tekst: La Vie En Rose - Edith Piaf
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins, s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
QUI - vervangt een onderwerp
QUE - vervangt een lijdend voorwerp
1. Il aime les films ont beaucoup d'action. - Hij houdt van films met veel actie.
2. L'histoire il raconte est belle. - Het verhaal dat hij vertelt is mooi.
3. J'ai une cousine étudie à la France. - Ik heb een nicht die in Frankrijk studeert.
4. La photo tu as prise est tres jolie. - De foto die je hebt getrokken is erg mooi.
5. Le roman je vous ai donné est un véritable classique. - De roman die ik u gegeven heb is een echte klassieker.
6. Elle déteste les arbres barrent sa vue. - Zij haat de bomen die haar zicht blokkeren.
7. Le français est une langue j'aime beaucoup. - Frans is een taal waarvan ik veel hou.
8. J'attends un ami je n'ai pas vu depuis un long temps. - Ik wacht op een vriend die ik al lange tijd niet heb gezien.
9. Mes voisins sont des gens sont très gentils. - Mijn buren zijn mensen die erg vriendelijk zijn.
10. Nous avons vu ce film a remporté l'Oscar du meilleur film. - Wij hebben die film gezien die de Oscar voor beste film heeft gewonnen.
Veranderlijk betrekkelijk voornaamwoord: lequel (+ à = auquel / + de = duquel)
Onveranderlijk betrekkelijk voornaamwoord: qui, que, dont, où, quoi
1. Le voyage ___ je pense est déjà organisé. - De reis waaraan ik denk is reeds georganiseerd.
Auxquels
À laquelle
Auquel
Dont
2. C'est le service ___ je suis responsable. - Dit is de dienst waarvoor ik verantwoordelijk ben.
Duquel
Où
Dont
Auquel
3. Gand est une ville ___ les touristes adorent. - Gent is een stad waarvan de toeristen houden.
Où
Laquel
Dont
Que
4. La sac ___ est sur la table est à elle. - De tas die op tafel ligt is van haar.
Qui
Que
Dont
Quoi
5. Le musée ___ nous sommes allés était très interessant. - Het museum waar we naartoe zijn geweest was erg interessant.
Auquel
À laquelle
Duquel
De laquelle
6. Je ne peux pas choisir entre ces deux robes. ___ choisis-tu? - Ik kan niet kiezen tussen deze twee rokken. Welke kies jij?
Laquelle
Lesquels
Lequel
Lesquelles
7. Je me rappele le jour ___ je t' ai rencontré. - Ik herinner me de dag waarop ik je heb leren kennen.
Que
Où
Dont
Qui
8. Le village près ___ nous habitons est magnifique. - Het dorp dichtbij waar wij wonen is prachtig.
Lequel
Auquel
Duquel
9. L’ordinateur est une machine ___ nous devons beaucoup. - De computer is een machine waarop wij veel kunnen doen.
À laquelle
Duquel
De laquelle
Auquel
10. Le quartier ___ j' habite est tranquille.
Où
Dont
Que
Veranderlijk betrekkelijk voornaamwoord: lequel (+ à = auquel / + de = duquel)
Onveranderlijk betrekkelijk voornaamwoord: qui, que, dont, où, quoi
1. Le voyage ___ je pense est déjà organisé. - De reis waaraan ik denk is reeds georganiseerd.
Auquel
2. C'est le service ___ je suis responsable. - Dit is de dienst waarvoor ik verantwoordelijk ben.
Dont
3. Gand est une ville ___ les touristes adorent. - Gent is een stad waarvan de toeristen houden.
Que
4. La sac ___ est sur la table est à elle. - De tas die op tafel ligt is van haar.
Qui
5. Le musée ___ nous sommes allés était très interessant. - Het museum waar we naartoe zijn geweest was erg interessant.
Auquel
6. Je ne peux pas choisir entre ces deux robes. ___ choisis-tu? - Ik kan niet kiezen tussen deze twee rokken. Welke kies jij?
Laquelle
7. Je me rappele le jour ___ je t' ai rencontré. - Ik herinner me de dag waarop ik je heb leren kennen.
Où
8. Le village près ___ nous habitons est magnifique. - Het dorp dichtbij waar wij wonen is prachtig.
Duquel
9. L’ordinateur est une machine ___ nous devons beaucoup. - De computer is een machine waarop wij veel kunnen doen.
À laquelle
10. Le quartier ___ j' habite est tranquille.
Où
In tegenstelling tot andere platformen, zijn al onze docenten handmatig geverifieerd door ons professionele team. Vertrouw op de ervaringen van onze studenten.
Hallo,
Ik wil je graag helpen je kennis van de Nederlandse taal te verbeteren.
Ik richt me volledig naar jouw wensen : gepersonaliseerde lessen !
Ik hoop je binnenkort te ontmoeten !
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Moeilijkheid is vaststellen hoe de leerlingen het efficiëntst kunnen geholpen worden in het bereiken van het vooropgestelde doel. Francoise staat open voor nieuwe onderwerpen en past daar de lessen naar aan.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
*NEDERLANDS*
Je moedertaal Nederlands wat opkrikken? Nood aan een heropfrissing van grammatica/spelling of de dt-regel? Op zoek naar een vlotte pen ter voorbereiding van een paper of spreekbeurt?
Als anderstalige spreker de Nederlandse taal leren kennen en beheersen? Zowel voor beginners als gevorderde sprekers.
Alle niveaus mogelijk (lager/middelbaar/hoger onderwijs) + zowel voor kinderen, adolescenten als volwassenen.
*FRANS*
Een onderdompeling in de Franse taal en cultuur? Een goeie uitspraak verkrijgen? Je Franse vocabularium uitbreiden? Grammaticalessen? Nood aan een goed Frans gesprek ter voorbereiding van een professionele meeting of schoolopdracht? Zowel technische als praktische vaardigheden worden hier aangeleerd!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hele fijne lessen! Ik leer veel in een ongedwongen en ontspannen sfeer. De lessen zijn echt aangepast aan mijn eigen leerdoelen. Een aanrader!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy kijkt echt naar waar je fouten zitten en waar we op moeten trainen. ze neemt alle tijd voor je en zelf buiten de les uren kan altijd om hulp vragen.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hallo,
Ik wil je graag helpen je kennis van de Nederlandse taal te verbeteren.
Ik richt me volledig naar jouw wensen : gepersonaliseerde lessen !
Ik hoop je binnenkort te ontmoeten !
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Françoise geeft Franse les aan mijn 2 kinderen van lagere schoolleeftijd die wat extra uitdaging kunnen gebruiken. Ze zijn beide heel enthousiast. Françoise slaagt erin connectie met hen te maken en ze leren duidelijk bij zonder dat ze het gevoel hebben dat ze "les" krijgen. Ideaal om ook het Frans spreken te oefenen bij iemand met een correct accent.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
*NEDERLANDS*
Je moedertaal Nederlands wat opkrikken? Nood aan een heropfrissing van grammatica/spelling of de dt-regel? Op zoek naar een vlotte pen ter voorbereiding van een paper of spreekbeurt?
Als anderstalige spreker de Nederlandse taal leren kennen en beheersen? Zowel voor beginners als gevorderde sprekers.
Alle niveaus mogelijk (lager/middelbaar/hoger onderwijs) + zowel voor kinderen, adolescenten als volwassenen.
*FRANS*
Een onderdompeling in de Franse taal en cultuur? Een goeie uitspraak verkrijgen? Je Franse vocabularium uitbreiden? Grammaticalessen? Nood aan een goed Frans gesprek ter voorbereiding van een professionele meeting of schoolopdracht? Zowel technische als praktische vaardigheden worden hier aangeleerd!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik was aangenaam verrast van het eindresultaat na mijn eerste online les met mevr Hélène M. Haar aanpak en manier van lesgeven is doordacht en doelgericht. Door de vlotte communicatie bij zowel het inplannen van de les als tijdens de les kreeg ik een rustig en vertrouwd gevoel, wat resulteerde tot een goede afloop. Je suis très satisfait! Bosco D.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Bonjour! Veux-tu apprendre français? ou l'améliorer?
Mijn lessen zijn gestructureerd volgens de behoeften van mijn leerlingen, ik gebruik verschillende lesmethoden en ik vertrouw erop dat ik naar de verwachtingen en doelstellingen van elk van mijn leerlingen luister. Dynamiek en constant leren zijn mijn doelen in mijn lessen.
Ik werk al meer dan tien jaar als leraar Frans.
Ik heb academische studies in het Engels en Frans gevolgd in Montréal, Canada, waar ik enkele jaren heb gewoond. Ik heb een Bachelor in het onderwijs van Frans als vreemde taal van de Université de Bourgogne.
Ik heb Frans op jonge leeftijd ondergedompeld in een Franstalig gebied en ik heb 11 jaar lang formeel Frans gestudeerd, waarbij ik een native niveau heb bereikt.
Tijdens de les kunnen we, indien nodig, in het Engels of Duits spreken.
À bientôt!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Natalia is zo'n prettig persoon om mee samen te werken! Ze zorgt ervoor dat je je erg op je gemak voelt, dus het is gemakkelijker om Frans te spreken. Ik was nerveus voor de eerste les, maar ze zorgde ervoor dat ik me op mijn gemak voelde, dus mijn zelfvertrouwen groeit. Ook heeft ze een heel aardige manier om mijn fouten te corrigeren, zonder mijn vertrouwen te ondermijnen. Ze legt moeilijke structuren goed uit en ze laat me focussen op manieren om te verbeteren. Kortom, ik vind het heerlijk om met haar te praten en ik hou van haar lessen. Elke week kijk ik er enorm naar uit!
Natalia L.
![]()
Linda is een geweldige studente, ze is altijd gemotiveerd met onze lessen en zo toegewijd aan haar leerproces. Het is een plezier om met haar samen te werken. Ik heb gezien hoe haar zelfvertrouwen verbetert. We hebben gewerkt aan het perfectioneren van haar gesproken en geschreven Frans. Blijf zo werken Lisa!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy is een hele lieve en vriendelijke lerares die echt samen met je kijkt wat je wilt leren en hoe je kunt verbeteren. Ik ben hartstikke blij met haar. Ik heb zelden iemand gezien met zulk passie.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik was al lange tijd op zoek naar een efficiënte manier om mijn Frans in conversatie te oefenen. En toen kwam Nancy ... Zij voldoet aan al mijn verwachtingen. Ons tweewekelijkse babbeluurtje geeft me altijd een enorme boost om verder te studeren en mijn woordenschat uit te breiden. Ik voel duidelijk verbetering in mijn praten, en dat is natuurlijk de beste motivatie. Bovendien is het gewoon leuk om te babbelen met elkaar.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik ben heel blij met mijn keuze. Een hele slimme en sympathieke vrouw die over heel veel thema's kan praten. Ondertussen ben ik al 4 lessen verder en heb ik het gevoel dat ik al veel bijgeleerd heb. Elodie gebruikt een methode die ik niet gewoon ben, maar ik heb het gevoel dat deze werkt. (ik volg les om het spreken te verbeteren)
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
De lessen zijn varierend een aangepast aan je behoefte. Of het nu formeel of informeel frans is, Elodie zal jouw wens volgen. De lessen zijn goed voorbereid en Elodie reageert snel op vragen, dit met oefeningen en de nodige uitleg.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Uitstekende lerares. Ben erg tevreden. Elodie luistert goed, maakt aantekeningen en zorgt voor leuke onderwerpen. Leren door het te doen is mijn manier van een taal leren en dat is waar Elodie goed bij helpt.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Erg blij met de lessen: Elodie stemt ze af op mijn leerdoel, ze bereidt handige oefeningen voor me voor en geeft me zowel nuttig als plezierig huiswerk. Beveel het ten zeerste aan!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy is een prettige en zeer betrokken leraar. De diversiteit van het lesmateriaal zorgt naast inspanning (huiswerk) ook voor ontspanning. (franse wetenwaardigheidjes). Dit, en de manier van lesgeven, blijft zeker motiveren.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy, daar ben ik heel blij mee. Zij voelt precies aan wat je nodig hebt en past die toe in de les. Ik heb in een relatief korte tijd zoveel van haar geleerd, prettig en deskundige lerares. Flexibele lestijden in overleg er is altijd wel een oplossing.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hele goede lessen en ook nog eens met veel plezier! Ik ben een uur bezig, maar dat uur lijkt altijd een stuk korter omdat het leuk is. Ik waardeer ook de flexibiliteit van Marie. Bedankt Marie :)
Marie C.
![]()
Hartelijk dank Ines!! :-) Het is erg leuk om met je samen te werken. Bedankt ook voor je flexibiliteit. Tot binnenkort !
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hallo,
Ik wil je graag helpen je kennis van de Nederlandse taal te verbeteren.
Ik richt me volledig naar jouw wensen : gepersonaliseerde lessen !
Ik hoop je binnenkort te ontmoeten !
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Moeilijkheid is vaststellen hoe de leerlingen het efficiëntst kunnen geholpen worden in het bereiken van het vooropgestelde doel. Francoise staat open voor nieuwe onderwerpen en past daar de lessen naar aan.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
*NEDERLANDS*
Je moedertaal Nederlands wat opkrikken? Nood aan een heropfrissing van grammatica/spelling of de dt-regel? Op zoek naar een vlotte pen ter voorbereiding van een paper of spreekbeurt?
Als anderstalige spreker de Nederlandse taal leren kennen en beheersen? Zowel voor beginners als gevorderde sprekers.
Alle niveaus mogelijk (lager/middelbaar/hoger onderwijs) + zowel voor kinderen, adolescenten als volwassenen.
*FRANS*
Een onderdompeling in de Franse taal en cultuur? Een goeie uitspraak verkrijgen? Je Franse vocabularium uitbreiden? Grammaticalessen? Nood aan een goed Frans gesprek ter voorbereiding van een professionele meeting of schoolopdracht? Zowel technische als praktische vaardigheden worden hier aangeleerd!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hele fijne lessen! Ik leer veel in een ongedwongen en ontspannen sfeer. De lessen zijn echt aangepast aan mijn eigen leerdoelen. Een aanrader!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy kijkt echt naar waar je fouten zitten en waar we op moeten trainen. ze neemt alle tijd voor je en zelf buiten de les uren kan altijd om hulp vragen.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hallo,
Ik wil je graag helpen je kennis van de Nederlandse taal te verbeteren.
Ik richt me volledig naar jouw wensen : gepersonaliseerde lessen !
Ik hoop je binnenkort te ontmoeten !
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Françoise geeft Franse les aan mijn 2 kinderen van lagere schoolleeftijd die wat extra uitdaging kunnen gebruiken. Ze zijn beide heel enthousiast. Françoise slaagt erin connectie met hen te maken en ze leren duidelijk bij zonder dat ze het gevoel hebben dat ze "les" krijgen. Ideaal om ook het Frans spreken te oefenen bij iemand met een correct accent.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen