Aanvoegende wijs in het Frans (subjonctif)
Meld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inMeld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis inWe bieden zowel privélessen als georganiseerde groepscursussen aan
Meld je gratis aan om alle beschikbare cursussen te krijgen of neem zelf contact op met een van onze docenten!
Ons aanbod
De subjonctif is de aanvoegende wijs in het Nederlands. Het is net als de 'indicatif' een wijs (le mode) van werkwoorden. Vooral in zinnen waar 'que' voorkomt, moet er worden nagegaan als de indicatif of de subjonctif nodig is. De subjonctif drukt onwerkelijkheid, onzekerheid en wensen uit. Daarnaast kan de subjonctif ook worden gebruikt om een persoon zijn emotie of mening aan te tonen over een feit dat wordt uitgedrukt. Er zijn ook enkele vaste uitdrukkingen met de subjonctif.
De subjonctif wordt onderverdeeld in 4 tijden:
Volg online taallessen met een professionele leraar
De subjonctif présent wordt gevormd door de 3e persoon meervoud van de indicatif présent te nemen zonder de uitgang '-ent' en daar de uitgangen van de subjonctif présent aan toe te voegen voor de personen 'je', 'tu', 'il' en 'ils'. Maar de 'nous' en 'vous' vorm worden op een andere manier gevormd, namelijk door de 'nous'-vorm van de indicatif présent zonder de uitgang '-ons' en daar worden de imparfait uitgangen 'ions' en 'iez' aan toegevoed. Met andere woorden, de 1e en 2e persoon van het meervoud in de subjonctif présent hebben dezelfde vervoeging als de 1e en 2e persoon meervoud van de imparfait.
Persoon | Uitgang |
---|---|
Que je | -e |
Que tu | -es |
Qu'il | -e |
Que nous | -ions |
Que vous | -iez |
Qu'ils | -ent |
Persoon | Avoir | Être | Aller | Faire | Pouvoir | Savoir | Vouloir | Valoir |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Que je | aie | sois | aille | fasse | puisse | sache | veuille | vaille |
Que tu | aies | sois | ailles | fasses | puisses | saches | veuilles | vailles |
Qu'il | ait | soit | aille | fasse | puisse | sache | veuille | vaille |
Que nous | ayons | soyons | allions | fassions | puissions | sachions | voulions | valions |
Que vous | ayez | soyez | alliez | fassiez | puissiez | sachiez | vouliez | valiez |
Qu'ils | aient | soient | aillent | fassent | puissent | sachent | veuillent | vaillent |
De subjonctif passé drukt een onzekere actie uit, vermoedelijk gerealiseerd op het ogenblik van spreken.
Deze vorm van de subjonctif is een samengestelde vorm. Om het te vormen wordt er gebruik gemaakt van de hulpwerkwoorden 'avoir' en 'être' vervoegd in de subjonctif présent met daarbij het voltooid deelwoord van het hoofdwerkwoord.
Vergeet bij het hulpwerkwoord 'être' het voltooid deelwoord niet aan te passen aan het geslacht en getal van het onderwerp.
Deze tijd van de subjonctif drukt een onzekere actie uit die niet gerealiseerd werd op het moment dat de spreker sprak. Deze tijd wordt vooral in de literatuur gebruikt.
Voor het vormen van de subjonctif imparfait start je bij de vervoeging van het werkwoord in de passé simple en voeg je daar volgende uitgangen aan toe, afhankelijk van de werkwoordengroep. De werkwoorden van de 3e groep hebben 2 vervoegingsmodellen. Er is geen regel om te weten te komen welk werkwoord welk model volgt, die moet je vanbuiten leren of opzoeken.
Persoon | Groep 1: -ER | Groep 2: -IR | Groep 3 - model 1 | Groep 3 - model 2 |
---|---|---|---|---|
Que je | -asse | -isse | -isse | -usse |
Que tu | -asses | -isses | -isses | -usses |
Qu'il | -ât | -ît | -ît | -ût |
Que nous | -assions | -issions | -issions | -ussions |
Que vous | -assiez | -issiez | -issiez | -ussiez |
Qu'ils | -assent | -issent | -issent | -ussent |
Persoon | Avoir | Être |
---|---|---|
Que je | eusse | fusse |
Que tu | eusses | fusses |
Qu'il | eût | fût |
Que nous | eussions | fussions |
Que vous | eussiez | fussiez |
Qu'ils | eussent | fussent |
Deze tijd drukt ook een onzekere actie uit, vermoedelijk gerealiseerd op het moment dat de spreker sprak. Ook deze tijd wordt vooral gebruikt in de literatuur.
Deze tijd van de subjonctif is opnieuw een samengestelde vorm. Het bestaat uit de subjonctif imparfait van 'avoir' en 'être' met het voltooid deelwoord van het hoofdwerkwoord.
Duid al de vervoegingen in de subjonctif aan.
1. Voici 1 euro pour que tu puisses acheter le pain.
2. Avant que nous finissions ce projet, il était fort probable que nous échouions .
3. Ton frère et toi pourrez regarder un dessin-animé à condition que vous ayez fini vos devoirs.
4. Il fallait que tu promenasses le chien ce matin. Mais bien-sûr il a fallut que tu oublies
5. J’aurais aimé que tu eusses roulé plus lentement. Je ne savais pas que tu avais une voiture aussi puissante.
6. Tu devrais aller faire des courses avant que le magasin n' ait fermé .
7. Loïc fait beaucoup d'efforts à l'école de crainte que la maîtresse ne le punisse .
8. Ma soeur se doutait que j' eus pris sa robe rouge.
9. Chloé se disait qu'il faudrait qu'elle finisse ses devoirs. Mais son frère voulait qu'ils regardent la télévision ensemble. Chloé pensait qu'elle finirait ses devoirs demain.
10. Il est préférable que tu écrives ton emploi du temps dans ton agenda. Bien que tu sois organisée, tu oublies souvent des choses.
Voorbeeld: Subjonctif présent van faire: je fasse
1. Subjonctif présent van devenir: que je dangereux - dat ik gevaarlijk word
2. Subjonctif passé van aimer: que tu - dat jij hebt gewaardeerd
3. Subjonctif imparfait van décider: qu'il - dat hij besloot
4. Subjonctif présent van accepter: qu'elle - dat zij aanvaardt
5. Subjonctif plus-que-parfait van trouver: que nous - dat wij hadden gevonden
6. Subjonctif présent van punir: que vous - dat jullie straffen
7. Subjonctif présent van vendre: qu'ils - dat ze verkopen
8. Subjonctif imparfait tromper: qu'elles - dat ze bedrogen
9. Subjonctif passé van sauter: qu'on - dat men gesprongen heeft
10. Subjonctif passé suivre: que tu - dat jij hebt gevolgd
Vul de zinnen aan.
1. Je propose que vous (venir - subjonctif présent) tous chez moi demain! - Ik stel voor dat jullie morgen allemaal naar mij thuis komen.
2. Il est nécessaire que nous (être - subjonctif présent) à l'heure. - Het is belangrijk dat wij op tijd zijn.
3. Elle était heureuse que vous (savoir - subjonctif imparfait) la vérité. - Ze was blij dat jullie de waarheid wisten.
4. Il semblait que nous (faire - subjonctif plus-que-parfait) des efforts inutiles. - Het leek dat wij onnodige inspanningen hadden verricht.
5. Il n'est pas certain qu'il (venir - subjonctif présent). - Hij is niet zeker of hij komt.
6. Il avait peur que tu (devenir - subjonctif imparfait) fâché. - Hij was bang dat je boos werd.
7. Il doutait qu'elle (être - subjonctif plus-que-parfait) malade. - Hij twijfelde of ze ziek was geweest.
8. Le professeur souhaite que tu (terminer - subjonctif passé) avant midi. - De docent hoopt dat je gedaan hebt voor de middag.
9. Je ne crois pas que ils (partir - subjonctif passé). - Ik denk niet dat ze al zijn vertrokken.
10. Où que vous (aller - subjonctif présent), je vous suivrai. - Waar je ook gaat, ik zal jullie volgen.
1. Je cherchais quelqu'un qui pût le faire. - Ik zocht iemand die het kon doen.
Subjonctif imparfait
Subjonctif présent
Subjonctif passé
Subjonctif plus-que-parfait
2. Je doute qu'elle fasse le travail. - Ik betwijfel of zij het werk doet.
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif imparfait
Subjonctif présent
Subjonctif passé
3. Bien qu'il eût déjà mangé, il alla au restaurant. - Hoewel dat hij al had gegeten, ging hij naar het restaurant.
Subjonctif présent
Subjonctif passé
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif imparfait
4. Je voulais qu'il vînt me visiter. - Ik wou dat hij me kwam bezoeken.
Subjonctif présent
Subjonctif imparfait
Subjonctif passé
Subjonctif plus-que-parfait
5. Le père veut que sa fille devienne médecin. - De vader wil dat zijn dochter dokter wordt.
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif imparfait
Subjonctif présent
Subjonctif passé
6. Nous souhaitions que vous eussiez acquis cette maison. - Wij wensten dat jullie dat huis hadden gekocht.
Subjonctif imparfait
Subjonctif présent
Subjonctif passé
Subjonctif plus-que-parfait
7. Je craignais que vous ayez rendu ce livre la semaine dernière. - Ik vreesde dat jullie dat boek vorige week hebben teruggegeven.
Subjonctif imparfait
Subjonctif passé
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif présent
8. Je doutais qu'elle arrivât à l'heure. - Ik twijfelde of ze op tijd aankwam.
Subjonctif présent
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif imparfait
Subjonctif passé
9. Il doute que nous ayons reconnu cet homme. - Hij twijfelt of we die man hebben herkend.
Subjonctif présent
Subjonctif imparfait
Subjonctif passé
Subjonctif plus-que-parfait
10. Elle est contente que tu sois arrivée. - Ze is tevreden dat je bent aangekomen.
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif présent
Subjonctif imparfait
Subjonctif passé
1. Je cherchais quelqu'un qui pût le faire. - Ik zocht iemand die het kon doen.
Subjonctif imparfait
2. Je doute qu'elle fasse le travail. - Ik betwijfel of zij het werk doet.
Subjonctif présent
3. Bien qu'il eût déjà mangé, il alla au restaurant. - Hoewel dat hij al had gegeten, ging hij naar het restaurant.
Subjonctif plus-que-parfait
4. Je voulais qu'il vînt me visiter. - Ik wou dat hij me kwam bezoeken.
Subjonctif imparfait
5. Le père veut que sa fille devienne médecin. - De vader wil dat zijn dochter dokter wordt.
Subjonctif présent
6. Nous souhaitions que vous eussiez acquis cette maison. - Wij wensten dat jullie dat huis hadden gekocht.
Subjonctif plus-que-parfait
7. Je craignais que vous ayez rendu ce livre la semaine dernière. - Ik vreesde dat jullie dat boek vorige week hebben teruggegeven.
Subjonctif passé
8. Je doutais qu'elle arrivât à l'heure. - Ik twijfelde of ze op tijd aankwam.
Subjonctif imparfait
9. Il doute que nous ayons reconnu cet homme. - Hij twijfelt of we die man hebben herkend.
Subjonctif passé
10. Elle est contente que tu sois arrivée. - Ze is tevreden dat je bent aangekomen.
Subjonctif passé
Vul de zinnen aan.
1. Il faut que nous (envoyer - subjonctif présent) cette lettre avant demain. - Wij verzenden deze brief morgen.
2. J'étais déçue qu'il (mener - subjonctif imparfait) cette bataille tout seul. - Ik was ontgoocheld dat hij dat gevecht helemaal alleen leidde.
3. Je voulais qu'il (créer - subjonctif passé) son entreprise avant 25 ans. - Ik wou dat hij zijn bedrijf voor zijn 25 jaar heeft gecreëerd.
4. Nous étions heureux qu'elles (atteindre - subjonctif plus-que-parfait) leur objectif. - Wij waren gelukkig dat zij hun doel hadden bereikt.
5. Il fallait qu'il (pleuvoir - subjonctif plus-que-parfait). - Het was nodig dat het had geregend.
6. C'est dommage qu'il ne l' pas (battre - subjonctif plus-que-parfait). - Het is jammer dat hij hem niet had verslaan.
7. Bien que les serveurs (servir - subjonctif imparfait) rapidement, les plats étaient froids... - Hoewel de obers snel opdienden, waren de gerechten koud...
8. Je ne me doutais pas que tu l' (haïr - subjonctif plus-que-parfait) . Je pensais que c'était ton ami. - Ik had geen idee dat jij hem had gehaat. Ik dacht dat hij jouw vriend was.
9. En attendant que l'eau (bouillir - subjonctif passé), je coupais les oignons. - Al wachtend tot het water kookte, sneed ik de uien.
10. Il faut que tu le (savoir - subjonctif présent). - Jij moet het weten.
Duid al de vervoegingen in de subjonctif aan.
1. Voici 1 euro pour que tu puisses acheter le pain.
2. Avant que nous finissions ce projet, il était fort probable que nous échouions .
3. Ton frère et toi pourrez regarder un dessin-animé à condition que vous ayez fini vos devoirs.
4. Il fallait que tu promenasses le chien ce matin. Mais bien-sûr il a fallut que tu oublies
5. J’aurais aimé que tu eusses roulé plus lentement. Je ne savais pas que tu avais une voiture aussi puissante.
6. Tu devrais aller faire des courses avant que le magasin n' ait fermé .
7. Loïc fait beaucoup d'efforts à l'école de crainte que la maîtresse ne le punisse .
8. Ma soeur se doutait que j' eus pris sa robe rouge.
9. Chloé se disait qu'il faudrait qu'elle finisse ses devoirs. Mais son frère voulait qu'ils regardent la télévision ensemble. Chloé pensait qu'elle finirait ses devoirs demain.
10. Il est préférable que tu écrives ton emploi du temps dans ton agenda. Bien que tu sois organisée, tu oublies souvent des choses.
Voorbeeld: Subjonctif présent van faire: je fasse
1. Subjonctif présent van devenir: que je dangereux - dat ik gevaarlijk word
2. Subjonctif passé van aimer: que tu - dat jij hebt gewaardeerd
3. Subjonctif imparfait van décider: qu'il - dat hij besloot
4. Subjonctif présent van accepter: qu'elle - dat zij aanvaardt
5. Subjonctif plus-que-parfait van trouver: que nous - dat wij hadden gevonden
6. Subjonctif présent van punir: que vous - dat jullie straffen
7. Subjonctif présent van vendre: qu'ils - dat ze verkopen
8. Subjonctif imparfait tromper: qu'elles - dat ze bedrogen
9. Subjonctif passé van sauter: qu'on - dat men gesprongen heeft
10. Subjonctif passé suivre: que tu - dat jij hebt gevolgd
Vul de zinnen aan.
1. Je propose que vous (venir - subjonctif présent) tous chez moi demain! - Ik stel voor dat jullie morgen allemaal naar mij thuis komen.
2. Il est nécessaire que nous (être - subjonctif présent) à l'heure. - Het is belangrijk dat wij op tijd zijn.
3. Elle était heureuse que vous (savoir - subjonctif imparfait) la vérité. - Ze was blij dat jullie de waarheid wisten.
4. Il semblait que nous (faire - subjonctif plus-que-parfait) des efforts inutiles. - Het leek dat wij onnodige inspanningen hadden verricht.
5. Il n'est pas certain qu'il (venir - subjonctif présent). - Hij is niet zeker of hij komt.
6. Il avait peur que tu (devenir - subjonctif imparfait) fâché. - Hij was bang dat je boos werd.
7. Il doutait qu'elle (être - subjonctif plus-que-parfait) malade. - Hij twijfelde of ze ziek was geweest.
8. Le professeur souhaite que tu (terminer - subjonctif passé) avant midi. - De docent hoopt dat je gedaan hebt voor de middag.
9. Je ne crois pas que ils (partir - subjonctif passé). - Ik denk niet dat ze al zijn vertrokken.
10. Où que vous (aller - subjonctif présent), je vous suivrai. - Waar je ook gaat, ik zal jullie volgen.
1. Je cherchais quelqu'un qui pût le faire. - Ik zocht iemand die het kon doen.
Subjonctif présent
Subjonctif imparfait
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif passé
2. Je doute qu'elle fasse le travail. - Ik betwijfel of zij het werk doet.
Subjonctif imparfait
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif passé
Subjonctif présent
3. Bien qu'il eût déjà mangé, il alla au restaurant. - Hoewel dat hij al had gegeten, ging hij naar het restaurant.
Subjonctif imparfait
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif présent
Subjonctif passé
4. Je voulais qu'il vînt me visiter. - Ik wou dat hij me kwam bezoeken.
Subjonctif présent
Subjonctif passé
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif imparfait
5. Le père veut que sa fille devienne médecin. - De vader wil dat zijn dochter dokter wordt.
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif imparfait
Subjonctif présent
Subjonctif passé
6. Nous souhaitions que vous eussiez acquis cette maison. - Wij wensten dat jullie dat huis hadden gekocht.
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif présent
Subjonctif passé
Subjonctif imparfait
7. Je craignais que vous ayez rendu ce livre la semaine dernière. - Ik vreesde dat jullie dat boek vorige week hebben teruggegeven.
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif passé
Subjonctif présent
Subjonctif imparfait
8. Je doutais qu'elle arrivât à l'heure. - Ik twijfelde of ze op tijd aankwam.
Subjonctif présent
Subjonctif imparfait
Subjonctif passé
Subjonctif plus-que-parfait
9. Il doute que nous ayons reconnu cet homme. - Hij twijfelt of we die man hebben herkend.
Subjonctif passé
Subjonctif plus-que-parfait
Subjonctif présent
Subjonctif imparfait
10. Elle est contente que tu sois arrivée. - Ze is tevreden dat je bent aangekomen.
Subjonctif imparfait
Subjonctif passé
Subjonctif présent
Subjonctif plus-que-parfait
1. Je cherchais quelqu'un qui pût le faire. - Ik zocht iemand die het kon doen.
Subjonctif imparfait
2. Je doute qu'elle fasse le travail. - Ik betwijfel of zij het werk doet.
Subjonctif présent
3. Bien qu'il eût déjà mangé, il alla au restaurant. - Hoewel dat hij al had gegeten, ging hij naar het restaurant.
Subjonctif plus-que-parfait
4. Je voulais qu'il vînt me visiter. - Ik wou dat hij me kwam bezoeken.
Subjonctif imparfait
5. Le père veut que sa fille devienne médecin. - De vader wil dat zijn dochter dokter wordt.
Subjonctif présent
6. Nous souhaitions que vous eussiez acquis cette maison. - Wij wensten dat jullie dat huis hadden gekocht.
Subjonctif plus-que-parfait
7. Je craignais que vous ayez rendu ce livre la semaine dernière. - Ik vreesde dat jullie dat boek vorige week hebben teruggegeven.
Subjonctif passé
8. Je doutais qu'elle arrivât à l'heure. - Ik twijfelde of ze op tijd aankwam.
Subjonctif imparfait
9. Il doute que nous ayons reconnu cet homme. - Hij twijfelt of we die man hebben herkend.
Subjonctif passé
10. Elle est contente que tu sois arrivée. - Ze is tevreden dat je bent aangekomen.
Subjonctif passé
Vul de zinnen aan.
1. Il faut que nous (envoyer - subjonctif présent) cette lettre avant demain. - Wij verzenden deze brief morgen.
2. J'étais déçue qu'il (mener - subjonctif imparfait) cette bataille tout seul. - Ik was ontgoocheld dat hij dat gevecht helemaal alleen leidde.
3. Je voulais qu'il (créer - subjonctif passé) son entreprise avant 25 ans. - Ik wou dat hij zijn bedrijf voor zijn 25 jaar heeft gecreëerd.
4. Nous étions heureux qu'elles (atteindre - subjonctif plus-que-parfait) leur objectif. - Wij waren gelukkig dat zij hun doel hadden bereikt.
5. Il fallait qu'il (pleuvoir - subjonctif plus-que-parfait). - Het was nodig dat het had geregend.
6. C'est dommage qu'il ne l' pas (battre - subjonctif plus-que-parfait). - Het is jammer dat hij hem niet had verslaan.
7. Bien que les serveurs (servir - subjonctif imparfait) rapidement, les plats étaient froids... - Hoewel de obers snel opdienden, waren de gerechten koud...
8. Je ne me doutais pas que tu l' (haïr - subjonctif plus-que-parfait) . Je pensais que c'était ton ami. - Ik had geen idee dat jij hem had gehaat. Ik dacht dat hij jouw vriend was.
9. En attendant que l'eau (bouillir - subjonctif passé), je coupais les oignons. - Al wachtend tot het water kookte, sneed ik de uien.
10. Il faut que tu le (savoir - subjonctif présent). - Jij moet het weten.
In tegenstelling tot andere platformen, zijn al onze docenten handmatig geverifieerd door ons professionele team. Vertrouw op de ervaringen van onze studenten.
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy is een prettige en zeer betrokken leraar. De diversiteit van het lesmateriaal zorgt naast inspanning (huiswerk) ook voor ontspanning. (franse wetenwaardigheidjes). Dit, en de manier van lesgeven, blijft zeker motiveren.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Uitstekende lerares. Ben erg tevreden. Elodie luistert goed, maakt aantekeningen en zorgt voor leuke onderwerpen. Leren door het te doen is mijn manier van een taal leren en dat is waar Elodie goed bij helpt.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Leraar van Frans als vreemde taal door webcam
Het niveau van mijn studenten varieert van niveau A1 tot niveau C2 (Common European Framework of Reference). Mijn studenten hebben verschillende doelstellingen (verbetering van het Franse accent, voorbereiding van een reis, toekomstige professionals in Frankrijk of in Franstalige landen, DELF / DALF, enz.)
Ik gebruik verschillende media zoals FLE-handleidingen (Alter ego, Progressive Grammar, Progressive Conjugation, Progressive Civilization, etc.), liedjes, video's ...
Ik werkte als een schoolleraar en vervolgens gespecialiseerd in het lesgeven van Frans aan een buitenlands publiek. Ik heb een Master's Degree in het Frans als vreemde taal (Bac +5) en een lerarenwedstrijd, ik geef momenteel les in een beroemde academie en biedt ook tutoring door de webcam.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Damien is een goede leraar. Hij kan het goed uitleggen, is geduldig en grappig. Hij kan uw niveau of Frans ook goed beoordelen en zijn lessen daarop aanpassen. Na de les ontvang je een pdf met de inhoud van de les. Ik ben erg blij met mijn docent Frans!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Erg blij met de lessen: Elodie stemt ze af op mijn leerdoel, ze bereidt handige oefeningen voor me voor en geeft me zowel nuttig als plezierig huiswerk. Beveel het ten zeerste aan!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik was al lange tijd op zoek naar een efficiënte manier om mijn Frans in conversatie te oefenen. En toen kwam Nancy ... Zij voldoet aan al mijn verwachtingen. Ons tweewekelijkse babbeluurtje geeft me altijd een enorme boost om verder te studeren en mijn woordenschat uit te breiden. Ik voel duidelijk verbetering in mijn praten, en dat is natuurlijk de beste motivatie. Bovendien is het gewoon leuk om te babbelen met elkaar.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hallo,
Ik ben Française en geef al jaren les aan vmbo, havo, vwo en hbo studenten. Ook geef ik les aan volwassenen van business tot vakantie doeleinden.
Om een moderne vreemde taal te leren heb je geen talent nodig, wel doorzettingsvermogen . Mijn cursisten begeleid ik graag met veel geduld en geef ik les :” à la carte “ .
Na een gratis proefles kunnen we zien of we iets voor elkaar kunnen betekenen .
Tot zien .
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik heb de proefles met Valérie als zeer goed ervaren. Valérie hanteert een goede en prettige leermethode en heeft veel geduld. Zij past zich goed aan aan het niveau van de student en biedt een duidelijke leerplan aan. Mocht ik in de toekomst definitief de keuze maken om Frans te leren, dan zal ik dit zeker bij Valérie doen. Jeanette Kropie
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Bonjour! Veux-tu apprendre français? ou l'améliorer?
Mijn lessen zijn gestructureerd volgens de behoeften van mijn leerlingen, ik gebruik verschillende lesmethoden en ik vertrouw erop dat ik naar de verwachtingen en doelstellingen van elk van mijn leerlingen luister. Dynamiek en constant leren zijn mijn doelen in mijn lessen.
Ik werk al meer dan tien jaar als leraar Frans.
Ik heb academische studies in het Engels en Frans gevolgd in Montréal, Canada, waar ik enkele jaren heb gewoond. Ik heb een Bachelor in het onderwijs van Frans als vreemde taal van de Université de Bourgogne.
Ik heb Frans op jonge leeftijd ondergedompeld in een Franstalig gebied en ik heb 11 jaar lang formeel Frans gestudeerd, waarbij ik een native niveau heb bereikt.
Tijdens de les kunnen we, indien nodig, in het Engels of Duits spreken.
À bientôt!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Natalia is zo'n prettig persoon om mee samen te werken! Ze zorgt ervoor dat je je erg op je gemak voelt, dus het is gemakkelijker om Frans te spreken. Ik was nerveus voor de eerste les, maar ze zorgde ervoor dat ik me op mijn gemak voelde, dus mijn zelfvertrouwen groeit. Ook heeft ze een heel aardige manier om mijn fouten te corrigeren, zonder mijn vertrouwen te ondermijnen. Ze legt moeilijke structuren goed uit en ze laat me focussen op manieren om te verbeteren. Kortom, ik vind het heerlijk om met haar te praten en ik hou van haar lessen. Elke week kijk ik er enorm naar uit!
Natalia L.
![]()
Linda is een geweldige studente, ze is altijd gemotiveerd met onze lessen en zo toegewijd aan haar leerproces. Het is een plezier om met haar samen te werken. Ik heb gezien hoe haar zelfvertrouwen verbetert. We hebben gewerkt aan het perfectioneren van haar gesproken en geschreven Frans. Blijf zo werken Lisa!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik ben heel blij met mijn keuze. Een hele slimme en sympathieke vrouw die over heel veel thema's kan praten. Ondertussen ben ik al 4 lessen verder en heb ik het gevoel dat ik al veel bijgeleerd heb. Elodie gebruikt een methode die ik niet gewoon ben, maar ik heb het gevoel dat deze werkt. (ik volg les om het spreken te verbeteren)
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy is een hele lieve en vriendelijke lerares die echt samen met je kijkt wat je wilt leren en hoe je kunt verbeteren. Ik ben hartstikke blij met haar. Ik heb zelden iemand gezien met zulk passie.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
*NEDERLANDS*
Je moedertaal Nederlands wat opkrikken? Nood aan een heropfrissing van grammatica/spelling of de dt-regel? Op zoek naar een vlotte pen ter voorbereiding van een paper of spreekbeurt?
Als anderstalige spreker de Nederlandse taal leren kennen en beheersen? Zowel voor beginners als gevorderde sprekers.
Alle niveaus mogelijk (lager/middelbaar/hoger onderwijs) + zowel voor kinderen, adolescenten als volwassenen.
*FRANS*
Een onderdompeling in de Franse taal en cultuur? Een goeie uitspraak verkrijgen? Je Franse vocabularium uitbreiden? Grammaticalessen? Nood aan een goed Frans gesprek ter voorbereiding van een professionele meeting of schoolopdracht? Zowel technische als praktische vaardigheden worden hier aangeleerd!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hele fijne lessen! Ik leer veel in een ongedwongen en ontspannen sfeer. De lessen zijn echt aangepast aan mijn eigen leerdoelen. Een aanrader!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Als voorbereiding een tekst ter bestudering gekregen. Enerzijds om te bespreken , anderzijds om een indruk van mijn niveau te krijgen. Tijdens les een video te zien gekregen die ik naderhand moest samenvatten. Ik ben zeer positief over deze aanpak
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Elodie is een goede docente. Ze is duidelijk, accuraat en geduldig. Haar leermethode sluit tot nu toe goed aan op mijn leervraag: oefenen in het verstaan en spreken van de franse taal en uitbreiding van mijn vocabulaire.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
De proefles was niet zo gestructureerd, maar dat was nu juist waar ik naar op zoek was. Het gaat mij om de verbetering van mijn communicatie en dat gaat op de manier zoals zij dit aanpakt heel plezierig. Elodie corrigeert mij als ik een fout maak en helpt me het juiste woord te vinden als ik dat niet weet. Tegelijkertijd schrijft ze haar verbeteringen op, die ik dan meteen kan volgen op mijn scherm. Erg handig. Ik verheug me erg op onze komende 24 lessen!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hallo,
Ik wil je graag helpen je kennis van de Nederlandse taal te verbeteren.
Ik richt me volledig naar jouw wensen : gepersonaliseerde lessen !
Ik hoop je binnenkort te ontmoeten !
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Moeilijkheid is vaststellen hoe de leerlingen het efficiëntst kunnen geholpen worden in het bereiken van het vooropgestelde doel. Francoise staat open voor nieuwe onderwerpen en past daar de lessen naar aan.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Elodie is een goede lerares. Ze luistert goed, in meerdere opzichten: ze is opmerkzaam in hert verbeteren van mijn Frans, en ze is aandachtig. Ze is rustig aanwezig, positief, en ik voel me daardoor op mijn gemak. Ze heeft een brede belangstelling, waardoor we over veel verschillende onderwerpen kunnen spreken.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy is een prettige en zeer betrokken leraar. De diversiteit van het lesmateriaal zorgt naast inspanning (huiswerk) ook voor ontspanning. (franse wetenwaardigheidjes). Dit, en de manier van lesgeven, blijft zeker motiveren.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Uitstekende lerares. Ben erg tevreden. Elodie luistert goed, maakt aantekeningen en zorgt voor leuke onderwerpen. Leren door het te doen is mijn manier van een taal leren en dat is waar Elodie goed bij helpt.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Leraar van Frans als vreemde taal door webcam
Het niveau van mijn studenten varieert van niveau A1 tot niveau C2 (Common European Framework of Reference). Mijn studenten hebben verschillende doelstellingen (verbetering van het Franse accent, voorbereiding van een reis, toekomstige professionals in Frankrijk of in Franstalige landen, DELF / DALF, enz.)
Ik gebruik verschillende media zoals FLE-handleidingen (Alter ego, Progressive Grammar, Progressive Conjugation, Progressive Civilization, etc.), liedjes, video's ...
Ik werkte als een schoolleraar en vervolgens gespecialiseerd in het lesgeven van Frans aan een buitenlands publiek. Ik heb een Master's Degree in het Frans als vreemde taal (Bac +5) en een lerarenwedstrijd, ik geef momenteel les in een beroemde academie en biedt ook tutoring door de webcam.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Damien is een goede leraar. Hij kan het goed uitleggen, is geduldig en grappig. Hij kan uw niveau of Frans ook goed beoordelen en zijn lessen daarop aanpassen. Na de les ontvang je een pdf met de inhoud van de les. Ik ben erg blij met mijn docent Frans!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Erg blij met de lessen: Elodie stemt ze af op mijn leerdoel, ze bereidt handige oefeningen voor me voor en geeft me zowel nuttig als plezierig huiswerk. Beveel het ten zeerste aan!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen