Indirecte rede in het Frans (le discours indirect)
Meld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis in Cursus informatieMeld je gratis aan voor alle informatie over privélessen en onze beschikbare groepscursussen (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Schrijf je gratis in Cursus informatieWe bieden zowel privélessen als georganiseerde groepscursussen aan
Meld je gratis aan om alle beschikbare cursussen te krijgen of neem zelf contact op met een van onze docenten!
Ons aanbod
In het Frans onderscheiden we net zoals in het Nederlands, de directe rede (le discours direct) en de indirecte rede (le discours indirect). De indirecte rede wordt gebruikt om over te brengen wat iemand anders heeft gezegd of dacht. De transformatie van een directe naar een indirecte rede vereist enkele grammaticale veranderingen. In de directe rede citeert men de woorden van iemand zoals ze uitgesproken zijn. Men zet die woorden dus tussen aanhalingstekens. In de indirecte reden haalt men de woorden van iemand onrechtstreeks aan, na een inleidend werkwoord.
Volg online taallessen met een professionele leraar
In de indirecte rede worden de zinnen verbonden met een voegwoord:
Directe rede | Indirecte rede | Vertaling | |
---|---|---|---|
Que | Paul dit: "il pleut" | Paul dit qu'il pleut. | Paul zegt dat het regent. |
Si | Est-ce que vous sortez? | Il a demandé si vous sortez. | Hij vroeg of jullie uitgaan. |
De + infinitief | Viens maintenant! | Elle demande de venir maintenant. | Ze vraagt om nu te komen. |
Ce qui / Ce que | Qu'est ce qui se passe? | Il demande ce qui se passe. | Hij vraagt wat er gebeurt. |
Vragend voornaamwoord | Où allez-vous? | Il demande où vous allez. | Hij vraagt waar jullie gaan. |
De indirecte reden wordt ingeleid door volgende werkwoorden:
Zoals je wel weet, wordt de indirecte rede niet langer tussen aanhalingstekens geschreven. Hierdoor ondergaat de zin enkele grammaticale veranderingen omtrent de werkwoordtijden, tijdsmarkeringen, persoonlijke voornaamwoorden, aanwijzende en bezittelijke voornaamwoorden en bezittelijke bijvoeglijke naamwoorden.
Wanneer de zin die de spreker aanduidt geformuleerd is in de tegenwoordige tijd, blijft de zin in de tegenwoordige tijd. Ook bij de imparfait blijft de tijd dezelfde.
Directe rede | Indirecte rede | Vertaling | |
---|---|---|---|
Indicatif présent | Paul dit: "il pleut" | Paul dit qu'il pleut | Paul zegt dat het regent. |
Imparfait | "Le feu était au vert" | Il a confirmé que le feu était au vert. | Hij heeft bevestigd dat het licht op groen stond. |
Wanneer de zin die de spreker aanduidt geformuleerd is in de verleden tijd, verandert de werkwoordstijd in de indirecte rede.
Wijziging | Directe rede | Indirecte rede | Vertaling |
---|---|---|---|
1 | Il m'a dit: "je vais bien". | Il m'a dit qu'il allait bien. | Hij heeft me gezegd dat het goed met hem ging. |
2 | Il m'a dit: 'je partirais". | Il m'a dit qu'il partirait. | Hij heeft me gezegd dat hij zou vertrekken. |
3 | Il m'a dit: "nous aurons terminé de faire nos devoirs. | Il m'a dit qu'ils auraient terminé de faire leurs devoirs. | Hij heeft me gezegd dat ze hun huiswerk zouden hebben afgemaakt. |
4 | Il m'a dit: "j'ai appris ma leçon". | Il m'a dit qu'il avait appris sa leçon. | Hij heeft me gezegd dat hij zijn les had begrepen. |
Bij het gebruik van de gebiedende wijs in de directe rede, gebruikt men een infinitief in de indirecte reden.
Ook de tijdsmarkeringen moeten worden veranderd.
Directe rede | Indirecte rede |
---|---|
Aujourd'hui - Vandaag | Ce jour-là - Die dag |
Hier - Gisteren | La veille - De vorige dag |
Demain - Morgen | Le lendemain - De volgende dag |
Le jour prochain - De volgende dag | Le jour suivant - De volgende dag |
In deze situaties moet je logisch nadenken. Wanneer de spreker praat over zichzelf, gebruik je logischerwijs de 3e persoon enkelvoud.
Directe rede | Indirecte rede | Vertaling |
---|---|---|
Elle m'a dit: "je pense aller lui parler". | Elle m'a dit qu'elle pensait aller lui parler. | Ze heeft me gezegd dat ze dacht om met hem te gaan praten. |
Il m'a raconté: "nous sommes sortis avec eux". | Il m'a raconté qu'ils étiez sortis avec eux. | Hij heeft me verteld dat ze waren uitgegaan met hun. |
Il m'a demandé: "vous viendrez aussi?". | Il m'a demandé si nous viendrions aussi. | Hij heeft me gevraagd of wij ook zouden komen. |
Elle m'a demandé: "tu vas partir en vacances?". | Elle m'a demandé si j'allais partir en vacances. | Ze heeft me gevraagd of ik ging vertrekken op reis. |
In de indirecte rede gebruik je een aanwijzend voornaamwoord om te vermelden wat de spreker zei.
Directe rede | Indirecte rede | Vertaling |
---|---|---|
Il m'a dit: "je n'ai plus ce jouet". | Il m'a dit qu'il n'avais plus ce jouet-là. | Hij heeft me gezegd dat hij dat speelgoed niet meer had. |
Elle a dit: "cet enfant est malin". | Elle a dit que cet enfant-là était malin. | Ze heeft gezegd dat dat kind daar ondeugend was. |
Elle a dit: "je vais régler ce problème". | Elle a dit qu'elle réglerait ce problème-là. | Ze heeft gezegd dat ze dat probleem daar zou regelen. |
In de indirecte rede worden bezittelijke voornaamwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruikt om te vermelden wat gezegd werd. Ook in dit geval moet je logisch nadenken om te zin aan te passen aan de situatie.
Directe rede | Indirecte rede | Vertaling |
---|---|---|
Il m'a demandé: 'tu pourrais me rendre mon livre?". | Il m'a demandé si je pouvais lui rendre son livre. | Hij heeft me gevraagd of ik hem zijn kon teruggeven. |
Elle m'a dit: "je suis dans votre maison". | Elle m'a dit qu'elle était dans notre maison. | Ze heeft me gezegd dat ze is ons huis was. |
Elle m'a dit: "cette robe est à moi". | Elle m'a dit que cette robe-là était le sien. | Ze heeft me gezegd dat die jurk daar de hare was. |
Nous avons dit: "nous avons volé votre repas". | Nous avons dit que nous avions volé leur repas. | Wij hebben gezegd dat wij hun maaltijd hadden gestolen. |
In tegenstelling tot andere platformen, zijn al onze docenten handmatig geverifieerd door ons professionele team. Vertrouw op de ervaringen van onze studenten.
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Tijdens de lessen van Elodie komen er kleine en grote onderwerpen aan de orde, de verscheidenheid van de lessen is afwisselend en dat bevalt mij zeer goed. Elodie weet je ook op een prettige manier te verbeteren en corrigeren. Als leerling wil ik nogal eens wat smokkelen met mijn kennis en daar wordt je dan als toerist in het franse leven vaak hard op afgerekend. De lessen zijn inspirerend en prikkelen mijn brein zodat je telkens weer iets nieuws hebt geleerd.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
De lessen zijn varierend een aangepast aan je behoefte. Of het nu formeel of informeel frans is, Elodie zal jouw wens volgen. De lessen zijn goed voorbereid en Elodie reageert snel op vragen, dit met oefeningen en de nodige uitleg.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik ben heel blij met mijn keuze. Een hele slimme en sympathieke vrouw die over heel veel thema's kan praten. Ondertussen ben ik al 4 lessen verder en heb ik het gevoel dat ik al veel bijgeleerd heb. Elodie gebruikt een methode die ik niet gewoon ben, maar ik heb het gevoel dat deze werkt. (ik volg les om het spreken te verbeteren)
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hallo,
Ik wil je graag helpen je kennis van de Nederlandse taal te verbeteren.
Ik richt me volledig naar jouw wensen : gepersonaliseerde lessen !
Ik hoop je binnenkort te ontmoeten !
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Françoise geeft Franse les aan mijn 2 kinderen van lagere schoolleeftijd die wat extra uitdaging kunnen gebruiken. Ze zijn beide heel enthousiast. Françoise slaagt erin connectie met hen te maken en ze leren duidelijk bij zonder dat ze het gevoel hebben dat ze "les" krijgen. Ideaal om ook het Frans spreken te oefenen bij iemand met een correct accent.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Bonjour! Veux-tu apprendre français? ou l'améliorer?
Mijn lessen zijn gestructureerd volgens de behoeften van mijn leerlingen, ik gebruik verschillende lesmethoden en ik vertrouw erop dat ik naar de verwachtingen en doelstellingen van elk van mijn leerlingen luister. Dynamiek en constant leren zijn mijn doelen in mijn lessen.
Ik werk al meer dan tien jaar als leraar Frans.
Ik heb academische studies in het Engels en Frans gevolgd in Montréal, Canada, waar ik enkele jaren heb gewoond. Ik heb een Bachelor in het onderwijs van Frans als vreemde taal van de Université de Bourgogne.
Ik heb Frans op jonge leeftijd ondergedompeld in een Franstalig gebied en ik heb 11 jaar lang formeel Frans gestudeerd, waarbij ik een native niveau heb bereikt.
Tijdens de les kunnen we, indien nodig, in het Engels of Duits spreken.
À bientôt!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Natalia is een geweldige leraar! Ik ben een echte beginner in het Frans en ze heeft zoveel geduld met mij. Ze geeft me leuke oefeningen, we maken altijd een praatje (in het Frans) en ze past de hele les helemaal aan mijn behoeften aan. Ze is ook erg flexibel, wat perfect is voor mij aangezien ik een freelancer ben. Ik zou Natalia 100% aanbevelen als lerares.
Natalia L.Mirjam is een lieve leerling; we hebben nu een paar lessen gewerkt en ik zie hoe haar Frans week na week verbetert. We werken samen met conversatie in het Frans, begrijpen ook schriftelijke en mondelinge inhoud en bestuderen ook grammatica. Het is heel fijn om met haar samen te werken. Gefeliciteerd Mirjam!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Bonjour! Veux-tu apprendre français? ou l'améliorer?
Mijn lessen zijn gestructureerd volgens de behoeften van mijn leerlingen, ik gebruik verschillende lesmethoden en ik vertrouw erop dat ik naar de verwachtingen en doelstellingen van elk van mijn leerlingen luister. Dynamiek en constant leren zijn mijn doelen in mijn lessen.
Ik werk al meer dan tien jaar als leraar Frans.
Ik heb academische studies in het Engels en Frans gevolgd in Montréal, Canada, waar ik enkele jaren heb gewoond. Ik heb een Bachelor in het onderwijs van Frans als vreemde taal van de Université de Bourgogne.
Ik heb Frans op jonge leeftijd ondergedompeld in een Franstalig gebied en ik heb 11 jaar lang formeel Frans gestudeerd, waarbij ik een native niveau heb bereikt.
Tijdens de les kunnen we, indien nodig, in het Engels of Duits spreken.
À bientôt!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Natalia is zo'n prettig persoon om mee samen te werken! Ze zorgt ervoor dat je je erg op je gemak voelt, dus het is gemakkelijker om Frans te spreken. Ik was nerveus voor de eerste les, maar ze zorgde ervoor dat ik me op mijn gemak voelde, dus mijn zelfvertrouwen groeit. Ook heeft ze een heel aardige manier om mijn fouten te corrigeren, zonder mijn vertrouwen te ondermijnen. Ze legt moeilijke structuren goed uit en ze laat me focussen op manieren om te verbeteren. Kortom, ik vind het heerlijk om met haar te praten en ik hou van haar lessen. Elke week kijk ik er enorm naar uit!
Natalia L.Linda is een geweldige studente, ze is altijd gemotiveerd met onze lessen en zo toegewijd aan haar leerproces. Het is een plezier om met haar samen te werken. Ik heb gezien hoe haar zelfvertrouwen verbetert. We hebben gewerkt aan het perfectioneren van haar gesproken en geschreven Frans. Blijf zo werken Lisa!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Florence is een gepassioneerde leraar. Ze geeft Frans aan ons 11-jarige kind. Florence weet hoe ze inhoud en betrokkenheid goed moet onderwijzen. Oh ja, ze reageert net zo snel op berichten. Het is erg handig!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
*NEDERLANDS*
Je moedertaal Nederlands wat opkrikken? Nood aan een heropfrissing van grammatica/spelling of de dt-regel? Op zoek naar een vlotte pen ter voorbereiding van een paper of spreekbeurt?
Als anderstalige spreker de Nederlandse taal leren kennen en beheersen? Zowel voor beginners als gevorderde sprekers.
Alle niveaus mogelijk (lager/middelbaar/hoger onderwijs) + zowel voor kinderen, adolescenten als volwassenen.
*FRANS*
Een onderdompeling in de Franse taal en cultuur? Een goeie uitspraak verkrijgen? Je Franse vocabularium uitbreiden? Grammaticalessen? Nood aan een goed Frans gesprek ter voorbereiding van een professionele meeting of schoolopdracht? Zowel technische als praktische vaardigheden worden hier aangeleerd!
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik was aangenaam verrast van het eindresultaat na mijn eerste online les met mevr Hélène M. Haar aanpak en manier van lesgeven is doordacht en doelgericht. Door de vlotte communicatie bij zowel het inplannen van de les als tijdens de les kreeg ik een rustig en vertrouwd gevoel, wat resulteerde tot een goede afloop. Je suis très satisfait! Bosco D.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy kijkt echt naar waar je fouten zitten en waar we op moeten trainen. ze neemt alle tijd voor je en zelf buiten de les uren kan altijd om hulp vragen.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Elodie is een goede docente. Ze is duidelijk, accuraat en geduldig. Haar leermethode sluit tot nu toe goed aan op mijn leervraag: oefenen in het verstaan en spreken van de franse taal en uitbreiding van mijn vocabulaire.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hoi!
Mijn naam is Bart, ik ben 31 jaar oud, woon in Amsterdam en ik ben Frans leraar. Doordat ik zelf in verschillende landen heb gewoond weet ik hoe lastig het kan zijn om een nieuwe taal te leren. Tijdens de lessen zal ik je helpen bij jouw uitdagingen in de Franse taal en het voor jou mogelijk maken te doelen te bereiken!
Ik geef les voor:
FRANS
- Niveau’s/examens A1,A2,B1,B2,C1
- Frans voor scholieren en studenten
- Frans verbeteren voor andere redenen (vb: Franse familie, spreekvaardigheid verbeteren op praktisch/sociaal gebied etc.)
Hoe ik lesgeef:
1 – Jouw niveau en doelstelling(en)
Aan het begin zullen we jouw niveau en doelstelling(en) bespreken. Zo kan ik jou op een efficiënte manier de hulp bieden die jij nodig hebt.
2 - Open communicatie
Ik heb een open manier van lesgeven waarbij ik mijn leerlingen aanmoedig om mij te blijven vertellen wat hun moeilijkheden zijn en waar ze in willen verbeteren. In mijn ervaring bespaart dit veel tijd en maakt het de lessen een stuk leuker.
3 – Vereenvoudigen ipv compliceren
Ik ben goed in luisteren en begrijpen waarom leerlingen bepaalde moeilijkheden hebben. Op deze manier ben ik in staat vraagstukken te vereenvoudigen en het het jou op simpele en begrijpelijke manier uit te leggen.
4 - Betrokken
Ik ben betrokken bij de doelstellingen van mijn studenten en ben constant op zoek naar beste en meest efficiënte manier om vooruitgang te boeken en zo hun doel(en) te bereiken.
Ik heb een positieve en optimistische persoonlijkheid en dit is ook hoe ik lesgeef. Ik focus op hoe je het goed moet doen in plaats van teveel tijd te verspillen aan hoe het niet moet. Ook geef ik er de voorkeur aan vraagstukken/issues te vereenvoudigen in plaats van ze te compliceren.
De reden dat ik lesgeven zo leuk vind komt doordat ik graag aan mensen laat zien waar ze toe in staat zijn en ze te helpen hun doelen te bereiken. Tegelijkertijd wordt ik na iedere les een betere leraar dus, eigenlijk, ben jij mij ook aan het lesgeven : )
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Bart zorg voor fijne verhouding tussen grammatica en leren spreken. De lessen zijn opgebouwd op verschillende manieren (zoals met muziek lyrics, clips, powerpoint, online vocabulaire etc). De afwisseling én meekrijgen wat nodig is is goed afgestemd! In korte tijd heb ik veel geleerd en mijn drempel om Frans écht te spreken overwonnen. Dank je wel Bart!
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik help mensen het niveau van de door hen gekozen taal te verbeteren.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Nancy is een prettige en zeer betrokken leraar. De diversiteit van het lesmateriaal zorgt naast inspanning (huiswerk) ook voor ontspanning. (franse wetenwaardigheidjes). Dit, en de manier van lesgeven, blijft zeker motiveren.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hallo,
Ik ben Française en geef al jaren les aan vmbo, havo, vwo en hbo studenten. Ook geef ik les aan volwassenen van business tot vakantie doeleinden.
Om een moderne vreemde taal te leren heb je geen talent nodig, wel doorzettingsvermogen . Mijn cursisten begeleid ik graag met veel geduld en geef ik les :” à la carte “ .
Na een gratis proefles kunnen we zien of we iets voor elkaar kunnen betekenen .
Tot zien .
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik heb de proefles met Valérie als zeer goed ervaren. Valérie hanteert een goede en prettige leermethode en heeft veel geduld. Zij past zich goed aan aan het niveau van de student en biedt een duidelijke leerplan aan. Mocht ik in de toekomst definitief de keuze maken om Frans te leren, dan zal ik dit zeker bij Valérie doen. Jeanette Kropie
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Ik geef Franse les als vreemde taal. Ik ben gespecialiseerd in conversatie en communicatie vanaf B1-niveau, maar ik heb ook A2-studenten met wie ik een meer traditionele methode gebruik.
Bij mij kun je je zonder vrees uiten en fouten maken; ik zal ze noteren zonder je te onderbreken. Het belangrijkste is dat het gesprek vlot verloopt en dat wij elkaar begrijpen.
Ik ben Belgisch en mijn moedertaal is Frans. Ik heb altijd van literatuur, cultuur en talen gehouden. Ik heb 10 jaar in Vlaanderen gestudeerd, 4 jaar in Frankrijk en Zwitserland gewoond en woon nu in Valencia, Spanje.
In 2017 heb ik de DAEFLE-cursus (doceren van Frans als vreemde taal) gevolgd.
Mijn praktijk: - online conversatie / ondersteuning voor zelfleerders
- coaching / correctie van toespraken, presentaties en documenten.
Methode: - interesses en cultuur
- video's, afbeeldingen, muziek, verslagen, gedichten
- online vragen stellen en antwoorden zoeken (met ondersteuning)
- Ik moedig het luisteren naar podcasts en het gebruik van applicaties zoals Duolingo buiten de les aan voor woordenschat en herhaling.
---------------------
Basistarief €18/uur
Kinderen onder 16 jaar: €20/uur
Annulering :
- als je meer dan 24 uur voor de les annuleert / uitstelt, wordt de les niet in rekening gebracht.
- Bij annulering of uitstel minder dan 24 uur voor de les wordt de les voor de halve prijs gefactureerd.
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Elodie is een goede lerares. Ze luistert goed, in meerdere opzichten: ze is opmerkzaam in hert verbeteren van mijn Frans, en ze is aandachtig. Ze is rustig aanwezig, positief, en ik voel me daardoor op mijn gemak. Ze heeft een brede belangstelling, waardoor we over veel verschillende onderwerpen kunnen spreken.
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Beoordelingen
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen
Hele goede lessen en ook nog eens met veel plezier! Ik ben een uur bezig, maar dat uur lijkt altijd een stuk korter omdat het leuk is. Ik waardeer ook de flexibiliteit van Marie. Bedankt Marie :)
Marie C.Hartelijk dank Ines!! :-) Het is erg leuk om met je samen te werken. Bedankt ook voor je flexibiliteit. Tot binnenkort !
Beoordeling
Leermethodologie
Communicatie
Punctualiteit
Internetverbinding
Leermaterialen