El tercer condicional y el condicional mixto
Regístrese gratis para obtener toda la información sobre lecciones privadas y nuestros cursos grupales disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Regístrate gratisRegístrese gratis para obtener toda la información sobre lecciones privadas y nuestros cursos grupales disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Regístrate gratisOfrecemos clases particulares y cursos grupales organizados.
¡Regístrese gratis para obtener todos los cursos disponibles o póngase en contacto con uno de nuestros profesores usted mismo!
Nuestra oferta
El condicional de tipo 3 o tercer condicional en inglés se utiliza para expresar una situación hipotética del pasado, es decir, un hecho del pasado que no ha sucedido pero que nos gustaría que hubiese ocurrido.
El tercer condicional sirve para sucesos imposibles, acciones del pasado que pudieron ser posibles pero que ya es demasiado tarde para que se cumplan.
Su estructura es: If + past perfect + “would have” + past participle.
IF | Condición | Resultado |
---|---|---|
If | Past Perfect | would have + presente participle |
If | this thing had happened | that thing would have happened |
Usa correctamente el tercer condicional profundizando tus conocimientos en el pasado perfecto, el auxiliar would y el presente participio.
Recibe lecciones de idiomas online de un profesor profesional
El tercer condicional en inglés se utiliza para hacer referencia a una condición del pasado que no ocurrió pero que si hubiera ocurrido de esa manera, el resultado que se plantea podría ser probable en el pasado. Casi siempre se utiliza para expresar arrepentimiento.
El condicional mixto en inglés sirve para mezclar periodos o momentos temporales distintos en los que se mezclan el pasado y el presente.
Existen dos clases:
Cuando una condición pasada que no ocurrió podría tener un resultado probable en la actualidad.
Este tipo de oración condicional mixta se refiere a una condición irreal situada en el pasado con un probable resultado en el presente. El marco temporal hace referencia al pasado en la condición y al presente en el resultado.
IF | Condición | Resultado |
---|---|---|
If | Past perfect | Present conditional |
If | this thing had happened | that thing would happen |
Cuando por una situación actual real pudo haber un resultado en el pasado.
Esta clase de oraciones condicionales mixtas se refieren a una situación irreal en el presente con un resultado probable por algo que podría haber sucedido en el pasado. El tiempo al que hace referencia la condición es en pasado, mientras que el resultado es en presente perfecto condicional.
IF | Condición | Resultado |
---|---|---|
If | Simple Past | Perfect Conditional |
If | this thing happened | that thing would have happened |
En el tercer condicional, que sirve para expresar situaciones hipotéticas, hay dos cláusulas como en todas las oraciones condicionales: condición y resultado.
→ Condición: se escribe en pasado perfecto y va introducida por la preposición "If".
→ Resultado: se escribe con el auxiliar would / wouldn't + presente participio.
Questions:
1- Yo me hubiera comprado otro coche si hubiese tenido más dinero.
I would have bought another car if I had had more money.
I had buy another car if I would have had more money.
2- Ella hubiera venido a la cena si no hubiera tenido que trabajar.
She has come to have dinner if she wouldn't have had to work.
She would have come to have dinner if she hadn't have had to work.
3- Nosotros hubieramos ido al concierto si hubiesemos comprado las entradas a tiempo.
We would have gone to the concert if we had bought the tickets on time.
We have gone to the concert if we would have bought the tickets on time.
4- Ella habría vivido con su hermana si ella no se hubiese ido con su novio.
She would have lived with her sister if she hadn't gone with her boyfriend.
She would have lived with ther sister if she hasn't gone with her boyfriend.
5- Si le hubiese gustado el color amarillo, nosotros hubiesemos pintado la habitación de ese color.
If he has liked the yellow color, we would have pinted the room with this one.
If he had liked the yellow color, we would have pinted the room with this one.
6- Si ella me hubiera pedido mi vestido se lo hubiera dejado.
If she had asked me for my dress, I would have lent it to her.
If she had asked me for my dress, I will have lent it to her.
7- Si a ella le hubiese gustado el jazz, hubiera venido con nosotros.
If she has liked jazz music, she would have come with us.
If she had liked jazz music, she would have come with us.
8- Ellos hubieran cocinado algo si hubiesen estado en casa.
They will have cooked something if they had been at home.
They would have cooked something if they had been at home.
9- No hubiesemos visto la película si no nos lo hubieras dicho.
We would have watched the film if you hadn't told it to us.
We wouldn't have watched the film if you hadn't told it to us.
10- Él no se hubiera roto la pierna si no hubiera ido a esquiar ese fin de semana.
He would have broken his leg if he hadn't gone skiing that weekend.
He wouldn't have broken his leg if he hadn't gone skiing that weekend.
En el tercer condicional, que sirve para expresar situaciones hipotéticas, hay dos cláusulas como en todas las oraciones condicionales: condición y resultado.
→ Condición: se escribe en pasado perfecto y va introducida por la preposición "If".
→ Resultado: se escribe con el auxiliar would / wouldn't + presente participio.
Questions:
1- Yo me hubiera comprado otro coche si hubiese tenido más dinero.
I would have bought another car if I had had more money.
2- Ella hubiera venido a la cena si no hubiera tenido que trabajar.
She would have come to have dinner if she hadn't have had to work.
3- Nosotros hubieramos ido al concierto si hubiesemos comprado las entradas a tiempo.
We would have gone to the concert if we had bought the tickets on time.
4- Ella habría vivido con su hermana si ella no se hubiese ido con su novio.
She would have lived with her sister if she hadn't gone with her boyfriend.
5- Si le hubiese gustado el color amarillo, nosotros hubiesemos pintado la habitación de ese color.
If he had liked the yellow color, we would have pinted the room with this one.
6- Si ella me hubiera pedido mi vestido se lo hubiera dejado.
If she had asked me for my dress, I would have lent it to her.
7- Si a ella le hubiese gustado el jazz, hubiera venido con nosotros.
If she had liked jazz music, she would have come with us.
8- Ellos hubieran cocinado algo si hubiesen estado en casa.
They would have cooked something if they had been at home.
9- No hubiesemos visto la película si no nos lo hubieras dicho.
We wouldn't have watched the film if you hadn't told it to us.
10- Él no se hubiera roto la pierna si no hubiera ido a esquiar ese fin de semana.
He wouldn't have broken his leg if he hadn't gone skiing that weekend.
Completa los espacios en blanco con la palabra correspondiente para hacer oraciones del tercer condicional en inglés.
Recuerda que...
En el tercer condicional, que sirve para expresar situaciones hipotéticas, hay dos cláusulas como en todas las oraciones condicionales: condición y resultado.
→ Condición: se escribe en pasado perfecto y va introducida por la preposición "If".
→ Resultado: se escribe con el auxiliar would / wouldn't + presente participio.
1- She have been sick if she hadn't eaten so many candies - Ella no habría estado enferma si no hubiese comido tantos caramelos.
2- He would have arrived on time if he got up late - Habría llegado a tiempo si no se hubiese levantado tarde.
3- I wouldn't have got lost if you sent me the correct address - No me habría perdido si me hubieses enviado la dirección correcta.
4- We have gone to Thailand if we had had the same period of holidays - Hubiéramos ido a Tailandia si hubiésemos tenido el mismo período de vacaciones.
5- She wouldn't have lost all her emails if she read the warning of her computer - Ella no habría perdido todos sus correos electrónicos si hubiera leído la advertencia de su ordenador.
6- She would done journalism if she had studied a degree - Ella habría hecho el periodismo si hubiese estudiado un grado.
7- I wouldn't have a new mouse if I had known that you had one left - No me hubiese comprado un ratón nuevo si hubiera sabido que tenías uno de sobras.
8- I wouldn't have come if he insisted me - No habría venido si él no me hubiera insistido.
9- She wouldn't believed it if she hadn't seen it by herself - Ella no se lo hubiera creído si no lo hubiera visto por ella misma.
10- If I had more time, I would have cooked the dinner - Si hubiera tenido tiempo, habría cocinado la cena.
Hay dos tipos de condicionales mixtos en inglés:
1. If + past perfect + presente condicional (would + verbo infinitivo): para acciones que podrían haber pasado y que condicionan al presente.
If I had studied harder at school, I would have a better job now – Si hubiera estudiado más en el colegio, tendría un trabajo mejor.
2. If + pasado simple + presente condicional (would + have + participio): para acciones del pasado que han condicionado una situación del tal modo que no ha podido hacerse en el presente.
I would have been able to translate the essay if my English was better – Habría sido capaz de traducir el ensayo si mi inglés fuera mejor.
Questions:
1- Si yo hubiese trabajado bien, todavía tendría mi trabajo.
If I have worked well, I still would have my job.
If I had worked well, I still would have my job.
2- Si ella me hubiese dicho que no venía, yo no la estaría esperando.
If she had told me that she wouldn't come, I wouldn't be waiting for her.
If she had told me that she wouldn't come, I didn't wait for her.
3- Si nosotros hubiésemos reservado una mesa, ahora no estaríamos esperando.
If we had booked a table, we would be waiting now.
If we had booked a table, we wouldn't be waiting now.
5- Yo habría hecho mi Erasmus en Alemania si supiera alemán.
I would have done my Erasmus in Germany if I know German.
I would have done my Erasmus in Germany if I knew German.
6- Yo me habría sacado el carnet de conducir si tuviera dinero.
I have achieved my driver' license if I had money.
I would have achieved my driver' license if I had money.
7- Si no hubiera ido a la cena, ahora no lo conocería.
If I haven't gone to the dinner, I wouldn't know him now.
If I hadn't gone to the dinner, I wouldn't know him now.
8- Si no lo contrataron es porque no tendría suficiente experiencia.
If they didn't employ him it is because he wouldn't have enough experience.
If they don't employ him it is because he wouldn't have enough experience.
9- Si hubiese practicado más piano, sabría tocarlo perfectamente ahora.
If I have practiced more the piano, I would know playing it perfectly now.
If I had practiced more the piano, I would know playing it perfectly now.
10- Si me hubieses avisado con tiempo, ahora estaría preparada.
If you had advised me soon enough, I would have been ready now.
If you had advised me soon enough, I would be ready now.
Hay dos tipos de condicionales mixtos en inglés:
1. If + past perfect + presente condicional (would + verbo infinitivo): para acciones que podrían haber pasado y que condicionan al presente.
If I had studied harder at school, I would have a better job now – Si hubiera estudiado más en el colegio, tendría un trabajo mejor.
2. If + pasado simple + presente condicional (would + have + participio): para acciones del pasado que han condicionado una situación del tal modo que no ha podido hacerse en el presente.
I would have been able to translate the essay if my English was better – Habría sido capaz de traducir el ensayo si mi inglés fuera mejor.
Questions:
1- Si yo hubiese trabajado bien, todavía tendría mi trabajo.
If I had worked well, I still would have my job.
2- Si ella me hubiese dicho que no venía, yo no la estaría esperando.
If she had told me that she wouldn't come, I wouldn't be waiting for her.
3- Si nosotros hubiésemos reservado una mesa, ahora no estaríamos esperando.
If we had booked a table, we wouldn't be waiting now.
5- Yo habría hecho mi Erasmus en Alemania si supiera alemán.
I would have done my Erasmus in Germany if I knew German.
6- Yo me habría sacado el carnet de conducir si tuviera dinero.
I would have achieved my driver' license if I had money.
7- Si no hubiera ido a la cena, ahora no lo conocería.
If I hadn't gone to the dinner, I wouldn't know him now.
8- Si no lo contrataron es porque no tendría suficiente experiencia.
If they didn't employ him it is because he wouldn't have enough experience.
9- Si hubiese practicado más piano, sabría tocarlo perfectamente ahora.
If I had practiced more the piano, I would know playing it perfectly now.
10- Si me hubieses avisado con tiempo, ahora estaría preparada.
If you had advised me soon enough, I would be ready now.
En el tercer condicional, que sirve para expresar situaciones hipotéticas, hay dos cláusulas como en todas las oraciones condicionales: condición y resultado.
→ Condición: se escribe en pasado perfecto y va introducida por la preposición "If".
→ Resultado: se escribe con el auxiliar would / wouldn't + presente participio.
Questions:
1- Yo me hubiera comprado otro coche si hubiese tenido más dinero.
I had buy another car if I would have had more money.
I would have bought another car if I had had more money.
2- Ella hubiera venido a la cena si no hubiera tenido que trabajar.
She has come to have dinner if she wouldn't have had to work.
She would have come to have dinner if she hadn't have had to work.
3- Nosotros hubieramos ido al concierto si hubiesemos comprado las entradas a tiempo.
We would have gone to the concert if we had bought the tickets on time.
We have gone to the concert if we would have bought the tickets on time.
4- Ella habría vivido con su hermana si ella no se hubiese ido con su novio.
She would have lived with ther sister if she hasn't gone with her boyfriend.
She would have lived with her sister if she hadn't gone with her boyfriend.
5- Si le hubiese gustado el color amarillo, nosotros hubiesemos pintado la habitación de ese color.
If he has liked the yellow color, we would have pinted the room with this one.
If he had liked the yellow color, we would have pinted the room with this one.
6- Si ella me hubiera pedido mi vestido se lo hubiera dejado.
If she had asked me for my dress, I would have lent it to her.
If she had asked me for my dress, I will have lent it to her.
7- Si a ella le hubiese gustado el jazz, hubiera venido con nosotros.
If she had liked jazz music, she would have come with us.
If she has liked jazz music, she would have come with us.
8- Ellos hubieran cocinado algo si hubiesen estado en casa.
They would have cooked something if they had been at home.
They will have cooked something if they had been at home.
9- No hubiesemos visto la película si no nos lo hubieras dicho.
We wouldn't have watched the film if you hadn't told it to us.
We would have watched the film if you hadn't told it to us.
10- Él no se hubiera roto la pierna si no hubiera ido a esquiar ese fin de semana.
He wouldn't have broken his leg if he hadn't gone skiing that weekend.
He would have broken his leg if he hadn't gone skiing that weekend.
En el tercer condicional, que sirve para expresar situaciones hipotéticas, hay dos cláusulas como en todas las oraciones condicionales: condición y resultado.
→ Condición: se escribe en pasado perfecto y va introducida por la preposición "If".
→ Resultado: se escribe con el auxiliar would / wouldn't + presente participio.
Questions:
1- Yo me hubiera comprado otro coche si hubiese tenido más dinero.
I would have bought another car if I had had more money.
2- Ella hubiera venido a la cena si no hubiera tenido que trabajar.
She would have come to have dinner if she hadn't have had to work.
3- Nosotros hubieramos ido al concierto si hubiesemos comprado las entradas a tiempo.
We would have gone to the concert if we had bought the tickets on time.
4- Ella habría vivido con su hermana si ella no se hubiese ido con su novio.
She would have lived with her sister if she hadn't gone with her boyfriend.
5- Si le hubiese gustado el color amarillo, nosotros hubiesemos pintado la habitación de ese color.
If he had liked the yellow color, we would have pinted the room with this one.
6- Si ella me hubiera pedido mi vestido se lo hubiera dejado.
If she had asked me for my dress, I would have lent it to her.
7- Si a ella le hubiese gustado el jazz, hubiera venido con nosotros.
If she had liked jazz music, she would have come with us.
8- Ellos hubieran cocinado algo si hubiesen estado en casa.
They would have cooked something if they had been at home.
9- No hubiesemos visto la película si no nos lo hubieras dicho.
We wouldn't have watched the film if you hadn't told it to us.
10- Él no se hubiera roto la pierna si no hubiera ido a esquiar ese fin de semana.
He wouldn't have broken his leg if he hadn't gone skiing that weekend.
Completa los espacios en blanco con la palabra correspondiente para hacer oraciones del tercer condicional en inglés.
Recuerda que...
En el tercer condicional, que sirve para expresar situaciones hipotéticas, hay dos cláusulas como en todas las oraciones condicionales: condición y resultado.
→ Condición: se escribe en pasado perfecto y va introducida por la preposición "If".
→ Resultado: se escribe con el auxiliar would / wouldn't + presente participio.
1- She have been sick if she hadn't eaten so many candies - Ella no habría estado enferma si no hubiese comido tantos caramelos.
2- He would have arrived on time if he got up late - Habría llegado a tiempo si no se hubiese levantado tarde.
3- I wouldn't have got lost if you sent me the correct address - No me habría perdido si me hubieses enviado la dirección correcta.
4- We have gone to Thailand if we had had the same period of holidays - Hubiéramos ido a Tailandia si hubiésemos tenido el mismo período de vacaciones.
5- She wouldn't have lost all her emails if she read the warning of her computer - Ella no habría perdido todos sus correos electrónicos si hubiera leído la advertencia de su ordenador.
6- She would done journalism if she had studied a degree - Ella habría hecho el periodismo si hubiese estudiado un grado.
7- I wouldn't have a new mouse if I had known that you had one left - No me hubiese comprado un ratón nuevo si hubiera sabido que tenías uno de sobras.
8- I wouldn't have come if he insisted me - No habría venido si él no me hubiera insistido.
9- She wouldn't believed it if she hadn't seen it by herself - Ella no se lo hubiera creído si no lo hubiera visto por ella misma.
10- If I had more time, I would have cooked the dinner - Si hubiera tenido tiempo, habría cocinado la cena.
Hay dos tipos de condicionales mixtos en inglés:
1. If + past perfect + presente condicional (would + verbo infinitivo): para acciones que podrían haber pasado y que condicionan al presente.
If I had studied harder at school, I would have a better job now – Si hubiera estudiado más en el colegio, tendría un trabajo mejor.
2. If + pasado simple + presente condicional (would + have + participio): para acciones del pasado que han condicionado una situación del tal modo que no ha podido hacerse en el presente.
I would have been able to translate the essay if my English was better – Habría sido capaz de traducir el ensayo si mi inglés fuera mejor.
Questions:
1- Si yo hubiese trabajado bien, todavía tendría mi trabajo.
If I have worked well, I still would have my job.
If I had worked well, I still would have my job.
2- Si ella me hubiese dicho que no venía, yo no la estaría esperando.
If she had told me that she wouldn't come, I didn't wait for her.
If she had told me that she wouldn't come, I wouldn't be waiting for her.
3- Si nosotros hubiésemos reservado una mesa, ahora no estaríamos esperando.
If we had booked a table, we would be waiting now.
If we had booked a table, we wouldn't be waiting now.
5- Yo habría hecho mi Erasmus en Alemania si supiera alemán.
I would have done my Erasmus in Germany if I know German.
I would have done my Erasmus in Germany if I knew German.
6- Yo me habría sacado el carnet de conducir si tuviera dinero.
I have achieved my driver' license if I had money.
I would have achieved my driver' license if I had money.
7- Si no hubiera ido a la cena, ahora no lo conocería.
If I hadn't gone to the dinner, I wouldn't know him now.
If I haven't gone to the dinner, I wouldn't know him now.
8- Si no lo contrataron es porque no tendría suficiente experiencia.
If they don't employ him it is because he wouldn't have enough experience.
If they didn't employ him it is because he wouldn't have enough experience.
9- Si hubiese practicado más piano, sabría tocarlo perfectamente ahora.
If I have practiced more the piano, I would know playing it perfectly now.
If I had practiced more the piano, I would know playing it perfectly now.
10- Si me hubieses avisado con tiempo, ahora estaría preparada.
If you had advised me soon enough, I would be ready now.
If you had advised me soon enough, I would have been ready now.
Hay dos tipos de condicionales mixtos en inglés:
1. If + past perfect + presente condicional (would + verbo infinitivo): para acciones que podrían haber pasado y que condicionan al presente.
If I had studied harder at school, I would have a better job now – Si hubiera estudiado más en el colegio, tendría un trabajo mejor.
2. If + pasado simple + presente condicional (would + have + participio): para acciones del pasado que han condicionado una situación del tal modo que no ha podido hacerse en el presente.
I would have been able to translate the essay if my English was better – Habría sido capaz de traducir el ensayo si mi inglés fuera mejor.
Questions:
1- Si yo hubiese trabajado bien, todavía tendría mi trabajo.
If I had worked well, I still would have my job.
2- Si ella me hubiese dicho que no venía, yo no la estaría esperando.
If she had told me that she wouldn't come, I wouldn't be waiting for her.
3- Si nosotros hubiésemos reservado una mesa, ahora no estaríamos esperando.
If we had booked a table, we wouldn't be waiting now.
5- Yo habría hecho mi Erasmus en Alemania si supiera alemán.
I would have done my Erasmus in Germany if I knew German.
6- Yo me habría sacado el carnet de conducir si tuviera dinero.
I would have achieved my driver' license if I had money.
7- Si no hubiera ido a la cena, ahora no lo conocería.
If I hadn't gone to the dinner, I wouldn't know him now.
8- Si no lo contrataron es porque no tendría suficiente experiencia.
If they didn't employ him it is because he wouldn't have enough experience.
9- Si hubiese practicado más piano, sabría tocarlo perfectamente ahora.
If I had practiced more the piano, I would know playing it perfectly now.
10- Si me hubieses avisado con tiempo, ahora estaría preparada.
If you had advised me soon enough, I would be ready now.
Al contrario que en otras plataformas, todos nuestros profesores son verificados manualmente por nuestro equipo de profesionales. Confía en las experiencias de nuestros estudiantes.
Hola! Mi nombre es Constanza, nací en Argentina y hace 4 años me dedico a la traducción y a la enseñanza de idiomas.
Me gusta que mis clases sean entretenidas y dinámicas. Me encanta trabajar con cuentos cortos, tópicos de conversación y videos.
Desde principiantes, hasta alumnos que desean mejorar la fluidez, trabajaremos sobre textos, imágenes, conversación y ejercicios de gramática para alcanzar el objetivo deseado.
Las clases individuales o grupales, se adaptarán a las necesidades y preferencias de cada alumno.
No dudes en contactarme!
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Me encantó la clase! Constanza me tuvo mucha paciencia ya que todavía tengo algunas dificultades con el idioma y me sentí muy cómodo. Ella escuchó mis intereses y evaluó mi nivel y tuvimos una primera clase acorde a lo que quiero lograr.
Constanza Nicole B.
![]()
Me alegra que te haya gustado, Octavio! Es un placer trabajar con alumnos tan motivados. Muchas gracias por el comentario!
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Mira es una persona increíble y una maestra increíble que puede ayudar a cualquiera a alcanzar un nivel superior en alemán. Con su experiencia y su amabilidad, se asegurará de que su ayuda te ayude a aprender un idioma especial como el alemán, así que asegúrate de elegirla para que sea tu profesora.
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Razia es una persona amable, simpática y agradable con la capacidad y el conocimiento para ayudarte a aprender inglés. Y, si estás buscando a alguien que te ayude con tu inglés y con quien te sientas cómodo, ¡no pierdas el tiempo y comienza tus lecciones con Razia!
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Razia N.
Muchas gracias Bosubobe. fue una bendición hablar contigo
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Carla es una buena persona que sabe trabajar ayudando a la gente a aprender español. Con mucha experiencia enseñando español en diferentes países y con diferentes tipos de personas, seguro que puede ayudar a cualquiera con sus lecciones, por lo que tomarás la decisión correcta eligiéndola como profesora.
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Hola, soy argentina o sea hispanohablante nativa, y profesora certificada de español como lengua extranjera y también psicóloga. Amo enseñar y me importa mucho centrarme en lo que cada estudiante necesita para que pueda tener una experiencia de aprendizaje enriquecedora y centrada en la comunicación.
Puedo ayudarte a tener confianza para hablar en español. ¿Necesitas practicar conversación? ¿gramática? ¿pronunciación? ¿preparar un examen? ¿hacer un viaje a un país hispanoparlante?. Tendrás clases personalizadas que se adapten a tu ritmo y a tus necesidades. Trabajo con todos los niveles. Podemos trabajar con un programa organizado convencional o a partir de tus temas de interés. Mi enfoque de enseñanza es el enfoque comunicacional para aprender mediante tareas y objetivos concretos. Antes de comenzar haremos un test de nivel y una clase de prueba en la cual hablaremos de tus intereses y te propondré los objetivos del curso. No dudes en consultarme.
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
María Gabriela es una persona increíble y una maestra increíble que te ayudará a aprender español. Realmente apasionada con su trabajo, hará todo lo posible para asegurarse de que disfrutes de tus lecciones mientras aprendes, así que, si quieres una profesora de español, María Gabriela es la elección correcta.
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Clases personalizadas de español, en línea, para todos los niveles. Con una profesora con un Máster Universitario en la enseñanza del español como lengua extranjera.
Mi método es práctico y con un enfoque comunicativo, esto quiere decir que el hablar y comprender el español constituyen aspectos centrales y no únicamente el aprendizaje de gramática y vocabulario. Las clases son planificadas en base a tu nivel, tus necesidades y objetivos y, además, están fundamentadas en técnicas y metodologías actuales del aprendizaje de lenguas. Los materiales que se utilizan son desarrollados por prestigiosos autores y editoriales de hoy. El objetivo es que aprendas el español para poder utilizarlo en cualquier situación comunicativa.
La gramática, obviamente, no será olvidada, explicaciones y ejercicios gramaticales llegarán en los momentos necesarios. Además, nuestras clases combinarán todas las destrezas: la comprensión oral y escrita, la expresión oral y escrita y la interacción.
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Carol es una persona increíble y amable con más de 10 años de experiencia ayudando a las personas a aprender español. Con su actitud, su amabilidad, sus materiales y su programa, seguro que tus lecciones serán impartidas por un profesional que se asegurará de que aprendas español. ¡Así que no pierdas el tiempo y empieza a aprender español con Carol!
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Buenos dias,
Soy Keila, soy de Argentina. Llevo 2 años en Francia.
Soy profesora de FLE, hice un Profesorado en Argentina (BAC + 4) y actualmente estoy haciendo un Master LLCER en español.
Tengo más de 6 años de experiencia en la enseñanza de idiomas (español y francés), para todas las edades y todos los niveles.
Soy muy paciente, sonriente, dinámica y pedagógica.
No dudes en contactarme, estaré encantada de ayudarte / acompañarte en el aprendizaje del español y / o francés.
¡Hasta luego!
Keila
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Keila demostró que es una maestra increíble que sabe cómo enseñar idiomas. Con algunos años trabajando con idiomas, ahora está disponible para ayudarte, y su experiencia, conocimientos y materiales te harán llegar a otro nivel una vez que comiences con ella.
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Hola! Me encantaría poder ayudarte a mejorar la fluidez en español.
Soy coach y docente universitaria. Estoy terminando mi doctorado en educación. He escrito y publicado dos libros. El año pasado cursé una diplomatura en entornos virtuales así que mis clases se enriquecen con la tecnologia. Tengo mucha paciencia para enseñar y quienes han tomado clases y cursos conmigo, se divierten y aprenden.
Hablo ingles con fluidez y entiendo portugués y croata.
Te invito a que agendes tu primera clase sin cargo!
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Si estás pensando en aprender y mejorar tu español, ¡Sonia te ayudará! Con su experiencia en educación y sus habilidades, se asegurará de que aprendas español en todos los aspectos en los que debes pensar. ¡Así que no pierdas el tiempo y comienza tus lecciones con Sonia!
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Hola!
Si estas deseando aprender o mejorar tu español con una hablante nativa te invito a mi curso!!
Soy docente de español certificada por el Instituto Cervantes. Experta en estrategias de enseñanza y aprendizaje. Tengo amplia experiencia como profesora de niños, jóvenes y adultos.
Mis métodos didácticos tienen un enfoque comunicativo e intercultural adaptados a las necesidades particulares de los estudiantes. !Tu eliges la forma en la que quieres aprender! y juntos decidimos la que mas te conviene!.
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Lida es una persona increíble y amable con la capacidad de ayudar a otras personas a aprender español. Ella tiene la experiencia, los materiales y las habilidades para asegurarse de que su tiempo para aprender español valga la pena, por lo que si está tratando de aprender este idioma, ella será la opción correcta para aprender.
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
¡Hola! Me llamo Carmen y estoy absolutamente enamorada de la enseñanza online :)
Aunque tengo experiencia en clase presencial en Bretaña (Francia), Salónica (Grecia) y Sivas (Turquía) con niveles principiantes, intermedios y avanzados, la enseñanza online nos permite cambiar los rígidos horarios de un centro de idiomas tradicional por la intimidad y la comodidad de quedarse en casa :)
Uno de los aspectos que más me estimulan como profesora es crear nuevos materiales para mis alumnos de acuerdo con sus necesidades e intereses y trabajar con artículos, películas, música, relatos, etc.
Generalmente, ofrezco tres tipos de clase:
1) Español general o lecciones centradas en la gramática, con actividades dinámicas y siempre desde una perspectiva comunicativa.
2) Clases de conversación para sentirse más y más cómodo/a hablando español en el trabajo o mientras se viaja.
3) Talleres de cine, para mejorar las destrezas orales, o talleres de escritura creativa, para mejorar las destrezas escritas mientras se estimula la imaginación.
No dudes en escribirme si tienes alguna duda y reserva una clase de prueba GRATUITA conmigo.
¡Hasta pronto! :)
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Carmen es una persona increíble y una maestra increíble que puede ayudar a cualquiera a aprender español. Con su experiencia enseñando a adolescentes, adultos, extranjeros y más personas, estoy seguro de que puedes alcanzar otro nivel con sus lecciones, así que si quieres aprender español ahora, ¡asegúrate de elegirla como tu maestra!
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Disfruté mucho con Ian. Es muy simpático y nos centramos en aquellas cosas que vio que me eran más difíciles. Además, me preparó un método y un orden con una estructura hecha a mis necesidades con tal de ayudarme, así que le recomendaría a cualquier persona interesada en aprender inglés. I really enjoyed with Ian. He was nice with me and we focused on all the things he saw that I was struggling with. Also he prepares a method with an structure that was made perfectly to help me, so I'd tell anyone that he would be a great option if you want to learn english.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Paula es una profesora con experiencia que entiende lo que cualquier persona necesita para aprender un nuevo idioma. No importa la razón por la que quieras aprender español, porque con su experiencia, sus conocimientos y su método, ella se asegurará de que tu tiempo aprendiendo este idioma valga la pena, así que no pierdas el tiempo y comienza tu lecciones con ella!
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Mirela es una gran maestra! Hace las clases muy divertidas, ligeras y fáciles de seguir. Cuando estoy perdido, ella busca una manera de que yo pueda entender mejor los conceptos. Sus métodos de enseñanza son geniales, muy claros y concisos. Ella me ayuda a mejorar mi inglés y a tener confianza para hablar. ¡La recomiendo mucho!
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Fabio sabe cómo ayudar a las personas a aprender inglés en diferentes niveles y áreas, como lo demuestra su experiencia trabajando con adolescentes, organizaciones y empresas. Aprovecha esta oportunidad para alcanzar un nivel más alto de inglés con él, ¡no te arrepentirás!
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Hola! Mi nombre es Constanza, nací en Argentina y hace 4 años me dedico a la traducción y a la enseñanza de idiomas.
Me gusta que mis clases sean entretenidas y dinámicas. Me encanta trabajar con cuentos cortos, tópicos de conversación y videos.
Desde principiantes, hasta alumnos que desean mejorar la fluidez, trabajaremos sobre textos, imágenes, conversación y ejercicios de gramática para alcanzar el objetivo deseado.
Las clases individuales o grupales, se adaptarán a las necesidades y preferencias de cada alumno.
No dudes en contactarme!
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Me encantó la clase! Constanza me tuvo mucha paciencia ya que todavía tengo algunas dificultades con el idioma y me sentí muy cómodo. Ella escuchó mis intereses y evaluó mi nivel y tuvimos una primera clase acorde a lo que quiero lograr.
Constanza Nicole B.
![]()
Me alegra que te haya gustado, Octavio! Es un placer trabajar con alumnos tan motivados. Muchas gracias por el comentario!
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Mira es una persona increíble y una maestra increíble que puede ayudar a cualquiera a alcanzar un nivel superior en alemán. Con su experiencia y su amabilidad, se asegurará de que su ayuda te ayude a aprender un idioma especial como el alemán, así que asegúrate de elegirla para que sea tu profesora.
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Razia es una persona amable, simpática y agradable con la capacidad y el conocimiento para ayudarte a aprender inglés. Y, si estás buscando a alguien que te ayude con tu inglés y con quien te sientas cómodo, ¡no pierdas el tiempo y comienza tus lecciones con Razia!
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Razia N.
Muchas gracias Bosubobe. fue una bendición hablar contigo
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Valoraciones
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio
Carla es una buena persona que sabe trabajar ayudando a la gente a aprender español. Con mucha experiencia enseñando español en diferentes países y con diferentes tipos de personas, seguro que puede ayudar a cualquiera con sus lecciones, por lo que tomarás la decisión correcta eligiéndola como profesora.
Esta revisión fue escrita por un miembro del equipo de coLanguage durante una evaluación manual de este perfil de maestro.
Revisión
Metodología de enseñanza
Comunicación
Puntualidad
Conexión a internet
Material de estudio