Dans ce cours tu découvriras comment souhaiter un joyeux anniversaire en portugais. Tu verras par ailleurs comment traduire en portugais tout ce qui concerne les préparatifs des festivités.
Avant de commencer voici quelques mots à savoir:
- o aniversário = l'anniversaire
- a festa = la fête
- a celebração = la célébration
Tu as une question ?
Prends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
- Professeurs natifs et vérifiés
- Cours d'essai gratuit
- Matériel didactique inclus
Rhuana S.
20.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Aurélie B.
25.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Sandra C.
18.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Héloïse Elisabeth D.
28.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Nicolas L.
20.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Suzana D.
19.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Ana S.
12.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Andrea C.
15.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Trabicko G.
20.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Roberth Q.
18.00 €/h
Leçon d'essai gratuite !
Leçons de groupe !
Enregistre-toi gratuitement Cette partie t'apprendras quelques mots et quelques phrases en ce qui concerne l'organisation d'une soirée: les invitations, le cadeau, la nourriture, les boissons et le divertissement.
Voici maintenant quelques phrases types que tu pourras utiliser à l'approche de l'évènement.
João : Vou fazer uma festa para meu aniversário! - Je vais faire une fête pour mon anniversaire!
Pablo: Quem são os convidados? - Qui sont les invités?
João: Convido todos os meus amigos e minha namorada! - J’invite tous mes amis et ma petite-amie!
Pablo: Quem traz para comer? - Qui amène à manger?
João: Só eu, e vou fazer um bolo também. - Moi seul, et je ferai un gâteau aussi.
Pablo: Quem traz para beber? - Qui amène à boire?
João: Todo mundo, todos os convidados! - Tout le monde, tous les invités!
Pablo: O que gostaria de presente? - Que voudrais-tu comme cadeau?
João: Não sei, deixo vocês me surpreender! - Je vous laisse me faire la surprise!
Pablo: Tá bom! - D'accord!
Cette version est complètement différentes de toutes les autres chansons dans le monde, elle est à vrai dire moins routinère et contient de très belles paroles.
Parabéns a você
Nesta data querida
Muitas felicidades
Muitos anos de vida
Hoje é dia de festa
Cantam as nossas almas
Para a menina (suivi du prénom)
Uma salva de palmas
Nos meilleurs voeux à toi
En ce jour heureux
Beaucoup de bonheur
Beaucoup d'années à vivre
Aujourd'hui est un jour de fête
Nos âmes chantent
Pour la petite/ le petit [prénom]
Une volée d'applaudissements.
Au Portugal on dit Parabéns pra você
Cette leçon est maintenant terminée! Maintenant, prends le temps d'effectuer les exercices!