Modi e tempi verbali del francese
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
In francese, ci sono diversi modi verbali:
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Del modo indicativo fanno parte otto tempi verbali: quattro semplici e quattro composti che si coniugano con l'ausiliare essere o avere (être o avoir).
Tempi semplici | Tempi composti |
Le présent (presente) | Le passé composé (passato prossimo) |
L'imparfait (imperfetto) | Le plus-que-parfait (trapassato prossimo) |
Le passé simple (passato remoto, ormai solo letterario) | Le passé antérieur (trapassato remoto) |
Le futur simple (futuro semplice) | Le futur antérieur (futuro anteriore) |
Come in italiano, si usa il presente per parlare di azioni e fatti che si svolgono nello stesso momento del discorso. Si uò usare anche per raccontare fatti passati "come fossimo lì" o per esprimere verità scientifiche e dati di fatto.
Le desinenze dei verbi al presente sono:
Invece, i verbi del 3° gruppo hanno tre tipi di desinenze:
Esempi | Traduzione | |
1° gruppo | Nous aimons préparer des tartes. | (Ci piace preparare torte) |
2° gruppo | Ton amie grandit vite. | (La tua amica cresce in fretta.) |
3° gruppo | Je lis ce livre de Victor Hugo. Rafael prends le chocolat. Tu vaux plus que ça. | (Sto leggendo questo libro di Victor Hugo.) (Raffaele prende la cioccolata.) (Tu vali più di così.) |
L'imperfetto è usato per parlare di azioni e fatti già accaduti nel momento del discorso, ma che possono ancora svolgersi. L'imperfetto è spesso usato nelle descrizioni di scene e paesaggi. Dato che il gerundio francese è diverso da quello italiano, a volte si usa l'imperfetto dove un italofono preferirebbe un gerundio presente.
Le desinenze dell'imperfetto sono:
-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, aient per i verbi di ogni gruppo.
Esempi | Traduzione |
Je faisais une tarte pour ce soir. | (Stavo preparando una torta per stasera.) |
On pouvait voir le soleil se coucher. | (Si poteva vedere il sole tramontare.) |
Tu étais timide quand tu étais enfant. | (Eri timido quando eri bambino.) |
Il passato semplice è ormai usato solo nel francese letterario, è molto raro incontrarlo in un discorso orale ed esprime soprattutto azioni del tutto completate nel passato, spesso brevi azioni che non si sono prolungate nel tempo.
Le desinenze sono:
-ai, as, -a, -âmes, -âtes, -èrent per il 1° gruppo,
-is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent per il 2° gruppo.
I verbi del 3° gruppo hanno di nuovo tre tipi di desinenze:
-is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent per i verbi come "prendre" (prendere),
-us, -us, -ut, -ûmes, -ûtes, urent per i verbi come "devoir", "croire" (dovere, credere),
-ins, -ins, -int, -înmes, -întes, -inrent per i verbi come "venir" (venire).
Esempi | Traduzione | |
1° gruppo | Nous passâmes pour des inconnus. | (Passammo per degli sconosciuti.) |
2° gruppo | Ils finirent leurs devoirs avant de partir. | (Finirono i loro compiti prima di andare.) |
3° gruppo | Je vins très tôt ce jour-là. Tu vis son grand-père.Nous crurent à ses paroles. | (Venii molto presto quel giorno.) (Tu vidi suo nonno.) (Credemmo alle sue parole.) |
Il futuro semplice esprime fatti e azioni che al momento del discorso devono ancora verificarsi.
Le desinenze del futuro semplice sono:
Esempi | Traduzione |
Nous partirons en Espagne, la semaine prochaine. | (Partiremo per la Spagna la settimana prossima.) |
Je serai très prochainement le nouveau président. | (Sarò molto presto il nuovo presidente.) |
Ils achèteront une nouvelle télévision. | (Compreranno un televisore nuovo.) |
Come suggerito dal nome, il passé composé descrive un fatto o un'azione che si sono già svolti al momento del discorso.
È un tempo composto, si forma con il presente dell'ausiliare essere o avere seguito dal participio passato el verbo.
Esempi | Traduzione |
Nous sommes allés chez ta grand-mère. | (Siamo andati da mia nonna.) |
Tu as fait une grande découverte au travail. | (Hai scoperto qualcosa di grande a lavoro.) |
Ils ont mangé une paella lors de le voyage en Espagne. | (Hanno mangiato la paella durante il loro viaggio in Spagna.) |
Il plus-que-parfait francese permette di esprimere l'anteriorità di un azione rispetto ad un altra, sempre nel passaoto. Può essere usato insieme al passeé composeé o al passé simple in una stessa frase.
È un tempo composto formato dall'imperfetto dell'ausiliare être avoir + participio passato del verbo.
Esempi | Traduzione |
J'étais allée voir si ma mère étais là. | (Ero andata a vedere se mia madre era lì.) |
Ils m'avaient raconté leur voyage à Bali. | (Mi avevano raccontato del loro viaggio a Bali.) |
Ce jour-là, nous avions couru un marathon en moins de trois heures. | (Quel giorno abbiamo finito la maratona in neanche tre ore.) |
È un tempo composto che esprime l'anteriorità di un'azione, si trova spesso in letteratura insieme al passato semplice.
Si forma con l'ausiliare essere o avere al passato semplice e il participio passato del verbo.
Esempi | Traduzione |
Tu eus fait une belle tarte lorsqu'ils arrivèrent. | |
Nous fûmes été récompensés pour ce projet lors de la soirée. | (Venimmo ricompensati per questo progetto alla serata di premiazione.) |
Nous eûmes parlé du réchauffement quand ils vinrent. |
Il futuro anteriore può essere usato in una frase da solo o insieme al futuro semplice.
Quando è da solo, esprime un fatto o un'azione che giorno dovranno o potranno accadere. Può far riferimento al passato. come nell'ultimo esempio della prossima tabella, quando lo si usa per una supposizione.
Esempi con solo il futuro anteriore | Traduzione |
Dans deux ans, nous serons partis en France. | (Tra due anni, saremo partiti per la Francia.) |
Nous aurons vécu en Italie. | (Avremo vissuto in Italia.) |
Ils seront déjà allés voir la nouvelle maison. | (Saranno già andati a vedere la nuova casa.) |
Quando è insieme al futuro semplice, si riferisce a qualcosa che accadrà inseguito a un altro fatto o a un'altra azione.
Esempi con il futuro semplice | Traduzione |
Quand tu finiras, j'aurais déja préparé le repas. | (Quando finirai avrò già preparato da mangiare.) |
Tu fermeras la porte, quand tes parents seront partis. | (Chiuderai la porta quando i tuoi genitori saranno partiti.) |
Je serai fan de lui, quand il aura fait de bonnes chansons. | (Diventerò suo fan dopo che avrà fatto delle buone canzoni.) |
Il condizionale è un modo usato per esprimere desideri, ipotesi, cortesia o azioni e fatti che dipendono da una determinata condizione.
Si compone di due tempi verbali: il condizionale presente e passato.
Esempi | Traduzione |
Tu aimerais aller voir ta grand-mère. | (Ti piacerebbe andare a trovare la nonna.) |
Nous ferions faire cette barrière pour le chien. | (Faremmo fare questo cancello per il cane.) |
Nous voudrions parler au directeur. | (Vorremmo parlare con il direttore.) |
Le conditionnel présent is a tense of a future in the past. You can use it to mitigate a request.
Si forma con la base del verbo coniugato al futuro e le desinenze dell'imperfetto:
Esempi | Traduzione |
Je préférerais une glace à la vanille. | (Preferirei un gelato alla vaniglia.) |
Nous voudrions un dessert à la fraise. | (Vorremmo un dolce alle fragole.) |
Ils ne parleraient que de politique. | (Non parlerebbero che di politica.) |
Il conditionnel passé può essere usato per esprimere un rimpianto o un rimprovero.
È un tempo composto formato dal'ausiliare avoir o être al condizionale presente + the participio passato del verbo.
Esempi | Traduzione |
Tu aurais pu nous dire que tu ne viendras pas. | (Avresti potuto dirci che non venivi.) |
Elle aurait aimé devenir pilote d'avion. | (Le sarebbe piaciuto diventare pilota d'aerei.) |
Nous aurions voulu faire une surprise a Léa. | (Avremmo voluto fare una sorpresa a Lea.) |
Il congiuntiv è un mofo usato per riferirsi a dubbi, desiderei, fatti e azioni incerti che devono ancora realizzarsi al momento dell'enunciazione. Viene usato con verbi che esprimono voglia, desiderio, emozioni, obblighi, dubbi e incertezza. Si vedrà più avanti che la scelta di determinati verbi richiede obbligatoriamente l'uso del congiuntivo.
Il congiuntivo ha quattro tempi: presente e passato, imperfetto e trapassato che non vengono usati all'orale.
Per coniugare un verbo al congiuntivo, si mette quasi sempre la congiunzione "que/qu'" prima del verbo.
Il subjonctif présent esprime un fatto o un'azione incerti, non ancora verificatisi al momento dell'enunciazione.
Le desinenze del congiuntivo presente sono:
Esempi | Traduzione |
Je veux qu'il essaie ce nouveau dispositif. | (Voglio che provi questo nuovo dispositivo.) |
J'aimerais qu'il aille faire sa carte d'identité. | (Mi piacerebbe che andasse a farsi la carta d'identità.) |
Il est possible qu'il finisse à 14h. | (È possibile che finisca alle 14h.) |
Il subjonctif passé esprime un'azione incerta, che si suppone accada al tempo dell'enunciazione, o un pensiero soggettivo.
È un tempo composto formato dal congiuntivo presente dell'ausiliare avoir o être + participio passat del verbo.
Esempi | Traduzione |
Je pense qu'il ait été courageux. | (Trovo che sia stato coraggioso.) |
Nous ne croyons pas qu'ils soient partis à la plage sans nous. | (Non crediamo che sia andato in spiaggia senza di noi.) |
C'est important que tu aies fait ce projet. | (È importante che tu abbia realizzato questo progetto.) |
Il subjoncif imparfait è usato sopratutto in letteratura e fa riferimento a un fatto non ancora verificatosi al momento dell'enunciazione.
Ha le sue proprie desinenze:
Esempi | Traduzioni | |
1° gruppo | Il fallait que nous aimassions le nouveau chef. | (Bisognava che ci piacesse il nuovo capo.) |
2° gruppo | Il était important que vous choisissiez cette matière. | (Era importante che sceglieste questa materia.) |
3° gruppo | Je voyais qu'ils prissent le jus de mangue. Nous croyons qu'elle couût toute la journée. |
Il subjonctif plus-que-parfait è in genere usato nel linguaggio letterario. Esprime un'azione incerta, che si supponne realizzata al momento dell'enunciazione.
È un tempo composto cormato dal congiuntivo imperfetto dell'ausiliare avoir o être + participio passato del verbo.
Esempi | Traduzione |
Je croyais que nous eussions vu cette lumière au loin. | (Credevo che avessimo visto questa luce da lontano.) |
Vous ne pensiez pas qu'il fût venu à votre barbecue. | (Non pensavate che fosse venuto alla vostra grigliata.) |
Tu imaginais que nous fussions partis en Australie. | (Credevi che fossimo partiti per l'Australia.) |
Si usa l'imperativo per esprimere un ordine, un forte suggerimento, una richiesta o una raccomandazione da conseguire nel breve o lungo periodo.
L'imperativo coniuga solo tre persone: la seconda singolare, la prima e seconda plurali.
Ha due tempi: imperativo presente e passato.
L'impératif présent è usato per formulare ordini o divieti.
La coniugazione è simile a quella del presente indicativo, ma la seconda personale dei verbi del 1° gruppo perde la -s finale. Vedremo in una delle prossime lezione cosa succede invece quando l'imperativo è usato alla forma negativa).
Esempi | Traduzione |
Mange ta glace! | (Mangia il tuo gelato!) |
Faisons une surprise à maman! | (Facciamo una sorpresa alla mamma!) |
Préparez cette table! | (Preparate questa tavola!) |
L'impératif passé è poco usato, ma permetterebbe di esprimere l'anteriorità di un ordine dato rispetto a un'azione che deve ancora realizzarsi.
È un tempo composto formato dall'imperativo presente dell'ausiliare avoir o être + the participiio passato.
Esempi | Traduzione |
Ayez fait vos devoirs avant mon retour! | (Finite i compiti prima che ritorni!) |
Soyons partis à la plage avant ce soir! | (Andiamo in spiaggia prima che sia sera!) |
Sois venu me voir avant que je ferme! | (Vieni a trovarmi prima che chiuda!) |
L'infinitif è la forma del verbo senza la marca di persona, numero o tempo verbale. Lo si riconnosce dalle sue desinenze, che identificano i verbi dei vari gruppi (l'equivalente di -are, -ere, -ire in italiano):
Il participio indica in che modo un'azione si compie in ealzione ad un'altra.
Lo si trova in forma simplice (al presente) o composta (al passato).
Il participe présent è spesso usato come un avverbio invariabile, a meno che non funga da aggettivo, in tal caso si accorda col soggetto in genere e in numero.
Esempio | Traduzione |
Ce jeune homme bienveillant. | (Questo giovane benevolo.) |
Elle allait à l'école tout en chantant. | (Andava a scuola canticchiando.) |
Cette fille charmante m'a parlé de son père. | (Questa ragazza incantevole mi ha parlato di suo padre.) |
Il participe passé ai usa con gli ausiliari être o avoir per formare il tempo composto, spesso si riferisce a un'azione passato.
Di base, la desinenza è quella del maschile singolare, ma con l'ausiliare être se ne incontrano quattro tipi.
Desinenze | Verbi del 1° gruppo | Verbi del 2° gruppo |
Maschile singolare | -é | -i |
Maschile plurale | -és | -is |
Femminile singolare | -ée | -ie |
Femminile plurale | -ées | -ies |
I verbi del 3° gruppo hanno tre possibili desinenze per il participio passato.
Desinenze | I | II | III |
Maschile singolare | -s | - | -us |
Maschile plurale | -s | -s | -us |
Femminile singolare | -se | -e | -ute |
Femminile plurale | -ses | -es | -utes |
Esempi:
Il gerundio è usato come un avverbio e ha due tempi: presente e passato.
Il gérondif présent è invariabile ed è spesso introdotto da "en". Indica la simultaneità di più azioni (spesso due) che condividono lo stesso soggetto. Per azioni contemporanee svolte da perone diverse non si usa il gerundio, ma l'indicativo.
Esempi | Traduzione |
Tu parles en t'énervant. | (Parli innervosendoti.) |
Tes parents se disputent en mangeant. | (I tuoi genitori discutono mentre mangiano.) |
Nous marchons en parlant. | (Camminiamo parlando.) |
Il gérondif passé suggerisce anteriorità. In quanto tempo composto, si forma col participio presente degli ausiliari essere o avere + il participio passato del verbo.
Esempi | Traduzione |
Étant arrivés, nous avons préparé le repas avant qu'ils ne viennent. | (Essendo arrivati, abbiamo preparato il pasto prima che venisse.) |
Ayant vendu notre voiture, nous ne pourrons pas venir. | (Avendo venduto la macchina, non potremmo venire.) |
Ayant fait une belle tarte, je crois que tu vas aimer. | (Avendo preparato una bella torta, credo che sarai contento.) |
Clicca sui seguenti link per imparare o ripasare le coniugazioni degli ausiliari avoir e être.
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Bonjour! Veux-tu apprendre ou améliorer ton français?
Le mie lezioni sono strutturate in base alle esigenze degli studenti, utilizzo vari materiali didattici e mi affido all'ascolto delle aspettative e degli obiettivi di ciascuno dei miei studenti. Il dinamismo e l'apprendimento costante sono i miei obiettivi. Ho una vasta esperienza nella preparazione di esami, colloqui di lavoro o studi.
Carriera accademica e professionale
Ho lavorato come insegnante di francese per oltre dieci anni.
Ho studiato nelle università della Borgogna, in Francia, e di Montreal, in Canada. Ho una laurea in Insegnamento del francese come lingua straniera.
Ho imparato il francese in giovane età in immersione in una regione francofona e ho studiato il francese formalmente per 11 anni, ottenendo il livello di madrelingua.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Natalia è un' insegnante preparata, disponibile e ben organizzata. Grazie a lei, il mio francese sta migliorando tantissimo, le lezioni sono sempre molto interessanti e coinvolgenti!
Natalia L.
![]()
La figlia di Simona ha un grande interesse per il francese e parla già molto bene. Continua con questa bella energia!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Buongiorno, sono francese, ho abitato a Parigi durante quasi veint'anni e ti posso insegnare senza problema la mia lingua madre. Mi piace chiacchierare, è certamente il modo migliore per imparare una lingua. Ma posso anche preparare materiale destinato a uno studio più autonomo.
Ho un master per l'insegnamento del francese a stranieri. Ho insegnato il francese per due anni in Spagna e lo sto insegnando attualmente nei Paesi Passi.
A Parigi, ho insegnato lo spagnolo durante venti anni, quindi posso insegnare anche questa lingua. Ho il livello Agregation, cioè il livello più alto per l'insegnamento in Francia e sono bilingue.
Ho un master di Studi Ispanici e attualmente, sto faccendo ricerche universitarie sul tema dell'ebraismo ispanico.
Ho anche partecipato a parecchi progetti editoriali sull'insegnamento dello spagnolo e preparazione DELE.
Mi piacciono un sacco di cose, e per darti un'idea mi interessano: la filosofia e il mondo della riflessione, l'attualità e la politica, la letteratura, scrivere (e lo faccio ogni giorno, in francese e in italiano), la meditazione, la spiritualità e religioni in generale, le arti (pittura, fotografia), le scienze (ma un livello di volgarizzazione scientifica) e la cultura in modo generale. Mi piace viaggiare (e penso che la Francia e l'Italia sono i due paesi che conosco meglio, con i Paesi Bassi dove abito attualmente), mi piace camminare (ho fatto un pezzo della Via Francigena ad esempio). E mi piace condividere le mie passioni.
A tra poco.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Rosa e' un' insegnante eccezionale. Le lezioni sono interattive e dinamiche e focalizzate su bisogni dello studente.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
*** In vacanza in âgosto***
Bonjour ! :-)
Mi chiamo Lou y sono felice di potere aiutarti a imparare il francese.
Le lezioni di francese sono per tutti, principante o livello avanzato. Faccio le lezioni secondo i tuoi obiettivi e hobby. Ti posso aiutare anche a prepare gli esami di francese.
Le lezioni sono dinamiche e giocose ! Useremo vari documenti.
Lezione di prova di 30 minuti gratuita !
Primo dalla nostra prima lezione, farai uno test di francese per valutare il tuo livello.
Scrivimi per parlare dei tuoi obiettivi e fissare una lezione.
Ci veddiamo online ! :-)
Imparo l'italiano, ma non é perfeto ! Scusami :)
COMING SOON : un gruppo Whatsapp per i miei studenti per imparare francese con challenges e argomenti tutte le settimane !
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
È stata una lezione molto utile e divertente. Lou è molto paziente e usa diversi media per aiutarmi a migliorare le capacità di parlare.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Mi chiamo Alexandra e sono nata e cresciuta a Parigi. Dopo il liceo linguistico, sono stata ammessa alla Scuola del Louvre e all'università La Sorbonne dove mi sono laureata in Storia dell'Arte prima di trasferirmi a Roma dove mi sono specializzata in Archeologia all'Università La Sapienza. Essendo madrelingua francese, la insegno dal 2009 in parallelo alla mia attività nel turismo. Ho avuto la possibilità di poter integrare l'Upter (Università popolare di Roma) dove ho insegnato dal livello principiante al livello B2 e ho spesso lavorato come insegnante di sostegno per gli alunni della scuola francese Chateaubriand di Roma. Negli ultimi anni, ho creato cicli di lezioni più specializzate nell'ambito turistico-culturale per chi lavora in questo settore.
Cerco di fare lezioni sempre su misura che si adattano il più possibile allo studente che decide di intraprendere questo percorso. Mi piace suddividere le lezioni in due parti. Nella prima troviamo una forte base grammaticale e d'ortografia essenziale nell'apprendimento, per poi proseguire con la comprensione orale e la conversazione. In questo modo è possibile lavorare sia sulla pronuncia, mettendo in pratica le regole grammaticali viste e al contempo trattare temi legati alla cultura francese. Uso come base i testi di Maia Grégoire, ed. CLE International e il manuale Latitutes, ed. didier riconosciuto anche dal centro culturale di Roma San Luigi dei Francesi. Però mi piace cercare testi, podcast e piccoli video in modo da poter fornire a ogni studente il supporto necessario.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ottima professoressa! Vivendo in Francia mi rendo conto che ad ogni lezione è gradualmente facilitata la comprensione per il momento e sicuramente nel futuro la comunicazione! Sempre puntuale e pronta con nuovo materia
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao! Sono una giovane insegnante italo-canadese e offro lezioni di Inglese, Francese e Italiano a bambini e adulti e per ogni tipo di livello. Parlo Inglese, Francese e un po' di Tedesco e Arabo. Le mie lezioni di solito sono molto interattive, ma scelgo sempre gli obiettivi e i materiali di insegnamento insieme ai miei studenti. Non esitate a contattarmi!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Julia è davvero una brava insegnante, preparata, disponibile e ben organizzata. Le sue lezioni sono sempre interessanti e proficue, grazie a lei sto migliorando tantissimo. Sempre attenta, cortese e simpatica.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Buongiorno, sono francese, ho abitato a Parigi durante quasi veint'anni e ti posso insegnare senza problema la mia lingua madre. Mi piace chiacchierare, è certamente il modo migliore per imparare una lingua. Ma posso anche preparare materiale destinato a uno studio più autonomo.
Ho un master per l'insegnamento del francese a stranieri. Ho insegnato il francese per due anni in Spagna e lo sto insegnando attualmente nei Paesi Passi.
A Parigi, ho insegnato lo spagnolo durante venti anni, quindi posso insegnare anche questa lingua. Ho il livello Agregation, cioè il livello più alto per l'insegnamento in Francia e sono bilingue.
Ho un master di Studi Ispanici e attualmente, sto faccendo ricerche universitarie sul tema dell'ebraismo ispanico.
Ho anche partecipato a parecchi progetti editoriali sull'insegnamento dello spagnolo e preparazione DELE.
Mi piacciono un sacco di cose, e per darti un'idea mi interessano: la filosofia e il mondo della riflessione, l'attualità e la politica, la letteratura, scrivere (e lo faccio ogni giorno, in francese e in italiano), la meditazione, la spiritualità e religioni in generale, le arti (pittura, fotografia), le scienze (ma un livello di volgarizzazione scientifica) e la cultura in modo generale. Mi piace viaggiare (e penso che la Francia e l'Italia sono i due paesi che conosco meglio, con i Paesi Bassi dove abito attualmente), mi piace camminare (ho fatto un pezzo della Via Francigena ad esempio). E mi piace condividere le mie passioni.
A tra poco.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Rosa ha sempre programmato lezioni molto interessanti e utili per poter migliorare nei diversi aspetti della lingua, ed è sempre disponibile a fermarsi per spiegare ogni difficoltà che si incontra
Rosa C.
Grazie mille Matteo, è un piacere!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho scelto Marie perché il suo video di presentazione mi ha dato ottime vibes, che poi sono state confermate! Le lezioni sono chiare, dinamiche e ricche di cose nuove da imparare. Un'insegnante che ti fa sentire a tuo agio e che ti fa notare ogni piccolo passo fatto in avanti. Consigliatissima! Grazie :)
Marie C.
![]()
:D! Grazie mille per questo commento positivo Letizia, è molto gentile da parte tua. È un piacere lavorare con te, fai progressi molto velocemente! Grazie per avermi scelto A presto, Marie.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lezione ben organizzata e ponderata con cura. Il materiale è ottimo, assai interessante e ricercato sulla base degli interessi dell'allievo. L'insegnante è competente, attenta e molto disponibile. Non posso che consigliarla a tutti.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao, sono Letizia!
Ho sempre avuto una grande passione per le lingue e ne ho fatto il mio lavoro.
Da 7 anni insegno inglese, spagnolo e italiano come seconda lingua (L2) a studenti internazionali. Lavoro principalmente con adolescenti e adulti, ma ho esperienza anche con bambini in età scolare.
Sono specializzata in Psicolinguistica e Linguistica Applicata all'insegnamento: nello specifico mi occupo dei processi di acquisizione del linguaggio L2 (SLA), sviluppo ed elaborazione del linguaggio.
Offerta formativa:
- Esami e certificazioni
- Linguaggio accademico e colloquiale
- Vocabolario e abilità orali
- Corso costruito sulle tue esigenze e obiettivi
- Attività interattive
- Materiali di studio autentici e personalizzati.
Politica di cancellazione: per annullare o riprogrammare una lezione, si prega di dare un preavviso di almeno 6 ore
I ritardi sono accettati fino a 15 minuti, dopo di che la lezione sarà considerata non annullata e, quindi, addebitata.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Letizia è una bravissima insegnante, puntuale, organizzata, un ottimo punto di riferimento per mia figlia Sara. Lezioni sempre interessanti, grazie Letizia !
Letizia D.
![]()
Grazie Simona!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao, sono Jason, sono inglese e vivo nel centro Italia dove insegno inglese a studenti di tutti livelli, età e abilità. Inglese per scuola, esami oppure verifiche e anche per lavoro. I miei metodi sono basati per darti il coraggio di parlare inglese, e saper ascoltare e capire inglese ed aiutarti a capire la grammatica. Perché in questo modo? Perché generalmente i miei studenti hanno i migliori risultati quando sanno parlare inglese il presto possibile. Poi, una volta puoi avere una conversazione semplice puoi iniziare a sviluppare altre capacità molto velocemente. Ovviamente, per alcuni studenti, la grammatica e scrittura in inglese è una priorità e io posso aiutarti anche con questo. Per altri, che devono imparare del vocabolario specifico per il loro lavoro ho corsi anche su questo, tra cui medicine, turismo che possono essere addattati a tutti tipi di lavoro. Io insegno a studenti dai 3 ai 70 anni e le mie lezioni sono adatte per ogni individuale così hanno la migliore opportunità per realizzare i loro obiettivi. Se sei interessato conttatami per una lezione di prova.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Jason è un insegnante straordinario altamente preparato. Grande flessibilità, sempre disponibile. È un piacere imparare con lui.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao, sono Jason, sono inglese e vivo nel centro Italia dove insegno inglese a studenti di tutti livelli, età e abilità. Inglese per scuola, esami oppure verifiche e anche per lavoro. I miei metodi sono basati per darti il coraggio di parlare inglese, e saper ascoltare e capire inglese ed aiutarti a capire la grammatica. Perché in questo modo? Perché generalmente i miei studenti hanno i migliori risultati quando sanno parlare inglese il presto possibile. Poi, una volta puoi avere una conversazione semplice puoi iniziare a sviluppare altre capacità molto velocemente. Ovviamente, per alcuni studenti, la grammatica e scrittura in inglese è una priorità e io posso aiutarti anche con questo. Per altri, che devono imparare del vocabolario specifico per il loro lavoro ho corsi anche su questo, tra cui medicine, turismo che possono essere addattati a tutti tipi di lavoro. Io insegno a studenti dai 3 ai 70 anni e le mie lezioni sono adatte per ogni individuale così hanno la migliore opportunità per realizzare i loro obiettivi. Se sei interessato conttatami per una lezione di prova.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto preparato che ti consente di poter parlare liberamente in inglese incoraggiandoti ad esprimerti al meglio
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Buongiorno, sono francese, ho abitato a Parigi durante quasi veint'anni e ti posso insegnare senza problema la mia lingua madre. Mi piace chiacchierare, è certamente il modo migliore per imparare una lingua. Ma posso anche preparare materiale destinato a uno studio più autonomo.
Ho un master per l'insegnamento del francese a stranieri. Ho insegnato il francese per due anni in Spagna e lo sto insegnando attualmente nei Paesi Passi.
A Parigi, ho insegnato lo spagnolo durante venti anni, quindi posso insegnare anche questa lingua. Ho il livello Agregation, cioè il livello più alto per l'insegnamento in Francia e sono bilingue.
Ho un master di Studi Ispanici e attualmente, sto faccendo ricerche universitarie sul tema dell'ebraismo ispanico.
Ho anche partecipato a parecchi progetti editoriali sull'insegnamento dello spagnolo e preparazione DELE.
Mi piacciono un sacco di cose, e per darti un'idea mi interessano: la filosofia e il mondo della riflessione, l'attualità e la politica, la letteratura, scrivere (e lo faccio ogni giorno, in francese e in italiano), la meditazione, la spiritualità e religioni in generale, le arti (pittura, fotografia), le scienze (ma un livello di volgarizzazione scientifica) e la cultura in modo generale. Mi piace viaggiare (e penso che la Francia e l'Italia sono i due paesi che conosco meglio, con i Paesi Bassi dove abito attualmente), mi piace camminare (ho fatto un pezzo della Via Francigena ad esempio). E mi piace condividere le mie passioni.
A tra poco.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lezione molto piacevole e interessante. Insegnante molto disponibile e preparata. Ottimo come inizio.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Chris è un insegnante esperto e competente che ha avuto studenti provenienti da culture di tutto il mondo e ha le risorse e le competenze necessarie per migliorare il tuo livello di inglese.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Miguel è un insegnante molto comunicativo, disponibile e che si adatta alle esigenze degli studenti. È anche esperto di informatica e ha avuto esperienza con studenti di diverse età e livelli.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Martyna è un'insegnante devota, che ha insegnato a studenti di diversi livelli, culture ed età con comprovato successo. Ha una metodologia incentrata sulle esigenze e sugli obiettivi degli studenti, adattando le sue lezioni di conseguenza. I suoi materiali sono numerosi e di grande qualità. Prenota subito una lezione con lei per migliorare il tuo polacco!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
1 L'indicativo in francese | Il modo indicativo e i suoi tempi verbali in francese |
2 Il condizionale in francese | Il modo condizionale e i suoi tempi verbali in francese |
3 L'imperativo in francese | L'imperativo e l'imperativo negativo |
4 Il congiuntivo in francese | Il modo congiuntivo e i suoi tempi verbali in francese |
5 L'infinito in francese | Infinitif présent et infinitif passé |
6 Il gerundio in francese | Usi e forme del gérondif francese |
7 Il participio in francese | Le participe présent et passé - participio passato e presente in francese |
8 I gallicismi francesi | I tre gallicismi francesi (passé récent, présent progressif, futur proche) |