Coniugazione del verbo "venir"
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratisOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
Ecco una panoramica di tutte le coniugazioni del verbo irregolare "venir".
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Présent | Passé |
Venir | Être venu |
Présent | Passé |
Venant | (Étant) venu |
Présent | Passé |
En venant | En étant venu |
Présent | Passé Composé | Imparfait | Plus-que-parfait |
Je viens | Je suis venu(e) | Je venais | J'étais venu(e) |
Tu viens | Tu es venu(e) | Tu venais | Tu étais venu(e) |
Il/Elle/on vient | Il/Elle/On est venu(e) | Il/Elle/On venait | Il/Elle/On était venu(e) |
Nous venons | Nous sommes venu(e)s | Nous venions | Nous étions venu(e)s |
Vous venez | Vous êtes venu(e)s | Vous veniez | Vous étiez venu(e)s |
Ils/Elles viennent | Ils/Elles sont venu(e)s | Ils/Elles venaient | Ils/Elles étaient venu(e)s |
Passé simple | Passé antérieur | Futur simple | Futur antérieur |
Je vins | Je fus venu(e) | Je viendrai | Je serai venu(e) |
Tu vins | Tu fus venu(e) | Tu viendras | Tu seras venu(e) |
Il/Elle/On vint | Il/Elle/On fut venu(e) | Il/elle/on viendra | Il/Elle/On sera venu(e) |
Nous vînmes | Nous fûmes venu(e)s | Nous viendrons | Nous serons venu(e)s |
Vous vîntes | Vous fûtes venu(e)s | Vous viendrez | Vous serez venu(e)s |
Ils/Elles vinrent | Ils/Elles furent venu(e)s | Ils/Elles viendront | Ils/Elles seront venu(e)s |
Présent | Passé |
Je viendrais | Je serais venu(e) |
Tu viendrais | Tu serais venu(e) |
Il/Elle/On viendrait | Il/Elle/On serait venu(e) |
Nous viendrions | Nous serions venu(e)s |
Vous viendriez | Vous seriez venu(e)s |
Ils/Elles viendraient | Ils/Elles seraient venu(e)s |
Présent | Passé | Imparfait | Plus-que-parfait |
Que je vienne | Que je sois venu(e) | Que je vinsse | Que je fusse venu(e) |
Que tu viennes | Que tu sois venu(e) | Que tu vinsses | Que tu fusses venu(e) |
Qu’il/elle/on vienne | Qu’il/elle/on soit venu(e) | Qu’il/elle/on vînt | Qu’il/elle/on fût venu(e) |
Que nous venions | Que nous soyons venu(e)s | Que nous vinssions | Que nous fussions venu(e)s |
Que vous vienne | Que vous soyez venu(e)s | Que vous vinssiez | Que vous fussiez venu(e)s |
Qu’ils/elles viennent | Qu’ils/elles soient venu(e)s | Qu’ils/elles vinssent | Qu’ils/elles fussent venu(e)s |
Présent | Passé |
(Tu) viens! | Sois venu! |
(Nous) venons! | Soyons venus! |
(Vous) venez! | Soyez venus! |
La forma pronominale di "venir" è "s'en venir".
Bonne chance!
1. Nous manger si tu avais préparé des lasagnes. (futur antérieur)
(Saremmo venuti a mangiare, se tu avessi preparato le lasagne)
2. Mes amies d'apprendre qu'ils partent en Espagne demain. (présent)
(I miei amici hanno appena scoperto che domani partiranno per la Spagna)
3. Est que ce tu quand on t'a appelé ? (plus-que-parfait)
(Sei venuto quando ti abbiamo chiamato?)
4. Papa et maman avec nous pour recevoir notre diplôme. (passé composé)
(Mamma e papà sono venuti con noi per prendere il nostro diploma)
5. Vous quand c'était trop tard. (passé simple)
(Veniste quando era troppo tardi)
6. Samantha avec son nouveau compagnon au mariage. (futur simple)
(Samantha verrà aò matrimonio con il suo nuovo compagno)
7. Nous en compagnie de la police. (passé composé)
(Siamo venuti con la polizia)
8. Jules César à Rome. (plus-que-parfait)
(Giulio Cesare era venuto a Roma)
9. Vous d'apprendre qu'il était malade. (présent)
(Avete appena scoperto che era malato)
10. Pourquoi vous n' pas voir le discours de Léo. (plus-que-parfait)
(Perché non siete venuti a sentire il discorso di Léo?)
Bonne chance!
1. Je me suis souvenue que tu avec nous au cinéma, ce jour-là. (subjonctif plus-que-parfait)
(Mi sono ricordata che quel giorno venisti al cinema con noi)
2. Papa était content de voir que Léa à la réunion de famille. (subjonctif imparfait)
(Papà era contento di vedere che Léa fosse venuta alla riunione di famiglia)
3. Il était nécessaire que vous à la rentrée de votre frère cadet. (subjonctif plus-que-parfait)
(Era necesario che foste venuti al rientro di vostro fratello minore)
4. Il est possible que je avec toi en Grèce. (subjonctif présent)
(È possibile che venga in Grecia con te)
5. Tu ne voulais pas que les enfants à l'église. (subjonctif imparfait)
(Non volevi che i bambini venissero in chiesa)
6. Il est important que vous distribuer des cahiers aux enfants pauvres. (subjonctif présent)
(È importante che veniate a distribuire quaderni ai bambini poveri)
7. Dis moi, je souhaitais que tu avec Léo mais tu as dit non. (subjonctif passé)
(Dimmi, volevo che tu venissi con Léo, ma hai detto di no)
8. Il était nécessaire que vous voir le nouveau directeur. (subjonctif passé)
(Era necessario che veniste a incontrare il nuovo direttore)
9. Il faut que tu avec moi pour voir cela ! (subjonctif présent)
(Bisogna che tu venga con me per vederlo!)
10. Il a fallu qu'ils à plusieurs pour gagner. (subjonctif plus-que-parfait)
(Fu necessario che fossero venuti in di più per vincere)
Bonne chance!
1. Il pendant qu'on dormait. (conditionnel passé)
(Sarebbe venuto mentre dormivamo)
2. Nous demain voir ta petite soeur. (conditionnel présent)
(Verremmo domani a vedere la tua sorellina)
3. Les enfants et moi avec toi si on était en vacances. (conditionnel passé)
(I ragazzi ed io saremmo venuti con te, se fossimo stati in vacanza)
4. Elle en aux mains. (conditionnel passé)
(Sarebbe venuti alle mani)
5. Loana en Italie avec la famille. (conditionnel présent)
(Loana verrebbe in Italia con la sua famiglia)
6. Tatiana et Zoé parler au directeur d'Orange. (conditionnel passé)
(Tatiana e Zoe sarebbero venute a parlare al direttore di Orange)
7. Papa et oncle Simon préparer le mariage de ma soeur. (conditionnel passé)
(Papà e lo zio Simon sarebbero venuti a preparare il matrimonio di mia sorella)
8. J'aurais dû m'arrêter vu que tu de toute les manières. (conditionnel passé)
(Avrei dovuto fermarmi dato che saresti venuto in qualunque modo)
9. -vous me voir si je partais en Angleterre ? (conditionnel présent)
(Verreste a trovarmi se vado in Inghilterra?)
10. Ils des pays de l'Amérique Latine. (conditionnel présent)
(Verranno da Paesi dell'America latina)
Bonne chance!
1. Nous manger si tu avais préparé des lasagnes. (futur antérieur)
(Saremmo venuti a mangiare, se tu avessi preparato le lasagne)
2. Mes amies d'apprendre qu'ils partent en Espagne demain. (présent)
(I miei amici hanno appena scoperto che domani partiranno per la Spagna)
3. Est que ce tu quand on t'a appelé ? (plus-que-parfait)
(Sei venuto quando ti abbiamo chiamato?)
4. Papa et maman avec nous pour recevoir notre diplôme. (passé composé)
(Mamma e papà sono venuti con noi per prendere il nostro diploma)
5. Vous quand c'était trop tard. (passé simple)
(Veniste quando era troppo tardi)
6. Samantha avec son nouveau compagnon au mariage. (futur simple)
(Samantha verrà aò matrimonio con il suo nuovo compagno)
7. Nous en compagnie de la police. (passé composé)
(Siamo venuti con la polizia)
8. Jules César à Rome. (plus-que-parfait)
(Giulio Cesare era venuto a Roma)
9. Vous d'apprendre qu'il était malade. (présent)
(Avete appena scoperto che era malato)
10. Pourquoi vous n' pas voir le discours de Léo. (plus-que-parfait)
(Perché non siete venuti a sentire il discorso di Léo?)
Bonne chance!
1. Je me suis souvenue que tu avec nous au cinéma, ce jour-là. (subjonctif plus-que-parfait)
(Mi sono ricordata che quel giorno venisti al cinema con noi)
2. Papa était content de voir que Léa à la réunion de famille. (subjonctif imparfait)
(Papà era contento di vedere che Léa fosse venuta alla riunione di famiglia)
3. Il était nécessaire que vous à la rentrée de votre frère cadet. (subjonctif plus-que-parfait)
(Era necesario che foste venuti al rientro di vostro fratello minore)
4. Il est possible que je avec toi en Grèce. (subjonctif présent)
(È possibile che venga in Grecia con te)
5. Tu ne voulais pas que les enfants à l'église. (subjonctif imparfait)
(Non volevi che i bambini venissero in chiesa)
6. Il est important que vous distribuer des cahiers aux enfants pauvres. (subjonctif présent)
(È importante che veniate a distribuire quaderni ai bambini poveri)
7. Dis moi, je souhaitais que tu avec Léo mais tu as dit non. (subjonctif passé)
(Dimmi, volevo che tu venissi con Léo, ma hai detto di no)
8. Il était nécessaire que vous voir le nouveau directeur. (subjonctif passé)
(Era necessario che veniste a incontrare il nuovo direttore)
9. Il faut que tu avec moi pour voir cela ! (subjonctif présent)
(Bisogna che tu venga con me per vederlo!)
10. Il a fallu qu'ils à plusieurs pour gagner. (subjonctif plus-que-parfait)
(Fu necessario che fossero venuti in di più per vincere)
Bonne chance!
1. Il pendant qu'on dormait. (conditionnel passé)
(Sarebbe venuto mentre dormivamo)
2. Nous demain voir ta petite soeur. (conditionnel présent)
(Verremmo domani a vedere la tua sorellina)
3. Les enfants et moi avec toi si on était en vacances. (conditionnel passé)
(I ragazzi ed io saremmo venuti con te, se fossimo stati in vacanza)
4. Elle en aux mains. (conditionnel passé)
(Sarebbe venuti alle mani)
5. Loana en Italie avec la famille. (conditionnel présent)
(Loana verrebbe in Italia con la sua famiglia)
6. Tatiana et Zoé parler au directeur d'Orange. (conditionnel passé)
(Tatiana e Zoe sarebbero venute a parlare al direttore di Orange)
7. Papa et oncle Simon préparer le mariage de ma soeur. (conditionnel passé)
(Papà e lo zio Simon sarebbero venuti a preparare il matrimonio di mia sorella)
8. J'aurais dû m'arrêter vu que tu de toute les manières. (conditionnel passé)
(Avrei dovuto fermarmi dato che saresti venuto in qualunque modo)
9. -vous me voir si je partais en Angleterre ? (conditionnel présent)
(Verreste a trovarmi se vado in Inghilterra?)
10. Ils des pays de l'Amérique Latine. (conditionnel présent)
(Verranno da Paesi dell'America latina)
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Jose María è un insegnante esperto e competente con comprovato successo nel corso degli anni. Le sue lezioni sono sempre adattate alle esigenze e agli obiettivi dello studente, rendendo il processo di apprendimento molto più personalizzato. Ha un approccio comunicativo, stabilendo un buon rapporto con lo studente. Prenota subito una lezione con lui!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti!
Mi chiamo Lucia e vorrei invitarvi ad imparare l’italiano con me.
Oltre ad essere madrelingua, sono un’insegnante CERTIFICATA, dato che ho conseguito una certificazione nazionale per insegnare l’italiano a stranieri e ho anche completato un Master sull’insegnamento dell’italiano come lingua non materna. Mi occuperò io di fornire i materiali di apprendimento, preparerò lezioni cucite su misura per ogni studente, sfruttando sia i tanti libri nella mia biblioteca che la mia fantasia! Offro lezioni per tutti i livelli e supporto nella preparazione degli esami di certificazione (sono anche esaminatrice dell’orale CELI).
Il mio metodo di insegnamento combina la comunicazione con lo studio della lingua e della cultura italiane. Infatti, conoscere le parole non basta per essere in grado di parlare (cioè INTERAGIRE!) in modo adatto alla situazione ;)
Mettiti in contatto con me per trovare un orario adatto alla tua lezione di prova! A presto!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Avere lezioni online con un insegnante mi ha davvero aiutato a mantenere il ritmo di studio e mi ha fornito l'opportunità essenziale di esercitarmi a parlare (e costruire frasi in "tempo reale") con qualcuno, che può anche correggermi sulla mia pronuncia. Inoltre, essendo madrelingua e attualmente residente in Italia, Lucia mi ha anche aiutato a capire le influenze culturali, i trucchi e le abitudini della lingua italiana. Mi piaceva il fatto che potesse consigliare un libro di studio e fornisse anche esercizi online e valutazioni dal libro, che poteva rivedere come i miei compiti. Questo ha fornito sia a me che a lei maggiori possibilità di feedback durante le lezioni. Lucia non parlava la mia lingua madre (olandese), ma questo non era un ostacolo in quanto potevamo comunicare in inglese e comunque passare abbastanza rapidamente a istruzioni per lo più italiane :) Il ritmo di studio era piuttosto lento secondo me (cioè una lezione di un quarto di libro per lezione online), poiché Lucia ha usato questo tempo per assicurarsi che le basi fossero solide, prima di andare avanti forse troppo presto. Tuttavia, specialmente per una gamma più ampia di "frasi di vacanza" o di vocabolario generale, è stato utile per me avere alcuni esercizi/podcast aggiuntivi a lato (o andare avanti nel libro da solo), per aiutarmi a imparare più velocemente. Tuttavia, soprattutto ascoltando i podcast, è stato davvero bello avere le solide basi (anche grammaticali e ortografiche) delle lezioni con Lucia, poiché altrimenti i materiali aggiuntivi non sarebbero mai atterrati su "terreno fertile". Le lezioni sono essenziali per andare avanti con la lingua. Lucia stessa è super gentile, paziente e aperta a domande o qualsiasi input durante le lezioni, e la sua allegria rende lo studio ancora più divertente.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Mi chiamo Alexandra e sono nata e cresciuta a Parigi. Dopo il liceo linguistico, sono stata ammessa alla Scuola del Louvre e all'università La Sorbonne dove mi sono laureata in Storia dell'Arte prima di trasferirmi a Roma dove mi sono specializzata in Archeologia all'Università La Sapienza. Essendo madrelingua francese, la insegno dal 2009 in parallelo alla mia attività nel turismo. Ho avuto la possibilità di poter integrare l'Upter (Università popolare di Roma) dove ho insegnato dal livello principiante al livello B2 e ho spesso lavorato come insegnante di sostegno per gli alunni della scuola francese Chateaubriand di Roma. Negli ultimi anni, ho creato cicli di lezioni più specializzate nell'ambito turistico-culturale per chi lavora in questo settore.
Cerco di fare lezioni sempre su misura che si adattano il più possibile allo studente che decide di intraprendere questo percorso. Mi piace suddividere le lezioni in due parti. Nella prima troviamo una forte base grammaticale e d'ortografia essenziale nell'apprendimento, per poi proseguire con la comprensione orale e la conversazione. In questo modo è possibile lavorare sia sulla pronuncia, mettendo in pratica le regole grammaticali viste e al contempo trattare temi legati alla cultura francese. Uso come base i testi di Maia Grégoire, ed. CLE International e il manuale Latitutes, ed. didier riconosciuto anche dal centro culturale di Roma San Luigi dei Francesi. Però mi piace cercare testi, podcast e piccoli video in modo da poter fornire a ogni studente il supporto necessario.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ottima professoressa! Vivendo in Francia mi rendo conto che ad ogni lezione è gradualmente facilitata la comprensione per il momento e sicuramente nel futuro la comunicazione! Sempre puntuale e pronta con nuovo materia
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao, sono Letizia!
Ho sempre avuto una grande passione per le lingue e ne ho fatto il mio lavoro.
Da 7 anni insegno inglese, spagnolo e italiano come seconda lingua (L2) a studenti internazionali. Lavoro principalmente con adolescenti e adulti, ma ho esperienza anche con bambini in età scolare.
Sono specializzata in Psicolinguistica e Linguistica Applicata all'insegnamento: nello specifico mi occupo dei processi di acquisizione del linguaggio L2 (SLA), sviluppo ed elaborazione del linguaggio.
Offerta formativa:
- Esami e certificazioni
- Linguaggio accademico e colloquiale
- Vocabolario e abilità orali
- Corso costruito sulle tue esigenze e obiettivi
- Attività interattive
- Materiali di studio autentici e personalizzati.
Politica di cancellazione: per annullare o riprogrammare una lezione, si prega di dare un preavviso di almeno 6 ore
I ritardi sono accettati fino a 15 minuti, dopo di che la lezione sarà considerata non annullata e, quindi, addebitata.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Letizia è una bravissima insegnante, puntuale, organizzata, un ottimo punto di riferimento per mia figlia Sara. Lezioni sempre interessanti, grazie Letizia !
Letizia D.
![]()
Grazie Simona!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao, sono Jason, sono inglese e vivo nel centro Italia dove insegno inglese a studenti di tutti livelli, età e abilità. Inglese per scuola, esami oppure verifiche e anche per lavoro. I miei metodi sono basati per darti il coraggio di parlare inglese, e saper ascoltare e capire inglese ed aiutarti a capire la grammatica. Perché in questo modo? Perché generalmente i miei studenti hanno i migliori risultati quando sanno parlare inglese il presto possibile. Poi, una volta puoi avere una conversazione semplice puoi iniziare a sviluppare altre capacità molto velocemente. Ovviamente, per alcuni studenti, la grammatica e scrittura in inglese è una priorità e io posso aiutarti anche con questo. Per altri, che devono imparare del vocabolario specifico per il loro lavoro ho corsi anche su questo, tra cui medicine, turismo che possono essere addattati a tutti tipi di lavoro. Io insegno a studenti dai 3 ai 70 anni e le mie lezioni sono adatte per ogni individuale così hanno la migliore opportunità per realizzare i loro obiettivi. Se sei interessato conttatami per una lezione di prova.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Jason è un insegnante straordinario altamente preparato. Grande flessibilità, sempre disponibile. È un piacere imparare con lui.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Buongiorno, sono francese, ho abitato a Parigi durante quasi veint'anni e ti posso insegnare senza problema la mia lingua madre. Mi piace chiacchierare, è certamente il modo migliore per imparare una lingua. Ma posso anche preparare materiale destinato a uno studio più autonomo.
Ho un master per l'insegnamento del francese a stranieri. Ho insegnato il francese per due anni in Spagna e lo sto insegnando attualmente nei Paesi Passi.
A Parigi, ho insegnato lo spagnolo durante venti anni, quindi posso insegnare anche questa lingua. Ho il livello Agregation, cioè il livello più alto per l'insegnamento in Francia e sono bilingue.
Ho un master di Studi Ispanici e attualmente, sto faccendo ricerche universitarie sul tema dell'ebraismo ispanico.
Ho anche partecipato a parecchi progetti editoriali sull'insegnamento dello spagnolo e preparazione DELE.
Mi piacciono un sacco di cose, e per darti un'idea mi interessano: la filosofia e il mondo della riflessione, l'attualità e la politica, la letteratura, scrivere (e lo faccio ogni giorno, in francese e in italiano), la meditazione, la spiritualità e religioni in generale, le arti (pittura, fotografia), le scienze (ma un livello di volgarizzazione scientifica) e la cultura in modo generale. Mi piace viaggiare (e penso che la Francia e l'Italia sono i due paesi che conosco meglio, con i Paesi Bassi dove abito attualmente), mi piace camminare (ho fatto un pezzo della Via Francigena ad esempio). E mi piace condividere le mie passioni.
A tra poco.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lezione molto piacevole e interessante. Insegnante molto disponibile e preparata. Ottimo come inizio.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao, sono Jason, sono inglese e vivo nel centro Italia dove insegno inglese a studenti di tutti livelli, età e abilità. Inglese per scuola, esami oppure verifiche e anche per lavoro. I miei metodi sono basati per darti il coraggio di parlare inglese, e saper ascoltare e capire inglese ed aiutarti a capire la grammatica. Perché in questo modo? Perché generalmente i miei studenti hanno i migliori risultati quando sanno parlare inglese il presto possibile. Poi, una volta puoi avere una conversazione semplice puoi iniziare a sviluppare altre capacità molto velocemente. Ovviamente, per alcuni studenti, la grammatica e scrittura in inglese è una priorità e io posso aiutarti anche con questo. Per altri, che devono imparare del vocabolario specifico per il loro lavoro ho corsi anche su questo, tra cui medicine, turismo che possono essere addattati a tutti tipi di lavoro. Io insegno a studenti dai 3 ai 70 anni e le mie lezioni sono adatte per ogni individuale così hanno la migliore opportunità per realizzare i loro obiettivi. Se sei interessato conttatami per una lezione di prova.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto preparato che ti consente di poter parlare liberamente in inglese incoraggiandoti ad esprimerti al meglio
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho scelto Marie perché il suo video di presentazione mi ha dato ottime vibes, che poi sono state confermate! Le lezioni sono chiare, dinamiche e ricche di cose nuove da imparare. Un'insegnante che ti fa sentire a tuo agio e che ti fa notare ogni piccolo passo fatto in avanti. Consigliatissima! Grazie :)
Marie C.
![]()
:D! Grazie mille per questo commento positivo Letizia, è molto gentile da parte tua. È un piacere lavorare con te, fai progressi molto velocemente! Grazie per avermi scelto A presto, Marie.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Bonjour !
Mi chiamo Lou y sono felice di potere aiutarti a imparare il francese.
Le lezioni di francese sono per tutti, principante o livello avanzato. Faccio le lezioni secondo i tuoi obiettivi e hobby.
Le lezioni sono dinamiche e giocose ! Useremo vari documenti.
Lezione di prova di 30 minuti gratuita !
Scrivimi per parlare dei tuoi obiettivi e fissare una lezione.
Ci veddiamo online ! :-)
Imparo l'italiano, ma non é perfeto ! Scusami :)
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
È stata una lezione molto utile e divertente. Lou è molto paziente e usa diversi media per aiutarmi a migliorare le capacità di parlare.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Buongiorno, sono francese, ho abitato a Parigi durante quasi veint'anni e ti posso insegnare senza problema la mia lingua madre. Mi piace chiacchierare, è certamente il modo migliore per imparare una lingua. Ma posso anche preparare materiale destinato a uno studio più autonomo.
Ho un master per l'insegnamento del francese a stranieri. Ho insegnato il francese per due anni in Spagna e lo sto insegnando attualmente nei Paesi Passi.
A Parigi, ho insegnato lo spagnolo durante venti anni, quindi posso insegnare anche questa lingua. Ho il livello Agregation, cioè il livello più alto per l'insegnamento in Francia e sono bilingue.
Ho un master di Studi Ispanici e attualmente, sto faccendo ricerche universitarie sul tema dell'ebraismo ispanico.
Ho anche partecipato a parecchi progetti editoriali sull'insegnamento dello spagnolo e preparazione DELE.
Mi piacciono un sacco di cose, e per darti un'idea mi interessano: la filosofia e il mondo della riflessione, l'attualità e la politica, la letteratura, scrivere (e lo faccio ogni giorno, in francese e in italiano), la meditazione, la spiritualità e religioni in generale, le arti (pittura, fotografia), le scienze (ma un livello di volgarizzazione scientifica) e la cultura in modo generale. Mi piace viaggiare (e penso che la Francia e l'Italia sono i due paesi che conosco meglio, con i Paesi Bassi dove abito attualmente), mi piace camminare (ho fatto un pezzo della Via Francigena ad esempio). E mi piace condividere le mie passioni.
A tra poco.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Rosa e' un' insegnante eccezionale. Le lezioni sono interattive e dinamiche e focalizzate su bisogni dello studente.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lezione ben organizzata e ponderata con cura. Il materiale è ottimo, assai interessante e ricercato sulla base degli interessi dell'allievo. L'insegnante è competente, attenta e molto disponibile. Non posso che consigliarla a tutti.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Buongiorno, sono francese, ho abitato a Parigi durante quasi veint'anni e ti posso insegnare senza problema la mia lingua madre. Mi piace chiacchierare, è certamente il modo migliore per imparare una lingua. Ma posso anche preparare materiale destinato a uno studio più autonomo.
Ho un master per l'insegnamento del francese a stranieri. Ho insegnato il francese per due anni in Spagna e lo sto insegnando attualmente nei Paesi Passi.
A Parigi, ho insegnato lo spagnolo durante venti anni, quindi posso insegnare anche questa lingua. Ho il livello Agregation, cioè il livello più alto per l'insegnamento in Francia e sono bilingue.
Ho un master di Studi Ispanici e attualmente, sto faccendo ricerche universitarie sul tema dell'ebraismo ispanico.
Ho anche partecipato a parecchi progetti editoriali sull'insegnamento dello spagnolo e preparazione DELE.
Mi piacciono un sacco di cose, e per darti un'idea mi interessano: la filosofia e il mondo della riflessione, l'attualità e la politica, la letteratura, scrivere (e lo faccio ogni giorno, in francese e in italiano), la meditazione, la spiritualità e religioni in generale, le arti (pittura, fotografia), le scienze (ma un livello di volgarizzazione scientifica) e la cultura in modo generale. Mi piace viaggiare (e penso che la Francia e l'Italia sono i due paesi che conosco meglio, con i Paesi Bassi dove abito attualmente), mi piace camminare (ho fatto un pezzo della Via Francigena ad esempio). E mi piace condividere le mie passioni.
A tra poco.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Rosa ha sempre programmato lezioni molto interessanti e utili per poter migliorare nei diversi aspetti della lingua, ed è sempre disponibile a fermarsi per spiegare ogni difficoltà che si incontra
Rosa C.
Grazie mille Matteo, è un piacere!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Bonjour! Veux-tu apprendre ou améliorer ton français?
Le mie lezioni sono strutturate in base alle esigenze degli studenti, utilizzo vari materiali didattici e mi affido all'ascolto delle aspettative e degli obiettivi di ciascuno dei miei studenti. Il dinamismo e l'apprendimento costante sono i miei obiettivi. Ho una vasta esperienza nella preparazione di esami, colloqui di lavoro o studi.
Carriera accademica e professionale
Ho lavorato come insegnante di francese per oltre dieci anni.
Ho studiato nelle università della Borgogna, in Francia, e di Montreal, in Canada. Ho una laurea in Insegnamento del francese come lingua straniera.
Ho imparato il francese in giovane età in immersione in una regione francofona e ho studiato il francese formalmente per 11 anni, ottenendo il livello di madrelingua.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Natalia è un' insegnante preparata, disponibile e ben organizzata. Grazie a lei, il mio francese sta migliorando tantissimo, le lezioni sono sempre molto interessanti e coinvolgenti!
Natalia L.
![]()
La figlia di Simona ha un grande interesse per il francese e parla già molto bene. Continua con questa bella energia!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao! Mi chiamo Ester, parlo e scrivo correntemente l'italiano, l'inglese, il tedesco, il francese e lo spagnolo. Ho una lunga esperienza nel campo della Supply Chain e del Business Management. Da qualche anno ho scoperto di amare l'insegnamento delle lingue, cosa che mi diverte e che mi riesce piuttosto bene :-)
Mi piace viaggiare, imparare e vedere i miei studenti raggiungere i propri obiettivi!!
Insegno ed ho insegnato a bambini, adolescenti ed adulti - le lezioni vengono studiate in base allo studente.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante preparato, puntuale e ricca di idee per meglio apprendere. Sono pienamente soddisfatto. Grazie, continuerò con lei.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao! Sono una giovane insegnante italo-canadese e offro lezioni di Inglese, Francese e Italiano a bambini e adulti e per ogni tipo di livello. Parlo Inglese, Francese e un po' di Tedesco e Arabo. Le mie lezioni di solito sono molto interattive, ma scelgo sempre gli obiettivi e i materiali di insegnamento insieme ai miei studenti. Non esitate a contattarmi!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Julia è davvero una brava insegnante, preparata, disponibile e ben organizzata. Le sue lezioni sono sempre interessanti e proficue, grazie a lei sto migliorando tantissimo. Sempre attenta, cortese e simpatica.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Jose María è un insegnante esperto e competente con comprovato successo nel corso degli anni. Le sue lezioni sono sempre adattate alle esigenze e agli obiettivi dello studente, rendendo il processo di apprendimento molto più personalizzato. Ha un approccio comunicativo, stabilendo un buon rapporto con lo studente. Prenota subito una lezione con lui!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti!
Mi chiamo Lucia e vorrei invitarvi ad imparare l’italiano con me.
Oltre ad essere madrelingua, sono un’insegnante CERTIFICATA, dato che ho conseguito una certificazione nazionale per insegnare l’italiano a stranieri e ho anche completato un Master sull’insegnamento dell’italiano come lingua non materna. Mi occuperò io di fornire i materiali di apprendimento, preparerò lezioni cucite su misura per ogni studente, sfruttando sia i tanti libri nella mia biblioteca che la mia fantasia! Offro lezioni per tutti i livelli e supporto nella preparazione degli esami di certificazione (sono anche esaminatrice dell’orale CELI).
Il mio metodo di insegnamento combina la comunicazione con lo studio della lingua e della cultura italiane. Infatti, conoscere le parole non basta per essere in grado di parlare (cioè INTERAGIRE!) in modo adatto alla situazione ;)
Mettiti in contatto con me per trovare un orario adatto alla tua lezione di prova! A presto!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Avere lezioni online con un insegnante mi ha davvero aiutato a mantenere il ritmo di studio e mi ha fornito l'opportunità essenziale di esercitarmi a parlare (e costruire frasi in "tempo reale") con qualcuno, che può anche correggermi sulla mia pronuncia. Inoltre, essendo madrelingua e attualmente residente in Italia, Lucia mi ha anche aiutato a capire le influenze culturali, i trucchi e le abitudini della lingua italiana. Mi piaceva il fatto che potesse consigliare un libro di studio e fornisse anche esercizi online e valutazioni dal libro, che poteva rivedere come i miei compiti. Questo ha fornito sia a me che a lei maggiori possibilità di feedback durante le lezioni. Lucia non parlava la mia lingua madre (olandese), ma questo non era un ostacolo in quanto potevamo comunicare in inglese e comunque passare abbastanza rapidamente a istruzioni per lo più italiane :) Il ritmo di studio era piuttosto lento secondo me (cioè una lezione di un quarto di libro per lezione online), poiché Lucia ha usato questo tempo per assicurarsi che le basi fossero solide, prima di andare avanti forse troppo presto. Tuttavia, specialmente per una gamma più ampia di "frasi di vacanza" o di vocabolario generale, è stato utile per me avere alcuni esercizi/podcast aggiuntivi a lato (o andare avanti nel libro da solo), per aiutarmi a imparare più velocemente. Tuttavia, soprattutto ascoltando i podcast, è stato davvero bello avere le solide basi (anche grammaticali e ortografiche) delle lezioni con Lucia, poiché altrimenti i materiali aggiuntivi non sarebbero mai atterrati su "terreno fertile". Le lezioni sono essenziali per andare avanti con la lingua. Lucia stessa è super gentile, paziente e aperta a domande o qualsiasi input durante le lezioni, e la sua allegria rende lo studio ancora più divertente.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Mi chiamo Alexandra e sono nata e cresciuta a Parigi. Dopo il liceo linguistico, sono stata ammessa alla Scuola del Louvre e all'università La Sorbonne dove mi sono laureata in Storia dell'Arte prima di trasferirmi a Roma dove mi sono specializzata in Archeologia all'Università La Sapienza. Essendo madrelingua francese, la insegno dal 2009 in parallelo alla mia attività nel turismo. Ho avuto la possibilità di poter integrare l'Upter (Università popolare di Roma) dove ho insegnato dal livello principiante al livello B2 e ho spesso lavorato come insegnante di sostegno per gli alunni della scuola francese Chateaubriand di Roma. Negli ultimi anni, ho creato cicli di lezioni più specializzate nell'ambito turistico-culturale per chi lavora in questo settore.
Cerco di fare lezioni sempre su misura che si adattano il più possibile allo studente che decide di intraprendere questo percorso. Mi piace suddividere le lezioni in due parti. Nella prima troviamo una forte base grammaticale e d'ortografia essenziale nell'apprendimento, per poi proseguire con la comprensione orale e la conversazione. In questo modo è possibile lavorare sia sulla pronuncia, mettendo in pratica le regole grammaticali viste e al contempo trattare temi legati alla cultura francese. Uso come base i testi di Maia Grégoire, ed. CLE International e il manuale Latitutes, ed. didier riconosciuto anche dal centro culturale di Roma San Luigi dei Francesi. Però mi piace cercare testi, podcast e piccoli video in modo da poter fornire a ogni studente il supporto necessario.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ottima professoressa! Vivendo in Francia mi rendo conto che ad ogni lezione è gradualmente facilitata la comprensione per il momento e sicuramente nel futuro la comunicazione! Sempre puntuale e pronta con nuovo materia
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao, sono Letizia!
Ho sempre avuto una grande passione per le lingue e ne ho fatto il mio lavoro.
Da 7 anni insegno inglese, spagnolo e italiano come seconda lingua (L2) a studenti internazionali. Lavoro principalmente con adolescenti e adulti, ma ho esperienza anche con bambini in età scolare.
Sono specializzata in Psicolinguistica e Linguistica Applicata all'insegnamento: nello specifico mi occupo dei processi di acquisizione del linguaggio L2 (SLA), sviluppo ed elaborazione del linguaggio.
Offerta formativa:
- Esami e certificazioni
- Linguaggio accademico e colloquiale
- Vocabolario e abilità orali
- Corso costruito sulle tue esigenze e obiettivi
- Attività interattive
- Materiali di studio autentici e personalizzati.
Politica di cancellazione: per annullare o riprogrammare una lezione, si prega di dare un preavviso di almeno 6 ore
I ritardi sono accettati fino a 15 minuti, dopo di che la lezione sarà considerata non annullata e, quindi, addebitata.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Letizia è una bravissima insegnante, puntuale, organizzata, un ottimo punto di riferimento per mia figlia Sara. Lezioni sempre interessanti, grazie Letizia !
Letizia D.
![]()
Grazie Simona!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico