I colori (giallo, rosso...) in tedesco
Iscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoIscriviti gratuitamente per avere tutte le informazioni sulle lezioni private e sui nostri corsi di gruppo disponibili (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Registrati gratis Informazioni sul corsoOffriamo sia lezioni private che corsi di gruppo organizzati
Iscriviti gratuitamente per ricevere tutti i corsi disponibili o contatta tu stesso uno dei nostri insegnanti!
La nostra offerta
Questa lezione si occupa dei nomi dei colori (die Farben) in tedesco.
"Di che colore è...?" si dice in tedesco "Welche Farbe hat...?". Si usa quindi il verbo avere.
Ecco una lista dei principali colori in tedesco.
Tedesco | Italiano |
---|---|
Azurblau | Azzurro |
Blau | Blu |
Beige | Beige |
Bordeaux | Bordeaux |
Braun | Marrone |
Cyan | Ciano |
Elfenbeinfarben | Avorio |
Fuchsin | Fucsia |
Gelb | Giallo |
Gold | Oro |
Grau | Grigio |
Grün | Verde |
Indigoblau | Indaco |
Karmesin | Cremisi (rosso carminio) |
Khaki | Cachi |
Lavandel | Lavanda |
Lila | Viola, lilla |
Magenta | Magenta |
Marineblau | Blu marino |
Oker | Ocra |
Orange | Arancione |
Rosa | Rosa |
Purpur | Porpora |
Rot | Rosso |
Schwarz | Nero |
Silber | Argento |
Türkis | Turchese |
Weiß | Bianco |
Ricorda: in tedesco gli aggettivi si declinano in base al genere, numero e caso del nome che accompagnano.
Esempio: I vestiti rossi. - Die roten Kleider.
Segui lezioni di lingua online con un insegnante professionista
Per formare le sfumature di colore bisogna aggiungere hell- per far esprimere una tonalità di colore più chiara e dunkel- per una più scura.
Inoltre, esistono termini che indicano sfumature più specifiche come blass- per un colore quasi pallido.
Tedesco | Italiano |
---|---|
Blassblau | Azzurro pallido, celestino. |
Blassgrün | Verde pallido, verdino |
Dunkelblau | Blu scuro |
Dunkelbraun | Marrone scuro |
Dunkelgrün | Verde scuro |
Dunkelrot | Rosso scuro |
Hellblau | Blu chiaro |
Hellbraun | Marrone chiaro |
Hellgelb | Giallo chiaro |
Hellgrau | Grigio chiaro |
Hellgrün | Verde chiaro |
Hellrot | Rosso chiaro |
Esistono in tedesco alcuni colori che sono formati dalla combinazione di due colori.
Tedesco | Italiano |
---|---|
Blaugrau | grigiazzurro |
Blaugrün | verd(e)azzurro |
Blaurot | purpureo |
Blauschwarz | ner(o)azzurro |
Gelbgrün | gialloverde |
Graublau | grigiazzurro, grigio azzurro |
Graugrün* | grigio verde |
Purpurrot | porpora |
Rotbraun* | rosso bruno, marrone-rossiccio |
Schwarzblau | blu notte |
Schwarzbraun* | bruno scuro |
Schwarzweiß | bianconero |
*I seguenti colori indicano anche colore di occhi o capelli.
Come in italiano, anche in tedesco si possono creare degli aggettivi a partire da un colore che indicano una tonalità poco bella o, più semplicemente, non definita.
In tedesco si formano aggiungendo il suffisso -lich.
Tedesco | Italiano |
---|---|
Bläulich | Bluastro, azzurrognolo |
Gelblich | Giallastro, giallognolo |
Rötlich | Rossiccio, rossastro |
Weißlich | Bianchiccio, biancastro |
Ecco come si descrivono i capelli (hair) in tedesco. Il colore di capelli in tedesco si dice die Haarfarbe.
Oltre ai classici colori braun, schwarz, rot, si può descrivere il colore dei capelli di una persona con degli aggettivi. Questi si formano aggiungendo al colore il suffisso -haarig.
In questa tabella verranno riassunti e presentati inoltre anche delle sfumature di colore.
Tedesco | Italiano |
---|---|
Braunhaarig | Dai capelli bruni / marroni |
Dunkelblond | Biondo scuro |
Dunkelhaarig | Dai capelli scuri / bruno |
Grau meliert | Brizzolato |
Grauhaarig | Dai capelli grigi |
Hellblond | Biondo chiaro |
Rotblond | Biondo rossiccio / fulvo |
Rothaarig | Dai capelli rossi |
Schwarzhaarig | Dai capelli neri |
Weißhaarig | Dai capelli bianchi |
Per descrivere invece il colore degli occhi, della pelle, ma anche della barba basta aggiungere al colore rispettivamente i suffissi:
Vediamo i casi di applicazione:
Tedesco | Italiano |
---|---|
Blauäugig | Dagli occhi blu |
Braunäugig | Dagli occhi scuri / marrone |
Dunkeläugig | Dagli occhi scuri |
Dunkelhäutig | Dalla pelle scura |
Grauäugig | Dagli occhi grigi |
Graubärtig | Dalla barba grigia |
Grünäugig | Dagli occhi verdi |
Helläugig | Dalla occhi chiari |
Hellhäutig | Dalla pelle chiara |
Rotbackig / rotbäckig | Dalle guance rosse |
Schwarzäugig | Dagli occhi neri |
Weißhäutig | Dalla pelle bianca |
I colori non sono solamente aggettivi, ma possono essere usati come sostantivi o come espressioni idiomatiche. Alle volte sono presenti in modi di dire o proverbi.
Vediamo i casi più frequenti nelle seguenti tabelle.
1. Blau
Tedesco | Italiano |
---|---|
Blaues Blut | Sangue blu, nobiltà |
Blauer Fleck | Livido |
Himmelblau | Celeste, colore del cielo |
Jemanden grün und blau schlagen | Picchiare qualcuno malamente |
Blau machen | Saltare lavoro |
Blau sein | Essere sbronzo |
2. Braun
Tedesco | Italiano |
---|---|
Bräunen | Imbrunire |
Kastanienbraun | Marrone castagna |
Rehbraun | Marrone renna |
Schokoladebraun | Marrone cioccolata |
3. Gelb
Tedesco | Italiano |
---|---|
Goldgelb | Giallo oro |
Zitronengelb | Giallo limone |
4. Grau
Tedesco | Italiano |
---|---|
Grauzone | Zona grigia / area non definita |
Grauer Star | Stella grigia = cataratta |
Mausgrau | Grigio topo |
Silbergrau | Grigio argento |
Taubengrau | Grigio tortora |
5. Grün
Tedesco | Italiano |
---|---|
Giftgrün | Verde acido |
Jemanden grün und blau schlagen | Picchiare qualcuno malamente |
Grasgrün | Verde erba |
Grüner Star | Stella verde = glaucoma |
Grünspan | Verderame |
6. Rosa
Tedesco | Italiano |
---|---|
Altrosa | Rosa antico |
Durch die rosa Brille schauen | "Guardare con gli occhiali rosa" = vedere il lato positivo, essere ottimista |
7. Rot
Tedesco | Italiano |
---|---|
Abendrot* | Rosso di sera |
Blutrot | Rosso sangue |
Morgenrot | "Rosso del mattino" = aurora |
Rot sehen | "Vedere rosso" = essere infuriato |
Rot werden | Diventare rosso |
Weinrot | Bordeaux, vinaccia |
Il conosciutissimo proverbio "Rosso di sera, bel tempo si spera" può essere tradotto in tedesco così: Abendrot, gut Wetterbot.
8. Schwarz
Tedesco | Italiano |
---|---|
Kohlrabenschwarz | Nero corvino |
Pechschwarz | Nero come la pece |
Schwarzarbeit | Lavoro in nero |
Schwarzfahrer | Passeggero senza biglietto |
Schwarzmalen | "Dipingere di nero" = Vedere nero |
Schwarzseher | Pessimista |
Sich schwarz ärgern | Essere arrabbiato nero |
9. Weiß
Tedesco | Italiano |
---|---|
Eierschalenfarben | Bianco come un albume d'uovo |
Schneeweiß | Bianco come la neve |
Consiglio di grammatica: Ripassa i tipi di aggettivi in tedesco ed esercitati con i colori!
Jasmin: Hey Louis! Bist du gestern nicht zur Party gekommen?
Jasmin: Ehi Louis! Non sei venuto ieri alla festa?
Louis: Nein, ich war krank. Wie war es? Hast du nette Leute kennengelernt?
Louis: No, stavo male. Com'è stata? Hai conosciuto persone simpatiche?
Jasmin: Ja! Ich habe Pauls Freundin kennengelernt. Sie ist ein dunkelhaariges Mädchen, sie hat graugrüne Augen. Sie ist außerdem sehr nett, weil sie dem Geburtstagskind einen Strauß gelbe Rosen geschenkt hat.
Jasmin: Sì! Ho conosciuto la fidanzata di Paul. E' una ragazza dai capelli scuri, ha gli occhi grigio verde. Inoltre è molto gentile perché ha regalato alla festeggiata un mazzo di rose gialle.
Louis: Wie war das Thema der Party?
Louis: Qual era il tema della festa?
Jasmin: Das Thema war "Winter und Eis". Die Dekorationen waren hellblau und alle Gäste mussten blaue oder weiße Klamotten anziehen.
Jasmin: Il tema era "inverno e ghiaccio". Le decorazioni erano blu chiaro e tutti gli ospiti dovevano indossare vestiti blu o bianchi.
Louis: Und was hast du angezogen?
Louis: E tu cosa indossavi?
Jasmin: Ich hatte einen langen silbernen Rock an und meine Bluse war türkis. Sarah hat extra für die Party ihre Haare himmelblau gefärbt.
Jasmin: Portavo una lunga gonna color argento e la mia camicetta era turchese. Sarah si è tinta i capelli di celeste appositamente per la festa.
Louis: Wow! War Jonas auch dabei?
Louis: Wow! Jonas anche c'era?
Jasmin: Ja, aber er wusste das mit der Kleidung nicht und hat trotzdem einen schwarzen Pulli getragen. Als er das erfahren hat, ist er rot geworden.
Jasmin: Sì, ma non sapeva dei vestiti e si è messo un maglione nero. Quando l'ha saputo è diventato rosso.
A differenza di altre piattaforme, tutti i nostri insegnanti vengono verificati dal nostro team di professionisti. Fidati delle esperienze dei nostri studenti.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Sto prendendo lezioni di tedesco con Mihaela da circa un anno. Mi piace molto il suo stile di insegnamento: ha uno stile molto strutturato/basato sugli obiettivi che combina piccoli consigli grammaticali con un approccio più pratico che include esercizi e molto parlare (anche dall'inizio). Questo funziona molto bene per me e lo trovo molto efficace. Il suo livello di inglese è molto buono, quindi è molto semplice da comunicare. È gentile, professionale, puntuale e flessibile. La consiglio vivamente.
Mihaela S.Grazie mille Paola :)
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti,
sono un madrelingua tedesco che vive da 20 anni a Bologna. Le lingue sono la mia passione, oltre al tedesco parlo e scrivo fluentemente italiano e inglese, mastico anche il francese. Vengo da una formazione giuridica, dove la padronanza della lingua tedesca è molto importante. Dopo il mio trasferimento in Italia ho cominciato a lavorare come docente per una scuola privata, poi come export manager e assistente legale, ma ho sempre continuato ad insegnare di sera. Dal 2014 sono libero professionista e mi dedico totalmente all'insegnamento e alle traduzioni. Lavoro per una fondazione, in un centro per ripetizioni, insegno in aziende e a privati.
Mi reputo capace di instaurare un buon rapporto con gli studenti e mi ritengo flessibile nell'adattare la lezione alle esigenze dello studente, o alle sue lacune!
Di solito uso dei libri di corso con una parte home work, ma durante la lezione integro con sedute online, test, conversazione, materiale che lo studente mi porta da scuola o dal suo posto di lavoro.
Vieni a fare lezione da me e vedrai che non ti pentirai!
Ti saluto
Dirk
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto attento e presente, flessibile riguardo fasce orarie e giorni, ottimo metodo di studio. Persona molto carismatica in grado di far apprezzare ancora di più la lingua che si sta studiando.
Dirk F.Ti ringrazio Gabriele, spero di essere all'altezza di questa bella recensione. Ho visto con piacere la tua volontà di continuare con me. Alla prossima lezione! Dirk
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Grazie mille Claus! Ho imparato molto da te e se avrò ancora bisogno di te tornerò da te! Marco
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
亲爱的学生们大家好,我是Michela,我已经等不及想当你们的意大利语老师啦。我的专业是中文和西班牙语, 我有丰富的教学经验,尤其是教中国学生。我会按照你们的需求来备课,比如你们需要的是针对意大利语考试的复习,或者你们是因为有个人原因、工作原因、旅游原因学习要意大利语等等,无论是出于什么原因,我都会按照你们的要求备你们的课。怎么备呢? 我会提前准备好学习用的ppt,会把所有的上课内容写下来,更加直观的教学。
一般来说,我的课包括语法、单词,再然后是运用语法于实践与新的单词的学习。我的课特别注重口语的练习。我知道一开始说意大利语会很难,你们也会害怕开口,但是你们不用担心,我们会越说越好的。之前我的学生们也有这样的苦恼,但是现在他们的口语都很流利,所以我相信你们也肯定没问题的!
我在这里等你们哦,我十分期待我们的试课,更想听听你们为十么想学习意大利语。所以我等你们,我期待着与你们相见,一起学习意大利语、一起玩。我们的课会有非常丰富的互动内容,会很好玩的 。
Sono un'insegnante di lingua italiana ad apprendenti stranieri. La mia formazione accademica è legata allo studio della Cina, della sua lingua, cultura e storia, dal momento che ho conseguito una Laurea Triennale in Cinese e Spagnolo, un Master in Humanities presso la Zhejiang University, in Cina e una Laurea Magistrale in Relazioni Internazionali.
La mia esperienza lavorativa come insegnante è quindi legata ad apprendenti madrelingua cinese. Ho maturato esperienze di insegnamento della lingua Italiana e di quella inglese, sia in Cina sia in Italia.
Dal momento che ho insegnato a studenti di età differenti (dai 6 ai 40 anni) e di conseguenza con esigenze differenti, sono profondamente consapevole della necessità di adattare il mio metodo di insegnamento alle diverse situazioni che mi si presentino. Le mie lezioni sono accuratamente preparate e introdotte agli apprendenti tramite l'utilizzo di una presentazione in Power Point, in modo che essi vengano guidati passo passo alla comprensione dell'argomento oggetto della lezione e possano utilizzare il ppt anche per il ripasso a casa. Solitamente, una mia lezione-tipo, prevede lo studio di un argomento di grammatica, lo svolgimento di alcuni esercizi pratici, lo studio di una parte di lessico e l'utilizzo di quanto appreso a lezione in situazioni concrete, per mezzo ad esempio del role-play. Una parte consistente delle mie lezioni è quindi riservata all'interazione studenti-insegnante o studente-studente, attraverso la suddivisione della classe in gruppi a cui vengano assegnati compiti precisi da portare a termine.
Sono consapevole, in base alla mia esperienza, che gli apprendenti sinofoni, siano piuttosto timidi o restii a parlare, ma motivarli, renderli più sicuri è indubbiamente uno dei miei doveri di insegnante. La lingua italiana è una lingua sicuramente complessa, ma apprenderla è una sfida molto stimolante che possiamo vincere insieme!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Michela è un'insegnante molto entusiasta e amichevole. Ama insegnare e creare lezioni divertenti e interessanti. Altamente raccomandato!!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Amirvala è un insegnante esperto e amichevole. È molto disponibile e prepara lezioni interattive per i suoi studenti!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Amirvala K.Grazie per le gentili parole!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti!
Mi chiamo Gaia e sono un'insegnante di lingue. Sono madrelingua italiana e in primis insegno italiano. Sono laureata, inoltre, in lingue e letterature straniere, per cui insegno anche inglese (dal livello A1 al livello C1) e tedesco (dal livello A1 al B2). Le mie lezioni si basano soprattutto sulla comunicazione ma non mancheranno di certo le regole grammaticali, che però applicheremo il più possibile a dialoghi, esercizi divertenti e giochi. Possiamo parlare di tutto, di viaggi, politica, cultura italiana e non, hobby e interessi di ogni tipo, purchè la lezione risulti gradevole e per niente noiosa. Aiuto nella preparazione di esami e test linguistici di ogni tipo. Che dire? Iniziamo subito? :)
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Dopo diverse lezioni posso affermare che Gaia è un'insegnante preparata, socievole e puntuale. Le lezioni sono sempre state ben strutturate e calibrate al mio livello di conoscenza.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Angel è un insegnante molto dedicato. È disponibile e amichevole ed è molto appassionato di quello che fa.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Livello: dall'A1 al C2
Età: giovani e adulti
Metodologia dell'insegnamento: focus comunicativo (conversazione) ma senza dimenticare la grammatica e la cultura italiana.
Lezioni: si adatteranno ai bisogni, al livello e agli obiettivi degli alunni e saranno basate su unità didattiche d'apprendimento.
Materiale didattico: ad ogni lezione PDF di libri e schede, Audio e link video.
Temi: Sono una persona molto curiosa e con molti interessi. Per questo motivo con i livelli più avanzati (B1-C2) le lezioni tratteranno temi molto diversi, di attualità ma sempre tenendo in considerazione le preferenze degli alunni.
Preparo per esami di certificazione linguistica CELI, CILS, PLIDA y ERASMUS.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Federico è un insegnante molto amichevole ed entusiasta. Ha esperienza nell'insegnamento dell'italiano a stranieri e adatta le sue lezioni al livello e alle esigenze degli studenti. Se stai cercando un insegnante esperto ed energico, Federico è la scelta giusta!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Vuoi imparare o migliorare il tedesco? - ti posso aiutare! Sono Miriam, madrelingua tedesca. Offro lezioni basate su conversazione e grammatica nella mia lingua d'origine, per aiutarti ad avere più sicurezza nell’uso della lingua e della grammatica tedesca, utile per il lavoro, per la preparazione di esami, o per la sola voglia di viaggiare! Per me è un immenso piacere insegnarti la mia madrelingua con passione.
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Miriam e´ molto brava come insegnante. Con lei si impara davvero a parlare in tedesco Ti corregge gli errori senza superbia e ti aiuta a superare i tuoi sbagli con professionaitä e garbo. Ti mette nelle condizioni di parlare leggere e scrivere in modo naturale. Sono davvero contenta di aver trovato qualcuno che mi giudi e mi supporti a imparare una lingua tanto affascinante quanto complicata. Luisa
Miriam C.Cara Luisa, grazie mille per il tuo feedback costruttivo, onesto e amorevole. Sentiti onorato e molto orgoglioso di te e dei tuoi progressi. Ti sforzi molto e i tuoi successi sono visibili e notevoli. È un grande piacere per me lavorare con te perché sei uno studente desideroso di imparare. Continua così e ti auguro tutto il meglio. Sono sempre a tua disposizione. Miriam
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Offro lezioni di italiano e tedesco di ogni ordine e grado. Sono cresciuta bilingue. La mia formazione l'ho iniziata in Svizzera nel cantone di Zurigo, dove ho frequentato tutte le scuole dell'obbligo. Mi sono trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi, presso l'istituto Magistrale. Intanto ho iniziato a lavorare in vari uffici nel settore commerciale, dove ho sempre usato sia la lingua italiana,sia quella tedesca. Mi sono iscritta al Goethe Institut di Napoli dove ho fatto l'ultimo step del Sprachkurs in collaborazione con la Maximlians Universitaet di Monaco. Ho sempre insegnato sia a privati ed in scuole di lingue. Sono allegra e serena e cerco di rendere l'insegnamento della lingua di facile comprensione
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ho fatto, al momento, solamente una lezione conoscitiva ma Fiorina si è dimostrata un'insegnante disponibile, preparata, chiara e flessibile che cerca di soddisfare a pieno le esigenze di noi "studenti". Consiglio vivamente.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lei è un'ottima insegnante! Ho superato un esame di tedesco grazie a lei, è un'insegnante chiara e precisa, paziente e competente!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Lezioni di tedesco anche per diverse professioni
Grazie a molti anni di esperienza, vi offro istruzione linguistica professionale via Skype.
Sono madrelingua (tedesco ed inglese bilingue) e lavoro con Skype da oltre 10 anni. I corsi sono ottimizzati per il vostro livello linguistico e per la descrizione del lavoro. È possibile di organizzare una lezione di prova.
Sarò lieto di aiutarvi a padroneggiare la lingua tedesca nella vita quotidiana e di ottenere vari certificati (Goethe-Zertifikate, DaF ecc.), corsi speciali per quasi tutti i settori professionali (hotel, turismo, diritto, medicina - FACHSPRACHENPRÜFUNG MEDIZIN, technologia, economia......).
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Insegnante molto bravo! Mi piace il programma, gli esercizi e il materiale fornito. Ti guida sicuramente attraverso il traguardo stabilito insieme, con molta pazienza ma allo stesso tempo le lezioni sono veloci con sempre qualcosa da imparare. Sicuramente tutto quello che stavo cercando! Anche la flessibilità è soddisfatta. Luisa
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Simbarashe è un insegnante esperto e competente. Ti aiuterà con materiale didattico personalizzato. Consigliato!!
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Ciao a tutti! Insegno italiano a stranieri a Bologna da 10 anni, collaborando con associazioni del territorio. Sono laureata in Storia, ma successivamente mi sono specializzata nell'insegnamento dell'italiano conseguendo il Ditals, e nel 2019 un master presso l'Università Ca' Foscari di Venezia in "Progettazione avanzata dell'insegnamento della lingua e cultura italiana a stranieri". Amo moltissimo il mio lavoro e lo faccio con dedizione e passione. Ho esperienza con studenti di tutti i livelli di italiano, dai principianti a quelli avanzati, e nella preparazione per i test di lingua. Adatto i miei metodi didattici alle caratteristiche e ai bisogni formativi dei miei alunni, così da favorire un apprendimento più efficace, coinvolgente e motivante. I materiali che uso sono autentici, testi e video originali riadattati a scopo didattico. Amo utilizzare le tecnologie informatiche per la preparazione di esercizi interattivi, soprattutto per l'esercizio della grammatica. Se vuoi imparare l'italiano in modo coinvolgente e motivante, contattami! Ti aspetto per una lezione di prova!
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Cristiana è appassionata di insegnamento. È disponibile e molto ben preparata. Le sue lezioni sono adattate alle esigenze dei suoi studenti per i quali prepara materiali didattici su misura.
Questa recensione è stata scritta da un membro del team di coLanguage durante uno screening manuale del profilo di questo insegnante.
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Recensioni
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico
Professionalità, garbo, estrema gentilezza, molto propositiva e motivante. Una vera eccellenza didattica. Grazie!
Katerina B.Grazie per la tua recensione positiva. Non vedo l'ora di passare più ore con te!
Revisione
Metodologia di insegnamento
Comunicazione
Puntualità
Connessione internet
Materiale didattico