Maria L.
Bewertungen
Lehrmethoden
5/5
Kommunikation
5/5
Pünktlichkeit
5/5
Internetverbindung
5/5
Lernmaterialien
5/5
5/5
Ich spreche:
Englisch, Italienisch, Spanisch
Ich unterrichte:
Englisch, Spanisch
Kostenlose Probestunde: Gratis Probestunde!
Spezialisierte Themen:
Akademisch, Fortgeschrittene , Anfänger, Kommunikation, Kurse für Kinder, Kultur, Prüngungsvorbereitung, Grammatik , Aussprache , Tourismus und Reisen
Maria ist ein neuer Lehrer und motiviert dich zu unterrichten!
Verfügbarkeit
Zeitzone: Europe/Berlin (GMT+1)
Preise
Teacher statistics
Kontaktiert von: | 0 Schüler | |
Aktive Schüler: | 0 | |
Unterrichtsstunden: | 0 | |
Letzter Zugriff: | vor 3 Jahren | |
Registriert: | vor 4 Jahren |
Vorbereitung auf offizielle Sprachzertifikate:
English - PET - Preliminary English test
English - YLE - Young Learners English
Spanish - DELE - Diplomas de Español como Lengua Extranjera
Ausbildung:
INSTITUTO UNIVERSITARIO PEDAGÓGICO DE CARACAS.
CARACAS. VENEZUELA
PROFESSORESSA DI INGLESE
Carriera Lingue Moderne, durata di cinque anni dove mi sono specializzata nella lingua Inglese ottenendo la laurea nel 1988. L'Università Pedagogica di Caracas è da dove escono i professori preparati adeguatamente per insegnare.
TRADUZIONE LEGALE: ISTITUTO FUNDEIM, Fundación Escuela de Idiomas Modernos dell´ Università Centrale del Venezuela.
CARACAS. VENEZUELA
TRADUTTRICE LEGALE INGLESE - SPAGNOLO / SPAGNOLO - INGLESE
Acquisire le tecniche di traduzione per tradurre documenti legali dall´Inglese allo Spagnolo e viceversa.
CENTRO DE IDIOMAS BERLITZ.
CARACAS. VENEZUELA
PRE CARRIERA TRADUZIONE E INTERPRETARIATO
Apprendere le tecniche di traduzione per tradurre documenti dall´Inglese allo Spagnolo e viceversa.
CENTRO DI LINGUE ENGLISH LAB
CARACAS. VENEZUELA
CORSO COMPLETO LINGUA INGLESE, C2.
Eseguire un corso della lingua inglese dove ho approfondito le mie conoscenze della lingua studiata alle superiori. Il corso comprendeva 14 livelli avendo ottenuto la Certificazione Livello Avanzato C2.
ASEA BROWN BOVERI (DITTA MULTINAZIONALE)
CARACAS. VENEZUELA
DOMINIO DEL COMPUTER
Certificato Microsoft Office (agosto de 1998)
Certificato Power Point (28-29-30 marzo 1995)
Certificato Excel 4.0 (21-22-23 marzo 1995)
Introduzione a Excel (10-11-12 maggio 1994)
Introduzione a Word (26-27-28 aprile 1994)
Introduzione a Windows (05-06-07 aprile de 1994)
ISTITUTO GUGLIELMO MARCONI
CARACAS. VENEZUELA
Certificato Lingua Italiana Livello Medio e Livello Avanzato.
Eseguire un corso di Italiano, innanzi tutto per passione e poi per ripassare la grammatica e praticare la lingua acquisita da bambina in Italia.
Certificato Lingua Italiana Livello Medio.
Certificato Lingua Italiana Livello Avanzato.
ACCADEMIA COMERCIAL GUAYANA.
CARACAS. VENEZUELA
Diploma Segretaria Esecutiva & Ausiliare Contabilità.
Imparare dattilografia e tutte le materie che riguardano il lavoro in un ufficio come archivio, ortografia, caligrafia, corrispondenza. Altre.
FUNDACIÒN FIDESCU.
MADRID - SPAGNA
ESAMINATRICE LIVELLI A1-A2-B1-B2-C1-C2.
CORSO DIPLOMA INTERNACIONAL DE ESPAṄOL(DIE) – NIVEL DOMINIO C2.
Ho frequentato il corso per ottenere la Certificazione di Esaminatrice Fidescu della Lingua Spagnola.
ISTITUTO CERVANTES
ROMA - ITALIA
ESAMINATRICE DELE LIVELLI A1-A2-B1 ESCOLAR.
Avendo frequentato il corso ho acquisito la procedura che deve seguire un' Esaminatrice dell'Istituto Cervantes negli esami DELE ed appreso il loro sistema di evaluazione.
OXFORD CENTER
SALERNO - ITALIA
PROFESSORESSA DI SPAGNOLO
Insegnamento della lingua Spagnola a studenti che hanno passione per imparare questa lingua eseguendo attività per lo sviluppo delle quattro abilità linguistiche lettura, ascolto, scrittura e parlato fondamentali nel processo insegnamento-apprendimento di una lingua. Promuovere agli studenti espressioni per comunicarsi effettivemente nelle diverse situazioni quotidiane. Addestrare i studenti ad ascoltare, leggere e pensare in Spagnolo senza ricorrere alla traduzione. Seguire uno o vari studenti in forma particolare per la presentazione di esami di ingresso alle università, esami finali di laurea oppure ottenere le certificazione DELE, Istituto Cervantes.
Berufserfahrung:
PROFESSORESSA ESPERTA MADRELINGUA SPAGNOLO: “PON - PROGRAMMA OPERATIVO NAZIONALE”.
SCUOLA MEDIA TASSO.
GENNAIO - FEBBRAIO 2020 / GENNAIO - MAGGIO 2018
SALERNO - ITALIA
Corso di Spagnolo Extracurricolare offerto a studenti di Prima, Seconda e Terza Media. Insegnare loro la lingua spagnola tramite un metodo comunicativo e funzionale che gli ha permesso apprendere in maniera facile ed usare quanto appreso in situazione della vita quotidiana. Alla fine del corso, dei ragazzi hanno sostenuto nel 2019 l’esame DELE A1 mentre altri il DELE A2 per ottenere la Certificazione del loro livello che otorga l’ISTITUTO CERVANTES. Quest'anno (2020), il corso è stato interrotto dovuto al Covid 19.
PROFESSORESSA ESPERTA MADRELINGUA SPAGNOLO: “PON - PROGRAMMA OPERATIVO NAZIONALE”.
ISTITUTO COMPRENSIVO CALCEDONIA.
Marzo - Giugno 2018
SALERNO - ITALIA
Insegnamento della lingua Spagnola a studenti che stavano frequentando la Prima Media usando sempre un metodo comunicativo che gli permettesse apprendere in maniera facile mediante dialoghi, video, giochi e canzoni.
PROFESSORESSA SPAGNOLO
OXFORD CENTER
Febbraio 2017 - Attuale
SALERNO - ITALIA
Insegnamento della lingua Spagnola a studenti che hanno passione per imparare questa lingua eseguendo attività per lo sviluppo delle quattro abilità linguistiche lettura, ascolto, scrittura e parlato fondamentali nel processo insegnamento-apprendimento di una lingua. Promuovere agli studenti espressioni per comunicarsi effettivemente nelle diverse situazioni quotidiane. Addestrare i studenti ad ascoltare, leggere e pensare in Spagnolo senza ricorrere alla traduzione. Seguire uno o vari studenti in forma particolare per la presentazione di esami di ingresso alle università, esami finali di laurea oppure ottenere le certificazione DELE, Istituto Cervantes.
PROFESSORESSA DI INGLESE & COLLABORATRICE ALLA PRESIDE
SCUOLA MAMELI
SPARANISE - CASERTA - ITALIA
Insegnare la lingua Inglese a bambini ed adulti usando il metodo comunicativo che gli permette sviluppare le quattro “skills della lingua: speaking, listening, reading and writing”. Preparare dei studenti per i “Concorsi Militari delle Forze Armate Italiane”, esami universitari, come anche fare ripetizioni per la scuola elementare, media, superiore o universitaria. Assistere alla Preside della Scuola Mameli in ogni attività che mi fosse stata delegata.
PROFESSORESSA DI INGLESE COORDINATRICE & ASSISTENTE TRADUZIONI
SURAL, C.A.
Dicembre 2000 - Febbraio 2015
CARACAS. VENEZUELA
Insegnare la lingua Inglese a livello comunicativo ad un gruppo di impiegati della Sural. Tradurre documenti in Inglese, Italiano e Spagnolo. Eseguire tramiti legali davanti gli organi esteri corrispondenti tale come Ambasciate e Consolati d´Italia, Brasile, Paesi Bassi, Colombia. Elaborare contratti di lavoro e coordinare le attività corrispondenti per il loro sviluppo. Fornire assitenza e support ai direttori della Sural nelle aziende in Italia, Londra, Stati Uniti, Canada, Trinidad & Tobago e Repubblica Dominicana come anche a tutti quelli che ci visitavano dall´estero. Per i visitanti che non parlavano lo spagnolo facevo anche da traduttrice.
PROFESSORESSA DI INGLESE
UNIVERSITÀ SANTA MARÍA
Ottobre 2000 - Luglio 2001
CARACAS. VENEZUELA
Insegnare la lingua Inglese a diverse sezioni di studenti della Facoltà di Social Communication. Sviluppare il programma di evaluazioni, esami di lasso e finali ai fini di evaluare i studenti.
PROFESSORESSA DI INGLESE / RESPONSABILE TRADUZIONI
ASEA BROWN BOVERI, S.A. (ABB)
Ottobre 1993 - Ottobre 2000
CARACAS. VENEZUELA
Insegnare la lingua Inglese a livello comunicativo ad un gruppo di impiegati della multinazionale ABB. Tradurre documenti in Inglese-Spagnolo & Spagnolo-Inglese.
ORDER HANDLING: Responsabile di tutti i progetti in lingua inglese della Divisione di Trasmissione (T&T Division). Coordinare le attività a seguire dai nostri ingegneri per ogni progetto. Acquistare l´attrezzatura ed implementi ai nostri fornitori in Italia, Germania, Svezia, Svizzera e Stati Uniti per soddisfare le necessità dei nostri clienti e proseguire alla loro nazionalizarione in Venezuela.
PROFESSORESSA DI INGLESE
ENGLISH LAB.
Ottobre 1997 - Febbraio 1998
CARACAS. VENEZUELA
Insegnare Inglese a diversi gruppi di studenti (adulti, giovani & bambini) in orario serale e sabatino.
COORDINATRICE E PROFESSORESSA DI INGLESE / BIMBI & ADULTI:
REPRESENTACIONES K.O.E. DE VENEZUELA
Febbraio 1993 - Ottobre 1993
CARACAS. VENEZUELA
Sviluppare un Programma per l´insegnamento di un Inglese Comunicativo per bambini e adulti. Coordinare le attività per motivare i studenti ad acquisire una lingua straniera ed incoragiarli a comunicarsi effettivamente.
ASSISTENTE ALLA PRESIDE / COORDINATRICE / PROFESSORESSA DI INGLESE
CENTRO DE IDIOMAS “COMMUNICATIVE ENGLISH CENTER” S.R.L.
Gennaio 1991 - Ottobre 1993
CARACAS. VENEZUELA
Insegnare la lingua inglese ad un gruppo di impiegati (ingegneri, avvocati, segretarie, personale amministrativo) della Ditta Multinazionale ASEA BROWN BOVERI, SA (ABB). Pianificare e coordinare le attività a svilupparsi durante i corsi. Elaborare e coordinare esami di lasso e finali per studenti dei diversi livelli del corso. Creare materiale di supporto per introdorre e facilitare il vocabolario, persone, temi, ecc. Intervistare, evaluare y reclutare i nuovi professori. Supervisare il personale ai fini di mantenerli motivati a seguire strategie d´insegnamento funzionali e comunicative dell´Istituto. Pianificare le attività a svolgersi fuori dell´azienda ABB dove lo studente si trovassi nell´obbligo di comunicarsi unica ed esclusivamente in inglese. Elaborare il programma delle lezioni ed evaluazioni.
COORDINATRICE / PROFESSORESSA DI INGLESE
CENTRO DE IDIOMAS “ENGLISH CENTER”
Insegnare la lingua Inglese a gruppi non superiori ai 22 studenti. Eseguire attività per lo sviluppo delle quattro “language skills”: speaking, listening, reading and writing. Promuovere agli studenti espressioni per comunicarsi effettivemente nelle diverse situazioni quotidiane. Addestrare i studenti ad ascoltare e leggere in Inglese senza ricorrere alla traduzione. Sviluppare un programma di computazione per praticare e rinforzare tutto quanto visto in classe. Elaborare esami, creare materiale di supporto per facilitare la comprensione. Formare i nuovi insegnanti ed evaluare la loro performance. Creare e presidere il “Drama Club” dove i studenti avessero la capacità di rappresentare dei personaggi escenificando delle diverse situazioni nella lingua target. Creare il “Conversation Club” per aiutare i studenti a sviluppare confidenza e abilità di partecipare e mantenere una covenrsazione semplice, comune che possa presentarsi nella nostra vita; prepararli a parlare nella lingua straniera come se fossero persone nativi. Organizzare attività fuori classe per farli partecipare in situazioni reali.
PROFESSORESSA DI DATTILOGRAFIA
ESCUELA SAN VICENTE DE PAUL
Ottobre 1985 - Luglio 1987
CARACAS. VENEZUELA
Insegnare i studenti della classe 5ta. elementare a scrivere a macchina usando tutte le loro dita e senza vedere la tastiera.
PROFESSORESSA AREA COMEMERCIALE
ACADEMIA COMERCIAL GUAYANA
Gennaio 1980 - Gennaio 1981
CARACAS. VENEZUELA
Insegnare materie segretariali e commerciali come: Stenografia, Dattilografia, Ortografia, Archivio, Corrispondenza, Inglese, per preparare gli studenti nei suoi futuri studi, carriere universitarie o lavoro.