Um eine Sprache übersetzen zu koennen, ist es unerlässlich eine Sprache gut zu beherrschen, so daß die Übersetzung nicht nur wörtlich klingt. Ich habe mich dem Studium der Fremdsprachen hauptsächlich für meinen Beruf als Übersetzer und Dolmetscher gewidmet, jedoch im Laufe der Zeit habe ich festgestellt, dass Fremdsprachen sind nicht nur ein Teil meines Berufs, sondern ein Teil meiner Existenz sind. Ich bin so begeistert, daß ich das Lehren einer Sprache mir Spass macht.
Ich organisiere meine Unterricht zunaechst mit einem theoretischen-schriftlichen Teil, ergänzt mit schriftlichen und mündlichen Übungen mit Überprüfung.
Als Lehrmaterial habe ich die Verwendung vom Pearson Lehrmaterial sehr wirksam gefunden.
Auf jeden Fall ich aktualisiere mich ständig über die neuen Lehrmethoden.
Kontaktiert von: | 1 Schüler | |
Aktive Schüler: | 0 | |
Unterrichtsstunden: | 0 | |
Letzter Zugriff: | vor 1 Monat | |
Registriert: | vor 4 Jahren |