L'impératif en néerlandais
Inscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementInscrivez-vous gratuitement pour obtenir toutes les informations sur les cours particuliers et nos cours collectifs disponibles (A1, A2, B2, B2, C1, C2)
Enregistre-toi gratuitementPrends des leçons en ligne avec un enseignant professionnel
L'impératif néerlandais est un mode de conjugaison utilisé le plus souvent sans sujet pour donner un ordre.
Le tableau ci-dessous montre les différentes situations dans lesquelles ce mode de conjugaison est utilisé.
Situation | Exemple | Traduction |
---|---|---|
Donner un ordre familier |
|
|
Donner un ordre poli |
|
|
Stipuler une règle générale qui ne s'applique pas une personne en particulier |
|
|
Faire une proposition à la 1ère personne du pluriel |
|
|
Pour donner un ordre ou un commandement, l'impératif se forme au présent de la première personne du singulier 'ik', ce qui correspond au radical sans terminaison. Le sujet est laissé de côté.
Attention, en néerlandais, il n'existe qu'une seule forme pour traduire à la fois la deuxième personne du singulier et du pluriel en français.
Exemple | Traduction |
---|---|
Kook de aardappels. | Cuis les pommes de terre |
Rol de balletjes door de bloem | Roulez les boulettes dans la farine. |
Wacht hier een minuut. | Attends un peu ici. |
Attention, le verbe 'zijn' constitue une exception. Sa forme impérative n'est pas 'Ben' mais 'Wees'.
Exemple | Traduction |
---|---|
Wees voorzichtig | Sois prudent. |
Wees aandachtig | Soyez attentifs. |
Wees beleefd. | Soyez polis. |
Pour donner un ordre de manière plus polie, on utilise la deuxième personne polie, u (vous). Le pronom personnel doit être ajouté ici.
Exemple | Traduction |
---|---|
Neemt u (maar) een glas aperitief | Prenez un verre d'apéritif |
Gelieve elegante kleding te dragen. | Veuillez porter des vêtements élégants |
Volgt u mij (maar) alstublieft. | Suivez moi s'il-vous-plait |
Si un ordre est donné en général et n'est pas adressé à une personne spécifique, les infinitifs des verbes sont utilisés. C'est le cas par exemple sur les panneaux dans les lieux publics.
Exemple | Traduction |
---|---|
Niet binnen roken. | Ne pas fumer à l'intérieur. |
De smartphone aan boord niet gebruiken. | Ne pas utiliser son smartphone à bord. |
Op het fietspad blijven. | Rester sur la piste cyclable. |
Pour faire une proposition, l'infinitif du verbe est utilisé en combinaison avec 'laten we'. Cette forme correspond à la première personne du pluriel en français.
Exemple | Traduction |
---|---|
Laten we een klacht indienen. | Portons plainte. |
Laten we dat eens bekijken met de anderen. | Voyons cela avec les autres. |
Laten we hem wat meer problemen besparen. | Épargnons-lui d'autres tracas. |
Entraîne-toi à l'aide des exercices ci-dessous!
Complète les phrases avec la forme correcte des verbes entre parenthèses pour former l'impératif néerlandais.
Rappel : Il existe quatre usages différents de l'impératif en néerlandais.
staan. (blijven, familier) = Reste debout.
Niet . (storen, général) = Ne pas déranger.
in dit park (eten, proposition) = Mangeons dans ce parc.
nu weg. (gaan, familier) = Partez maintenant.
deze kant op alsublieft. (lopen, poli) = Par ici, s'il vous plaît.
Op het gras (blijven, général) = Rester sur la pelouse.
voor 10 minuten. (bakken, familier) = Mettez au four pour 10 minutes.
eens wat . (drinken, proposition) = Allons boire un verre.
uw gasten. (onthalen, poli) = Veuillez accueillir vos invités.
een beetje sneller. (rijden, familier) = Roule un peu plus vite s'il-te-plait.
Complète les phrases avec la forme correcte des verbes entre parenthèses pour former l'impératif néerlandais.
Rappel : Il existe quatre usages différents de l'impératif en néerlandais.
stil. (liggen, familier) = Reste allongé sans bouger.
Niet (binnengaan, général) = Ne pas entrer.
maar uw telefoons uit. (zetten, poli) = Veuillez éteindre vos téléphones.
naar de films (gaan, proposition) = Allons au cinéma
er op tijd bij. (zijn, familier) = Soyez là à l'heure.
allemaal in koor . (zingen, proposition) = Chantons tous en choeur.
een glas water. (nemen, familier) = Bois un verre d'eau.
Niet (oversteken, général) = Ne pas traverser.
alstublieft de deur voor mij (vasthouden, poli) = Veuillez me tenir la porte.
rechtop. (staan, familier) = Tiens-toi droit.
Complète les phrases avec la forme correcte des verbes entre parenthèses pour former l'impératif néerlandais.
Rappel : Il existe quatre usages différents de l'impératif en néerlandais.
staan. (blijven, familier) = Reste debout.
Niet . (storen, général) = Ne pas déranger.
in dit park (eten, proposition) = Mangeons dans ce parc.
nu weg. (gaan, familier) = Partez maintenant.
deze kant op alsublieft. (lopen, poli) = Par ici, s'il vous plaît.
Op het gras (blijven, général) = Rester sur la pelouse.
voor 10 minuten. (bakken, familier) = Mettez au four pour 10 minutes.
eens wat . (drinken, proposition) = Allons boire un verre.
uw gasten. (onthalen, poli) = Veuillez accueillir vos invités.
een beetje sneller. (rijden, familier) = Roule un peu plus vite s'il-te-plait.
Complète les phrases avec la forme correcte des verbes entre parenthèses pour former l'impératif néerlandais.
Rappel : Il existe quatre usages différents de l'impératif en néerlandais.
stil. (liggen, familier) = Reste allongé sans bouger.
Niet (binnengaan, général) = Ne pas entrer.
maar uw telefoons uit. (zetten, poli) = Veuillez éteindre vos téléphones.
naar de films (gaan, proposition) = Allons au cinéma
er op tijd bij. (zijn, familier) = Soyez là à l'heure.
allemaal in koor . (zingen, proposition) = Chantons tous en choeur.
een glas water. (nemen, familier) = Bois un verre d'eau.
Niet (oversteken, général) = Ne pas traverser.
alstublieft de deur voor mij (vasthouden, poli) = Veuillez me tenir la porte.
rechtop. (staan, familier) = Tiens-toi droit.